MACHINE NAME = WEB 1

REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS FORTY-FIFTH SESSION. Volume II, Summary of proceedings.

Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/45/13 (Vol.II)
Files
Language
English
Language
French
Title
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT
SUR SA QUARANTE-CINQUIÈME SESSION (Vol. II)
Language
Spanish
Title
INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO Y DESARROLLO SOBRE SU 45° PERÍODO DE SESIONES (Vol.II)
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/tb45d13b.pdf
Document text
TD//45/13 (Vol.II) UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS FORTY-FIFTH SESSION held Palais des Nations, Geneva, 12 23 October 1998 Volume II Summary proceedings UNITED NATIONS Distr. GENERAL TD//45/13 (Vol.II) 29 January 1999 Original: ENGLISH REPORT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON ITS FORTY-FIFTH SESSION held Palais des Nations, Geneva, 12 23 October 1998 Volume II Summary proceedings GE.99-50331 - 3 - Preface volume (volume II) report Trade Development Board forty- session summaries statements session. matters relating forty- session Board volume report, entitled Report United Nations General Assembly*. include action Board, procedural institutional matters, diverse annexes. * TD//45/13 (Vol. ). - 4 - CONTENTS Chapter Paragraphs INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 27 . HIGH-LEVEL MID-TERM REVIEW (agenda item 3) . . . . . 28 - 84 II. INTERDEPENDENCE AND GLOBAL ECONOMIC ISSUES FROM TRADE AND DEVELOPMENT PERSPECTIVE: THE CAUSES, MANAGEMENT AND PREVENTION OF FINANCIAL CRISIS (agenda item 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 - 179 III. REVIEW OF PROGRESS IN THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION FOR THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES FOR THE 1990s: () TRADE AND INVESTMENT IN LDCs: OPPORTUNITIES AND CONSTRAINTS IN THE MULTILATERAL TRADING SYSTEM; () CONTRIBUTION OF THE BOARD TO THE CONSIDERATION BY THE GENERAL ASSEMBLY, AT ITS FIFTY-THIRD SESSION, OF THE DATE, DURATION AND VENUE OF THE THIRD UNITED NATIONS CONFERENCE ON LDCs AND ITS PREPARATORY PROCESS (agenda item 5) . . . . . . . . . 180 - 242 IV. UNCTAD' CONTRIBUTION TO THE IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS NEW AGENDA FOR THE DEVELOPMENT OF AFRICA IN THE 1990s: PROSPECTS FOR AGRICULTURE, TRADE AND INDUSTRIALIZATION (agenda item 6) . . . . 243 - 361 . REVIEW OF TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES OF UNCTAD IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 96 OF " PARTNERSHIP FOR GROWTH AND DEVELOPMENT" (agenda item 7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 - 412 VI. OTHER MATTERS IN THE FIELD OF TRADE AND DEVELOPMENT: PROGRESSIVE DEVELOPMENT OF THE LAW OF INTERNATIONAL TRADE: THIRTY-FIRST ANNUAL REPORT OF THE UNITED NATIONS COMMISSION ON INTERNATIONAL TRADE LAW (agenda item 8) . . . . . . 413 - 423 - 5 - CONTENTS (continued) Chapter Paragraphs VII. STATEMENTS MADE AT THE CLOSING PLENARY MEETING ON 23 OCTOBER 1998 . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 - 425 Annex Attendance - 6 - INTRODUCTION Opening statements 1. outgoing President Trade Development Board forty- fourth session tenure President Board enriching experience heightened appreciation UNCTAD institution mission. forty-fourth session, organization active productive year, remarkable speed international economic social scene changed. Globalization entered critical phase, fears global economic implosion widespread. Globalization inevitable process substantial potential opportunities , benefits remained unevenly distributed countries. Protectionism valid response, fundamental issue managing globalization. strong common vision universal growth development rethinking development order integrate essential social, ethical cultural values. sustainable growth democracy sharing benefits countries individuals. Global problems required global responses, time reshaping institutions, policy stance institution crucial. UNCTAD contribution, deserved full support international community order effective. 2. newly elected President Trade Development Board forty- session Board' session place time world cope effects global financial crisis systemic implications. surprised speed East Asian financial turmoil spread parts world. , prophecy UNCTAD secretariat 1990 inherent destabilizing effects globalization finance vulnerability countries financial crisis vindicated. fundamental questioning free markets benefits trade liberalization. , turning globalization longer realistic option view growing interdependence world economy. 3. international institutions confronted concurrent situations economic panic social collapse. urgent deal contagious effects global financial crisis -reaching effects commodity prices, debt restructuring increase supply capacity developing countries. UNCTAD role capacity serve multilateral forum arrive consensus set direction future. challenging task demanded delegations' full attention UNCTAD . 4. Secretary-General UNCTAD world' press full references difficulties world economy. read, , global economy increasingly hostage world finance; space days dollar depreciated short yen violent swings break- Bretton Woods semi-fixed exchange rate system early 1970s; net loss wealth US financial products equity market peak July amounted US$1,500 billion; dollar terms, leading European stock markets tumbled 20 cent months; threat Europe' share markets lay economic slowdown; Western central bankers increasingly concerned financial institutions coping; currency turmoil - 7 - largest economies world; disappearance liquidity massive global credit crunch, funds creditworthy borrowers cut ; illusion orderly exit global financial crisis lay tatters. Chairman United States Federal Reserve, Alan Greenspan, broad area uncertainty fear, markets function efficient fashion environment. quotes, impeccable mainstream economists, showed mainstream joined UNCTAD. 5. 18 months previously, economists pointing rosy future, glowing prospects, fast growth, inflation, falling budget deficits, expanding international trade. time chosen play potential damage compared huge potential good expected globalized liberalized economy. lesson learned transformation outlook world economy comparative advantages field ideas, world needed diversity approaches perspectives analysis research world economy, keeping mind present comprehensive balanced result . mercy provider thought amounted acceptance sort monopoly truth, dominant position market knowledge, situation avoided. UNCTAD determined part, continuing provide sound independent analysis, fulfilment role integrating, United Nations system, treatment components economic developments. 6. Continuity important search independent approach problems posed international economy order achieve balance responsibility providing advice countries advice. needed dichotomies . international economic community long divided extreme exclusive views, state market, growth price stability, labour market flexibility security. main lesson happening dichotomy, discussion external environment national policies, clear favourable external environment absolutely indispensable , successful economy world. , national policies key role play, sufficient. good case point Chile, growing 13 years fundamentals place victim success, exports hit crisis Asia. result, Chile struggling avoid year current account deficit excess 7.5 cent GDP. , turning integration world economy, crucial importance external environment . 7. present crisis positive effect catalyzing action existing international, economic, financial monetary system . sense, turn "optimal crisis". world eve final crisis capitalism globalization, global recession inevitable. United States Europe sound fundamentals, terms psychological factors encouraging signs. President Clinton making determined effort world aware problem .7 started send hopeful signs. Interest rates cut, signs finally countries longer inflation biggest threat. Deflation centre attention, room hope. 8. UNCTAD committed goal integrating developing countries world economy. current crisis encourage proactive constructive attitude, countries pursue goal integration liberalization, safe predictable path. Max Weber distinction moral intention moral - 8 - responsibility, preach liberalization globalization good; policy-makers measure responsibility account consequences policies. UNCTAD approached, believed build consensus basis search balance sound reliable approach development. 9. President , pointed . George Soros, financial markets inherently unstable, incentive buy; answer problem lay sound fundamentals strong institutions. 10. spokesperson Group 77 China (Costa Rica) forty- session Board significant sessions history Conference, address issues facing world deep economic, financial social crisis. UNCTAD' mandate position enabled respond growing challenges rapidly changing world traumatized globalization. intensive efforts developing countries, ran risk left marginalized world economy. avoided global economy characterized financial turmoil, falling commodity prices evaporating demand 11. Group -depth discussion identify promising areas consensus built responses globalization, current crisis, perennial problem development. Trade Development Report, 1998 represented fine independence, integrity intellectual capacity UNCTAD secretariat, Secretary-General UNCTAD congratulated . Group lead efforts consensus institutional architecture fill governance deficit globalized world economy. 12. Group wished draw attention -Aligned Movement Declaration adopted Durban Declaration Foreign Ministers Group 77 adopted opening General Assembly. reflected vision, aspirations commitments Group. Ministerial Declaration recommendations challenges facing Group 77 agreed number measures. important conclusions continue support defend UNCTAD institution continuing mission development give institution maximum support development task. Ministers Group 77 agreed hold Summit South-South cooperation Havana, Cuba, year 2000. Finally, Group 77 warmly welcomed membership Turkmenistan, joined Group September 1998. 13. representative Austria, speaking behalf European Union, looked developing thinking development paradigm proposed Secretary-General UNCTAD, emphasis balance policy mix. , creative idea involved risks, traps avoided. 14. European Union appreciated focus Trade Development Report, 1998 issues related financial instability regard East Asian crisis African development. shared - - observations . financial crisis, maintaining continuous growth world trade resisting protectionist pressures vital overcoming current turmoil. volatility world capital markets undesired side effect growing financial integration accompanying liberalization financial transactions. address negative effects volatility international capital flows global trading system development prospects developing countries. - 9 - 15. European Union extremely concerned implications financial crisis living standards broad segments population countries affected, spread crisis emerging regions Latin America, crisis threatening generally sound economies. discussions interdependence item timely moment. 16. open market policies widely accepted promoting comparative advantage efficient resources. held true developing developed countries, investment trade. Liberalization trade investment regimes essential economic growth development, facilitated access international capital markets attracting foreign direct investment promoted efficiency enhanced productivity, transfer technology. long shown technology flowed preferably countries strong effectively enforced intellectual property rights legislation. efficiency gains open trade investment regimes contributed remarkable expansion exports developing countries. 17. Growth developing countries stronger years developed countries, distinctions drawn regions respect debt, financial flows, trade investment. economic growth experienced, LDCs continued suffer problems vulnerability caused external internal factors, share world trade remained worryingly . Helping integrate developing economies, LDCs, world trading system constituted challenging task , UNCTAD role play. nomination Special Coordinator LDCs terms revitalizing UNCTAD' activities respect. 18. African development, chief aim European Union enable African partners full ownership leadership development efforts coordinated international support foster economic growth full integration multilateral trading system. European Union shared observation Trade Development Report, 1998 major reforms undertaken African Governments. disagreed, , statements Report' section Africa, appeared unbalanced. 19. Finally, European Union considerable emphasis ensure complementarity avoid overlap United Nations initiatives focused Africa. 1999 coordination segment ECOSOC, dedicated issues relating development Africa, corresponded general approach. 20. representative Russian Federation UNCTAD’ success reforming structure creating intergovernmental machinery unnoticed, efforts implement decisions UNCTAD IX pursued. UNCTAD’ wide-ranging mandate remained valid, activities based principle universality, meant concerns countries groups countries due attention. UNCTAD continue serve forum discussion emerging issues conflict-free assimilation international trade disciplines. cooperation international organizations enhanced basis complementarity, comparative advantage defined mandates. 21. ongoing financial crisis shown inability global financial system react adequately. creating international system predicting preventing crises, delegation shared main conclusions Trade Development Report, - 10 - 1998 connection. UNCTAD participate work suggest ways improving Bretton Woods institutions system early warning prevention speculative capital movements. 22. country supported UNCTAD’ work Programme Action LDCs 1990s assistance developing countries countries transition efforts integrate world economy, join WTO, participate multilateral trade negotiations, adjust WTO agreements. publication UNCTAD’ flagship reports pursued. 23. representative United States America, speaking focal point JUSSCANNZ, , year , anticipated today world facing financial crisis century. fact crisis affected large part developing world lent special urgency Board' deliberations. President Clinton stated World Bank-IMF meetings, gains global economic exchange real dramatic, nations world faced crisis time, time decisive action. 24. time, Governments hold fast sound policies. nation avoid necessity open, transparent, properly regulated financial system; honest, effective tax system; laws protected investment. Government fully committed concerted international response crisis developing. United States convinced world economy today needed trade investment, , press tear barriers liberalize trade. UNCTAD' Midrand mandate assist developing countries participate effectively international trading system key importance respect. 25. time crisis, institutional reform process initiated UNCTAD IX crucial. United States applauded reform efforts instituted date, process complete. delegation remained concerned management issues, UNCTAD' human resource policies implementation Mid-Term Review' outcome. encouraging hear position Special Coordinator Developed Countries filled, hoped result vigorous systematic implementation follow- High- Level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries' Trade Development. vital complete recruitment Director Trade Division immediately. 26. High-Level Mid-Term Review - exercise, problems carrying Midrand mandate identified, member States needed information problems addressed. African development key issue Government, believed countries good economic reform records. time, experience showed futility providing development assistance countries mismanaging economies. strategic objective United States assistance programmes Africa support African Governments wanted increase openness international trade investment. USAID contact UNCTAD staff WTO training department joint development workshops events. * * * 27. 895 (opening) plenary meeting, 12 October 1998, Trade andth Development Board paid tribute . Jean-Pascal Delamuraz, President - 11 - Swiss Confederation, actively contributed success UNCTAD IX. - 12 - Chapter HIGH-LEVEL MID-TERM REVIEW (Agenda item 3) 28. consideration agenda item 3, Board documentation: "High-level Mid-term Review" (TD//45/8); "High-level Mid-term Review: Issues paper Secretary-General UNCTAD" (TD//45/CRP.3). 29. representative Morocco, speaking capacity Chairman Mid-term Review process, Mid-term Review process, ended July purpose review UNCTAD’ work programmes, adjust priorities ensure implementation mandate UNCTAD IX, earlier, related exercise chaired led adoption comprehensive guidelines efficiency functioning UNCTAD intergovernmental machinery reflected commitment organization Secretary-General UNCTAD build reform process begun UNCTAD IX. , demonstrated improving UNCTAD deliver message implement mandate continuous process. 30. , , machinery perfect; continue monitor build guidelines improvement machinery normal feature UNCTAD’ methods work. energies concentrated substantive tasks facing UNCTAD field trade development. review making expectations born Midrand fulfilled UNCTAD remain, General Assembly stated, focal point United Nations system integrated treatment development interrelated issues areas trade, finance, technology, investment sustainable development. 31. Turning High-level Mid-term Review Meeting , Midrand document purpose " build political commitment member States process initiated Conference [UNCTAD IX] ensure implementation". commitment relevant economic environment changed considerably, meant UNCTAD prepared revisit vision future development paradigm responding challenges posed globalization. UNCTAD endowed sufficient expertise, flexibility vitality respond effectively challenge development. 32. Secretary-General UNCTAD recalled proposals set document TD//45/CRP.3 glad review exercise immediately High-level Segment. concrete expression UNCTAD continuously renewing . view, aspects meeting success. , topic discussed relevant. , tone content meeting characterized balance, avoidance unidimensional, confrontational arguments, search meeting minds. , meeting demonstrated correctness insisting integrating civil society UNCTAD’ work, valuable insights suggestions emanating private sector labour representatives. Fourth, meeting shown UNCTAD road improving integration United Nations system, specifically - 13 - Committee General Assembly York, regional commissions, time represented UNCTAD meeting. 33. representative South Africa, speaking behalf President UNCTAD IX, reaffirmed country’ support UNCTAD pursuit comprehensive integrated approach promote development rapidly changing global economy. High-level Mid-term Review Meeting part process initiated Midrand, aim maintaining political commitment strengthen UNCTAD, setting motion preparations UNCTAD . 34. Referring report Mid-term Review process (TD//45/8), , , showed UNCTAD track, emphasized UNCTAD' outstanding achievements: intellectual leadership international debate development global environment; admirable record making innovative recommendations sought deal key issues confronting global community; valuable analysis research led concrete proposals promoting growth development Africa, dealing debt issue; progress developing implementing comprehensive programme action developed countries, area trade; increased involvement civil society ongoing work. 35. UNCTAD continue work improving efficacy efficiency intergovernmental machinery. Greater efforts needed focus important work remained ; unfortunate combination factors delayed reorganization staffing secretariat. 36. developments global economy demonstrated UNCTAD’ comprehensive integrated approach understanding dimensions development vindicated. attempt limit UNCTAD’ mandate diminish ability assist developing countries confronted complex global challenges eve millennium. Development strategies needed comprehensive, balanced sensitive socio-economic political specificities countries regions. , experience demonstrated continued importance strengthening UNCTAD’ work issues finance investment flows. Lastly, vital UNCTAD play role supporting developing countries renegotiation Lomé Convention preparing negotiations WTO. 37. Deputy Prime Minister Thailand emphasized points document TD//45/CRP.3. , comprehensive integrated vision development. Confrontation polarization avoided joint solutions sought. , emphasis dichotomies, called balanced approach policy-making, issues bearing development efforts looked objectively. , called proactive stance, field international economic negotiations, ability developing countries participate needed improved. 38. proceeded set number points appeared worthy study run- UNCTAD . Global problems called global approach. forum devised address global issues comprehensively, issues avoiding deflation global demand management expanding -7 deliberations include developing countries. UNCTAD scrutinize globalization developing countries opportunities offered . East Asian model development feasible model successful development, basic features . Completely paradigms sought. Foreign direct investment (FDI) looked nationalistic - 14 - feelings, avoid marginalization, combat financial crisis avoid influx short-term speculative money, alternative tap longer-term FDI. UNCTAD developing countries learn FDI development; liberalization stalled present crisis. concerted action international organizations, including WTO UNCTAD. UNCTAD build capacity developing countries negotiate agenda. regard marginalization, separate feelings rationality, engage concrete impartial analysis contributed phenomenon marginalization. Finally, High-level Segment shown interaction public private sectors lead important conclusions. 39. spokesperson Group 77 China (Costa Rica) report Mid-term Review exercise balanced document brought UNCTAD’ work line Midrand mandate guide organization Conference. 40. Group wanted stronger UNCTAD respond interests developing countries, structurally weak vulnerable economies, developed countries. shared view Secretary-General UNCTAD organization’ work focus research analysis interaction experts government representatives. context, expressed Group’ appreciation support shown regional groups making agreement financing participation developing countries' experts UNCTAD meetings 1999. 41. Group support measure designed strengthen UNCTAD’ analytical capacity, areas vital importance developing countries, interdependence, close interrelationship financial trade issues direct impact development; integration developing countries global economy; development positive trade agenda. 42. UNCTAD, developing countries wanted actively involved design international financial architecture. regard, Group encouraged UNCTAD analyse, close cooperation Bretton Woods institutions, current trends world financial flows recommendations ways means pre-empting systemic crisis, overlooking development perspective protect vulnerable social categories. , UNCTAD recommend ways improving international community’ existing capacity foresee prevent crises recurring, order avoid impact developing countries. 43. spokesperson Latin American Caribbean Group (Argentina) shared vision Secretary-General regard making UNCTAD , developing countries. , reaffirm strengthen UNCTAD’ role terms intergovernmental deliberations consensus-building, research policy analysis, technical cooperation advice. Group wished efforts concentrated making UNCTAD’ mandate activities correspond opportunities challenges arising international environment. identified positive trade agenda; interdependence money, finance trade impact development; implications development bilateral, regional multilateral investment agreements; primary commodities; electronic commerce; promoting development countries structurally weak economies developed countries. Group attached importance access UNCTAD’ technical cooperation programmes. - 15 - 44. , Group believed development paradigm based national strategies capable exploiting opportunities overcoming challenges presented globalization financial architecture arising current world crisis. development developing countries affected interdependence money, finance trade, UNCTAD contribute design international financial architecture development perspective. 45. UNCTAD’ work activities characterized independent approach analytical work deliberations experts governmental representatives lead formulation policy options member States' decision-making process, case . reason, Group greatly valued UNCTAD’ analytical capacity contribution , virtue independence development orientation, national policy-making. 46. representative China points Deputy Prime Minister Thailand excellent contribution preparations UNCTAD . deemed Mid-term Review success, adjustments UNCTAD’ work light world economy, assessment UNCTAD’ work previous years positive . UNCTAD’ flagship reports enjoyed great prestige main resources policy makers developing countries. UNCTAD good policy advice helpful technical assistance number areas continue follow guiding principles UNCTAD IX. intensify study macroeconomic issues provide timely advice Governments. UNCTAD place critical moment China great hopes . time left Conference preparatory work needed immediately. 47. representative United States America, speaking behalf Australia, Canada Zealand, UNCTAD important role play helping developing countries meet challenges trade development. wide variety demands UNCTAD coming years, ensure clear focus areas comparative advantage. UNCTAD’ work assisting developing countries identifying interests multilateral trade negotiations importance, organization carry analytical background work . 48. expressed concern idea expanding work areas trade development, referred Secretary-General’ issues paper, including paragraph. , expansion topic reform international financial architecture raised number important questions require study member States decisions paper . questions nature links trade finance ensure work detract focus , resources devoted , core UNCTAD activities. 49. carry mandate, essential UNCTAD' organizational house order, include continuing reform secretariat filling key positions. include losing sight - present - adequate follow- existing programmes, area technical assistance. UNCTAD programmes regarded innovative, independent reviews key programmes drawn attention ensure sustainability greater attention management issues. , follow- UNCTAD High-Level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries' Trade Development represented major task organization. UNCTAD intensify efforts coordinate - 16 - organizations fully incorporate principles Integrated Framework activities. 50. representative Japan representative United States America. question strengthening UNCTAD’ activities area finance, extend activities process reform international financial system, consideration, appreciated UNCTAD’ analytical work financial fields. 51. expressed concern large number LDCs faced threat marginalization. main reason holding week Tokyo International Conference African Development (TICAD II). UNCTAD focus LDCs' trade development issues, follow- High-Level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries' Trade Development implemented fully promptly. Improving market access LDC products capacity-building important, assisting developing countries acceding WTO promoting South-South cooperation, area UNCTAD play catalytic role. 52. Ideally, UNCTAD’ intergovernmental machinery perform important function linking research action, analysis policy. , experience shown forum producing numerous agreed conclusions, diluted imprecise. thought point. 53. representative Malaysia emerging development paradigm include emphasis number points. , levels output employment protected enhanced, equity distribution increased. , balanced budgets, budget reduction. , financial reforms needed sequenced paced. Fourth, important avoid term "full liberalization" (, case, required proper definition). , urgent ground rules international currency financial markets. Sixth, UNCTAD Bretton Woods institutions study linkages trade finance systems. Lastly, macro policies promoting competition vital, choice policy left Governments. 54. agreed Deputy Prime Minister Thailand, viewed concern tendency developed countries link trade issues human rights labour issues. Japan’ comment South-South cooperation respect LDCs Africa, pointed North-South angle , France, Japan Malaysia launched trilateral initiative Africa. UNCTAD catalytic role play connection. road UNCTAD , called balanced approach development issues refocusing activities member- driven, donor-driven, areas analysis. 55. representative Austria, speaking behalf European Union, Secretary-General' issues paper thought-provoking issues needed elaboration. expressed desire Intergovernmental Working Group Experts International Standards Accounting Reporting Intergovernmental Group Experts Competition Law Policy brought fully line UNCTAD’ mandate structure. European Union wanted UNCTAD focus developing countries, LDCs, investment issues, forthcoming multilateral trade negotiations trade efficiency. UNCTAD cooperate international organizations. paid tribute UNCTAD’ publications, repeatedly warned risks international financial system. Future models development doctrinaire single model - 17 - development. , aspects economic policy -evident questioned. UNCTAD increase efforts disseminate findings civil society Governments, hoped Lyon Summit meet objective. concluded European Union remained committed reforms UNCTAD IX. 56. representative Guatemala problems resulting globalization rise formulate development paradigms. "Washington consensus" superseded kind "Geneva consensus", acknowledged markets perfect, trickle- effect materialized state intervention . ideas fact , previously put developing regions. emerging development paradigm, controlling inflation ensuring monetary stability ends means giving effect broader vision development. vision include focus employment, properly sequenced financial reform liberalization, competition policy modernized State, aimed promoting human development. 57. UNCTAD' mandate strengthened respect areas reforming international financial architecture Bretton Woods institutions, good governance, sustainable development, balanced development overcoming dichotomies , training commercial diplomacy, proactive development agenda. , UNCTAD cooperate closely international organizations. United Nations Development Programme (UNDP) developed concept sustainable human development, ways studied concept UNCTAD’ development work complement . Closer cooperation UNDP enable UNCTAD enhance country presence, cooperation based memorandum understanding signed organizations. regard organizations, Economic Commission Latin America Caribbean (ECLAC) developed concept equitable development, account, concept development, defined Commission Human Rights resolution 1998/72. issue development paradigm cooperation international organizations UNCTAD . 58. representative Cuba increased stature UNCTAD acquired result reforms implemented Midrand showed track. asset incentive facing challenges involved preparation UNCTAD . 59. years Midrand Board' analysis conclusions current world economic crisis vindicated long-held position developing countries, UNCTAD continue exist forum integrated analysis development areas trade, finance, technology related issues. focus allowed UNCTAD formulate policy recommendations designed promote growth, developing countries, combat marginalization threatening countries. 60. output expert meetings integrated work Commissions interest greater institutional cohesion, UNCTAD continue produce Trade Development Report World Investment Report. 61. Finally, highlighted fact increased effectiveness secretariat, improved quality analytical work policy advice training programmes helped developing countries' experts engaged negotiations. years UNCTAD continue strengthen negotiating capacity developing countries view WTO Ministerial Conference multilateral negotiations. - 18 - 62. representative Turkey welcomed Secretary-General’ issues paper guiding principles UNCTAD’ work, reference ensure integrated approach development. hoped UNCTAD lead synergy UNCTAD’ expertise development issues normative work experience cross- cutting issues organizations. 63. regard process leading UNCTAD , review UNCTAD’ vision, role functions enhance comparative advantages. connection, pointed UNCTAD’ analytical work technical cooperation activities progressing tracks intersecting . Conference establish mechanisms ensure linkages functions strengthen mutually supporting nature, decide technical cooperation activities continue terminated. addition, examine newly developing partnership mechanisms fit mainstream activities. 64. Referring visibility UNCTAD, gap secretariat reported membership parent bodies. mechanism needed enhance visibility ensure dissemination output UNCTAD. 65. Finally, underlined improvements linkages: budget mandated work; levels intergovernmental machinery; Divisions secretariat; subprogrammes; rest United Nations system; parent bodies; member Governments. 66. representative Norway agreed Secretary-General UNCTAD’ aim globalization instrument sustainable development countries. UNCTAD pursuing task, define scope operation functions relation international bodies order maximize cooperation synergies avoid duplication. preparing UNCTAD , major shift UNCTAD’ role functions avoided. 1992, UNCTAD engaged process constant transformation consolidating decided years earlier. Recommendations arose Mid-term Review process fully implemented progress reported. Continued efforts aimed reform secretariat filling key positions important prerequisites future success. 67. UNCTAD important role play transforming analysis practical policy measures. , addressed UNCTAD. years important ensure clear focus set priorities organization' activities. UNCTAD continue assist developing countries identifying interests preparation multilateral trade negotiations, making existing trade regimes, attracting investments developing dynamic private sector. Development issues dealt comprehensive integrated manner. UNCTAD part broader inter-agency framework, covering United Nations system, Bretton Woods institutions WTO, partner context. 68. UNCTAD focal point United Nations Programme Action LDCs, Developed Countries Report remained valuable reference document. urged UNCTAD incorporate Integrated Framework work. disappointed prioritization LDC issues UNCTAD secretariat. significant shift needed order ensure successful preparations forthcoming United Nations Conference LDCs. - 19 - Lastly, expressed hope outstanding problems Office Special Coordinator LDCs addressed promptly. 69. representative Republic Korea expressed belief reform process conducted Midrand , general, satisfactory, commended Secretary-General UNCTAD efforts restructuring secretariat. concerned, , fact important positions - Directors Special Coordinator LDCs - vacant long time. 70. economic turmoil East Asia significant impact living standards region. , management prevention crises issues analysed development perspective. respect, analysis Trade Development Report, 1998 timely discussions High-level Segment . hoped UNCTAD continue contribute global discussions issues providing analytical insights development angle. reflect put current crisis, prevent recurrence prepare meet future challenges, structure world finance launch euro, system provide monetary stability triggering destabilizing effects vulnerable economies. , UNCTAD focus intensively trade, trade agendas included trade negotiations, developing countries maximize benefits . conclusion, wished encourage UNCTAD’ efforts enhance dialogue cooperation civil society, recommended UNCTAD continue efforts sensitize Governments' awareness UNCTAD' reform actions. 71. representative Switzerland noted achieved Midrand, potential improvement functioning intergovernmental machinery, adjust resources secretariat selected priorities. country appreciated thought-provoking work UNCTAD, organization important role play helping developing countries meet continuing challenges field trade. current session Trade Development Board Secretary-General' issues paper High-level Mid-term Review suggested , wider potentially diverging roads explored. deserved thought, hoped design UNCTAD’ future agenda, due consideration avoiding expansion areas organization real comparative advantage limited scope achieving concrete results means . Lastly, ways means enable developing countries, LDCs, participate effectively multilateral trading system. 72. representative Russian Federation delegation agreed conclusions contained outcome Mid-term Review. UNCTAD’ policy work fields interdependence, foreign direct investment, risk management electronic trade, flagship reports . applied work utility fields investment promotion, enterprise development, trade services, accession WTO, competition law policy, standards accounting reporting. Due attention paid involvement private sector civil society work UNCTAD, cooperation international organizations, linking analytical work technical cooperation activities. , fact gap resources growing matter concern. 73. delegation fully supported recommendations Mid-term Review cover regions work globalization development - 20 - strategies, participation civil society concrete projects, involvement UNCTAD analytical work international framework investment, performance indicators, feedback mechanisms results-based approach. welcomed fact , work land-locked countries countries transition, countries concerned consulted. Lastly, supported proposal preparation annual report, report duplicate existing reports. 74. representative Jamaica emphasized importance item discussion. hoped reviewing strategies pursued "emerging economies", positive aspects policies pursued forgotten. 75. believed problem UNCTAD’ credibility intergovernmental machinery. appeared UNCTAD secretariat' analysis considered important quarters, intergovernmental machinery’ voice heard. , dichotomy views Governments secretariat. 76. growing income disparities countries accentuated, challenge integrated world economy. governed rules making countries participate reflect interests countries. Rule-making basis higher rankings economic power lead disequilibrium integrated world economy. UNCTAD encourage countries play role analysing problems policy formulation. role UNCTAD limited technical cooperation secretariat making views . 77. UNCTAD important forum transfer technology, field set UNCTAD’ agenda. Developing countries ignore importance building domestic capacity scientific methodologies technological transformation fully incorporated. 78. main agency development United Nations system, UNCTAD ignore contribution Bretton Woods institutions development feel inhibited contributing work institutions. significant contributions , including field trade, money finance development, continue analytical work. referred proposal Jamaica statement interdependence developing strategy networking international organizations. approach find innovative ways linking efforts United Nations York UNCTAD, Bretton Woods institutions, WTO specialized agencies work secretariat intergovernmental levels. 79. representative Mauritius UNCTAD’ future work based elements. analytical work technical cooperation, UNCTAD exploit comparative advantage seek wider recognition work. , UNCTAD’ focus trade, finance, investment technology continue, merged development paradigm. designed bring prosperity countries developing countries fully integrated multilateral trading system. , UNCTAD’ work LDCs, island developing countries weak vulnerable economies, remained , conjunction international organizations. 80. representative Uganda decisive test UNCTAD matched description focal point United Nations system integrated treatment development interrelated issues areas trade, finance, technology, investment sustainable development, - 21 - effectively delivered assistance LDCs, focal point. regard, UNCTAD mobilize international organizations. UNCTAD’ analytical capacity needed strengthening areas, including finance, discuss development financial aspects. , UNCTAD contribute reform international financial architecture. 81. regard LDCs, hoped newly appointed Coordinator functions . UNCTAD play leading role preparing United Nations Conference LDCs, LDCs means participate actively. , UNCTAD LDCs accede WTO participate effectively work. 82. agreed guiding principles UNCTAD’ future work identified paragraph 12 document entitled "High-level Mid-term Review" (TD//45/CRP.3), comprehensive, integrated vision development issues, balanced approach development policy proactive stance part developing countries. 83. Chairman High-level Mid-term Review Meeting noted meeting constituted endorsement review process crystallized diverging positions. UNCTAD clearer, work . 84. behalf Board, formally requested Secretary-General UNCTAD prepare draft agenda UNCTAD , , consultations, approved executive session Board 16 December 1998. announced period 12 20 February 2000 set UNCTAD . - 22 - Chapter II INTERDEPENDENCE AND GLOBAL ECONOMIC ISSUES FROM TRADE AND DEVELOPMENT PERSPECTIVE: THE CAUSES, MANAGEMENT AND PREVENTION OF FINANCIAL CRISIS (Agenda item 4) 85. consideration item, Board documentation: Trade Development Report, 1998 (UNCTAD/TDR/1998 Overview) 86. Director Division Globalization Development Strategies questions general nature arising progress financial globalization current crisis world economy: , crises provoked large-scale capital movements, international financial system capacity respond effective manner , international monetary development finance institutions prescribe policies promote recovery countries affected crisis , burden financial stabilization crisis shared equally Governments, borrowers private creditors Fourth, policies industrialized countries designed promote global economic recovery , elements built stabilization adjustment programmes protected vulnerable parts population Sixth, developing countries affected crisis adequately represented decision-making organs international community participating fully representation committed 87. Chief Monetary Development Policies Branch Coordinator Trade Development Report , time writing Trade Development Report, crisis broken Russian economy global financial instability deepened. background paper Russian crisis, prepared jointly secretariats UNCTAD United Nations Economic Commission Europe, delegations. current global financial turmoil support concern expressed Trade Development Report dangers hands- approach finance adverse effects financial instability development process globalization. 88. Report concluded, inter alia, crisis East Asia episode series crises occurring increasing frequency breakdown Bretton Woods arrangements liberalization capital movements. conclusion supported global spread instability, hedge fund crisis, massive gyrations dollar/yen exchange rate reminiscent runs Indonesian rupiah Russian rouble. proposal Report major industrial countries expansionary action, deflationary policies reversed East Asia, Japan provide aid package accelerate recovery region. note making quantitative assessment package growth, region globally, . policy measures adopted preparation Report, including Miyazawa Plan, cuts interest rates United States , accommodating monetary fiscal policies East Asia, pointing direction, needed avert danger global recession. 89. proposals Trade Development Report, 1998 crisis management, recommendation "automatic standstill", - 23 - similar safeguard action foreseen GATT rules. mechanism, possibly combination IMF lending arrears, eliminate large-scale bail-outs, contribute equitable allocation cost crisis lenders borrowers, country breathing space design negotiate orderly debt -organization plan. weeks increased recognition debt standstill lending arrears circumstances. issue discussed Managing Director IMF -22 report financial crisis management. 90. spokesperson Group 77 China (Costa Rica) , entire world economy increasingly feeling consequences crisis East Asia, developing world affected severely developed countries. source grave concern disparities nations regions widening . Developing countries suffering reduced exports East Asia falling commodity prices consequence slowdown global demand. risk worldwide recession. Growth forecasts developing regions revised significantly , developing world attain positive capita growth year. 91. important sustain sound stable macroeconomic policies reverse liberalization resort protectionist measures. trade played dynamic role promotion growth sustainable development, important developed countries promote eradication protectionism, implementation trade liberalization elimination export subsidies. 92. major industrial countries revise macroeconomic policies coordinated order avoid worldwide recession. surplus countries, , measures stimulate demand. 93. East Asian crisis caused domestic factors, weaknesses international financial system. institutional regulatory framework system pace rapid financial globalization. increasing share international financial transactions motivated gains speculation arbitrage, volatility flows important repercussions exchange rates real economy. greater coherence international policy-making trade, financial monetary affairs, developing countries needed greater management global financial system. 94. developing countries, capital account liberalized early fast. developing countries needed strengthen financial sectors domestically, protected vagaries international financial markets. international community needed explore collectively possibility designing mechanisms global financial governance. , countries equipped instruments respond currency attacks order prevent liquidity crises solvency crises. temporary standstill debt servicing interest debtors creditors. give country breathing space needed design adjustment programme specific situation negotiate debt reorganization plan. restore market confidence faster deep recession. 95. external financial situation heavily indebted poor countries continued give concern. countries unable comply debt service obligations, witnessed fact -thirds increase debt 10 years resulted arrears. ODA historically played key role promoting investment human capital infrastructure, falling real terms 1990s. - 24 - countries fallen victim natural disasters, increased ODA flows important source rehabilitation reconstruction. 96. HIPC Initiative step , debt relief insufficient slow. proposal Trade Development Report, 1998 create independent body assess sustainability HIPC debt relevance; arrangement facilitate decision-making accelerate process debt relief. 97. representative Jamaica holistic approach economic development. participation citizens country decision-making processes crucial. vein, participation developing countries decision-making process international financial system institutions important. focus world attention issues systemic importance, danger concerns majority countries overlooked. countries small economies, issues concern receive attention deserved, simply systemic implications. 98. current financial crisis latest event series episodes decades prevented developing countries benefiting radiating growth increasingly interdependent global economy. episodes included oil price shocks, bouts high inflation, major debt crises financial market volatility. decade return poverty large sections populations, dramatic increases unemployment, increasing income disparities. 99. UNCTAD continue contributing policy analysis timely contributions relevant forums, Governments prepare negotiations issues related trade reform international financial system. 100. representative Austria, speaking behalf European Union, issues raised current financial turmoil world economy complex. Trade Development Report clear, times provocative, discussion issues. economic contraction East Asia longer -reaching initially expected, generated significant social economic problems region. emerging economies unable spread crisis, profound consequences economy Russian Federation. turn fed Asian economies . 101. measures solve crisis stimulate economic growth needed , affected economies industrial countries. efforts accompanied reforms international financial system lines suggested European Union United States. 102. Trade Development Report, 1998 analysis multiple mechanisms led spread East Asian crisis region; raised basic dilemma facing international monetary system: hand, limits fixed exchange rates pressing face inflationary structural constraints; hand, freely flexible regimes problems absence clear anchors. Solving dilemma separated question role international institutions tackling financial turmoil. 103. representative China Trade Development Report, 1998 gave accurate analysis , management prevention financial crises. Advocating financial liberalization Governments giving responsibility financial regulation - 25 - supervision. Experience shown financial order safety ensured strong financial rules regulations surveillance banks capital markets existed. , opening capital account lead collapse financial system economic crisis. 104. China affected crisis reduction exports foreign investment. response, banking regulations surveillance central bank strengthened. , China aid countries region, participated international programme financial support East Asia, measures increase domestic demand view stimulating growth world economy, including lowering interest rates. country speed deepen reform domestic financial system, aiming prevent mitigate financial risk. External financial liberalization pursued time ripe. 105. order reduce instability international financial system, countries work excessive short-term financial flows speculative attacks. major industrial countries expand domestic demand, open markets contribute stabilization Asian economies, great growth potential. 106. representative Indonesia reversal capital flows East Asia caused turnaround initially favourable external environment shortcomings deployment funds intermediation receiving countries. excellent macroeconomic management, Indonesia severely affected loss confidence resulting crisis. cornerstone country' stabilization programme tight monetary policy, aiming avoiding hyper-inflation restoring international market confidence. revival growth required restructuring weak domestic financial system, steps direction . ongoing restructuring huge corporate debt based principle Government assume commercial risk private lending. Bankruptcy procedures laws reformed. 107. measures alleviate social impact crisis substantially increased budget deficit, financing external support form partial rescheduling public debt. Broad-based structural reforms , including privatization introduction competition law. effort eradicate corruption, collusion nepotism, timetable established democratic elections. regional level, surveillance mechanism established support Asian Development Bank, agreement reached establish ASEAN stand- facility members overcome short-term liquidity problems. 108. crisis systemic problem, innovative measures national, regional global levels required address lack surveillance, regulation short-term capital flows volatility currency markets. UNCTAD play key role strengthening international financial architecture. 109. representative Japan , current crisis, forgotten East Asia’ rapid economic development attained liberalization trade finance. UNCTAD remain strong vehicle combating protectionist backsliding. Japan’ current challenge bring recovery domestic economy assist crisis-ridden Asian economies. April 1998, Government announced large policy package stimulate domestic economy, August 1997, Japan greatest supporter economies Asia; - 26 - total $43 billion form long-term financing, trade insurance, grant aid technical assistance. Additional bilateral support response Asian crisis, worth $30 billion, announced early October 1998. 110. Asian crisis shown risks costs liberalized short-term capital movements exceed benefits, development strategy based market mechanism essentially valid. , capital account liberalization needed appropriately sequenced, starting foreign direct investment long-term capital flows. improved monitoring international capital flows, regard activities large institutional investors hedge funds. Borrowing banks corporations required risk management tools subject adequate prudential supervision. consideration needed effective measures protect emerging economies adverse effects excessive short-term capital flows. Trade Development Report, 1998 raised important issues regard, feasibility proposals, introduction formal insolvency procedures national economy, questionable. prescriptions, capital controls unilateral debt standstills, presented caution side effects. , analysis instruments creative thinking required. 111. representative Republic Korea East Asian crisis partly due domestic problems countries affected. Deficiencies mechanisms world economy played important role. international community assume task preventing worsening crisis spread regions. affected countries recover. medium long term, management prevention financial crises improved. 112. countries region, Republic Korea painful efforts undertake reform, braving hardships withstanding great social distress, including lay-offs. economy stage reform. adjustment measures crisis-ridden countries succeed, major overseas markets expand. relaxation monetary policies -7 countries , decision ASEAN countries accelerate trade liberalization. 113. International action needed ensure emerging markets enjoyed continued access external capital flows official credit lines investment insurance. prevent financial crises future, reach general agreement global financial structure, maintaining balance effective monitoring capital flows hand avoiding -regulation . UNCTAD’ proposals area important contribution . 114. representative Chile crisis begun East Asia unexpected dimensions, spreading regions, including Latin America. Sound macroeconomic policies called , process trade liberalization needed continue. 115. Chile affected crisis countries East Asia major trading partners, indirectly falling prices copper, highly dependent export earnings, international investors generally reassessing risks emerging markets. drop country' export earnings increase current account deficit difficult maintain growth trend. economy prepared face crisis 1992. External debt, including short-term debt, control, country developed system financial regulation supervision, meeting criteria - 27 - Basle Committee. level international reserves satisfactory. emerging current account problems redressed restrictive fiscal monetary policy, high real exchange rate, continuation trade policy emphasized openness, integration diversification. 116. representative India increasingly interdependent global economy, international financial instability global ramifications. started financial exchange rate crisis Asia year spread economies accounting 40 cent world output. world economy precipice deflationary cycle, attendant threat rising unemployment poverty developing countries. 117. Financial crises occurred increasing frequency collapse Bretton Woods system. , including latest , preceded liberalization economy, notably financial sector. approach capital account convertibility properly sequenced carefully calibrated. apparent prudential norms strong supervisory capacity required facilitating efficient international intermediation volatile capital flows efficient domestic financial system. Restraint short-term cross-border borrowing lending viewed prudential norm restriction capital flows. Temporary measures control crisis viewed legitimate "safeguard" action. 118. Foreign direct investment (FDI) important role play globalized world. , developing countries India, encouraging FDI, exercising discretion ensure liberal investment climate harmony diverse concerns economies. 119. highly interdependent global economy, longer country remain unaffected developments damage domestic economy pursuit domestic measures . international community mitigate social economic effects human suffering resulted financial crises prevent frequency scale, recurrence, crises. action programme include joint programme IMF countries concerned restoration confidence stability; international safety net vulnerable countries; concerted macroeconomic action major industrial countries avoid global recession; maintenance improvement open international trading regime; reform international monetary financial system; review IMF operational policies procedures; global commitment strengthening official development assistance (ODA). 120. trends ODA transfer resources World Bank disturbing, present crisis underscored important role official flows. developing countries continued access markets developed countries deeper trade preferences measures. renewed commitment needed enhance sustainable growth alleviation poverty developed developing countries. 121. representative Thailand UNCTAD' analyses highly thought-provoking -, warning contagion effect resulting Asian crisis , regrettably, proving justified. international action reverse widening economic disparity nations, led marginalization developing countries threatened stability multilateral trading system. - 28 - 122. analysis proposals Trade Development Report, 1998 odds policies Asian economies affected crisis, international community give active consideration proposals embark balanced approach order reduce risk capital volatility adverse impact international financial trading system. UNCTAD continue analysis issue, contribute debate international financial architecture, support developing countries effective participation designing balanced international financial system conducive long-term economic growth development. 123. representative Belarus East Asian crisis showed urgent create, multilateral basis, efficient mechanisms evaluate, forecast prevent financial crises. long global regional instruments crisis prevention absent, Governments range national measures avert destabilization domestic financial system. 124. financial crisis rise discussion role state managing financial economic processes. , points view emerged: considered crisis caused state intervention financial matters, held insufficiently thought active state policies field facilitated spread crisis. Belarus Government pursuing policy gradual carefully considered economic change. strategic goal economic development efficient, open, socially oriented market economy, policy mix included flexible monetarism elements state regulation. , approach economic reform received broad support IMF World Bank, Belarus’ GDP growth years averaged 11 cent. 125. Belarus regarded globalization world economy liberalization world trade objective phenomenon. Regrettably, , acknowledged benefited processes. Statistics showed , present, tariff barriers confronting products developed countries world markets 30 cent higher average. addition, markets number products, including Belarus, continued good reason face anti-dumping measures introduced protectionist purposes. 126. representative Pakistan current financial crisis, initially appeared originate domestic weaknesses affected countries, reflected systemic problem harness process globalization. Crises kind imply financial problems, severe hardship needy. economic prospects developing countries sombre called question elements current development paradigm. 127. urgent action maintain growth demand global economy, provision adequate level liquidity, recycling budget surpluses Asian countries. Issues related temporary debt standstill orderly workout debt situations needed explored greater depth. Countries greater autonomy measures designed resolve crisis, standard prescriptions proven work satisfactorily countries. 128. case trade liberalization needed reconsidered, pace countries affected crisis liberalized trade regimes fast supply capacities external competitiveness. resulting trade deficits financed short-term capital inflows reversal eventually triggered crisis. - 29 - background, international financial architecture appeared inadequate, development process managed development strategies pursued needed reconsidered. UNCTAD important role play urgently needed reconsideration linkages trade, finance development. 129. representative Russian Federation urgent discuss reform international financial system. main issues debate reform Bretton Woods institutions; instruments IMF prevent financial crises individual countries; elaboration "rules conduct" government action area external financial relations; improving monitoring international financial transactions; strengthening coordination international financial banking institutions; international coordination financial economic policies; instruments regulation control international capital movements, short-term speculative flows. 130. Russia aiming integration world economy creation conditions "civilized" competition Russian producers international markets continuation negotiations accession WTO. 131. representative Sri Lanka developing countries pursuing structural reform, regard trade liberalization, debate capital account liberalization renewed interest. crisis highlighted importance orderly, gradual liberalization capital account, account specific circumstances country. 132. lessons emerged crisis. , countries weak financial system affected severely stronger financial system. , effective prudential supervision critical. , important macroeconomic policies consistent exchange rate policy. , equitable sharing financial burden arising crises private creditors, borrowers Government affected country. 133. Sri Lanka, macroeconomic policies secured reasonable degree stability. policies included maintenance capital controls, enhanced surveillance financial market activity rise short-term interest rates. concentration Sri Lanka’ foreign borrowing long-term maturities positive factor. , country escape indirect negative impact East Asian crisis, form loss competitiveness exports vis-à-vis countries devalued currency, import demand crisis-ridden countries decline investment inflows countries. 134. representative Senegal , due huge speculative capital flows deregulated financial system, current crisis global . doubt Asian countries sooner overcome crisis, needed external support. broad agreement return protectionism avoided, international financial system required transparency greater discipline. Government policies based prudence, solidarity universal cooperation indispensable. 135. Efforts liberalization capital movements strike balance interests actors. UNCTAD' proposals reduction financial instability reform international financial system great relevance. International surveillance national economic policies strengthened, account interests developing countries. - 30 - 136. Africa, main lesson crisis related prudential regulation. Africa indirectly affected crisis falling international commodity prices. African countries debt relief access markets developed countries order continue reforms successfully accelerate growth. 137. representative Switzerland Trade Development Report, 1998 contained analysis current situation perspective developing countries. broad consensus crisis lay inadequate macroeconomic policies, including insufficient financial supervision transparency, hand structural disequilibria, including short-term funds financing long-term loans/assets, . International investors underestimated structural problems, tackled matter priority. 138. Measures cured symptoms inflationary avoided, aggravate budget deficits delay recovery. full impact crisis unclear, developed countries affected, growth forecasts constantly revised downward. management crisis required strengthened cooperation countries international institutions. 139. Liberalization trade capital flows remained medium-term objective, restrictions introduced areas limited time. Free international capital movements key factor development emerging economies, management prevention financial crises, private creditors bear share responsibility. , liberalized economy needed effective system surveillance. 140. representative Malaysia globalization led wealth creation prosperity ; , world economy fallen victim rapid process globalization, financial crisis spreading Asia regions. Malaysia hit badly, capita income falling dramatically, US$ 5,000 US$ 3,000, joint impact 40 cent currency depreciation severe contraction real economy. conventional austerity measures implemented combat crisis initially aggravated depressed state economy. Government changed , insulate Malaysia hostile external environment imposition foreign exchange controls. , action emergency intervention, substitute sound macroeconomic financial policies; controls removed storm , global solution essentially global problem. 141. international level, debate remedies global financial crisis producing adequate solution. architecture international monetary system reformed, creation international regulatory body oversee functioning capital markets. international financial cooperation proposals, establishment international lender---resort facility, proposed UNCTAD, pursued. 142. measures implemented Malaysia starting show positive results terms increases reserves signs recovery domestic economy. long run, Malaysia remained committed globalization liberalization. 143. representative Cuba orthodox liberalization deregulation policies catastrophic East Asian economies, vulnerable external factors attractive international - 31 - capital flows. regulatory supervisory systems turned inadequate face increased risks resulting enormous capital inflows. 144. , crisis systemic , external origins worldwide consequences output employment. deregulation loosening control economic financial activities, possibilities preventing crisis situations kind reduced. interdependence economies worldwide, speculation represented real danger. deplorable costs failure global markets measures bail creditors borne ordinary people. 145. remain country declare debt moratorium apply foreign exchange restrictions counter attack currency. role State economy strengthened functions Bretton Woods institutions reviewed. 146. developing countries needed access official external financing, solution external debt problem, improved access markets developed countries. Cuba suffering economic, commercial financial blockade 37 years. 147. representative Guatemala proposals control prevention international financial crises Trade Development Report, 1998 important. developing countries concerned current crisis, Central American subregion badly affected , negative impact felt due fall international commodity prices. 148. Globalization irreversible trend involving considerable development potential parties involved increased risk international financial crises, importance diagnosis UNCTAD secretariat. interesting proposals establish "lender---resort" facility countries severe speculative attack declare unilateral debt standstill basis criteria analogous Chapter 11 United States Bankruptcy Code. procedure nature applied success Government Costa Rica. measures crisis prevention proposed UNCTAD, increased information transparency, enhanced supervision monitoring financial activity, control types capital flows, positive consideration Guatemala. role UNCTAD analysis international financial system proposals reform strengthened . 149. representative Norway crisis clear process globalization, significantly contributing growth development, accompanied risks dangers. management process globalization national international level improved ensure nations opportunity enjoy fruits globalization, mitigating adverse effects process. 150. international financial architecture needed improved. Policy recommendations international institutions coherent. context synergies easily , mainstream world economic thinking moving UNCTAD’ views. independent voice , , discouraged. 151. sound financial sector, good governance, broad-based social investments, respect human rights, transparency public private sector factors national level conducive economic social growth development. Investment basic social services, including health - 32 - education, yielded highest returns. mutual commitment developed developing countries allocate 20 cent ODA 20 cent national budgets basic social programmes. 152. Asian crisis illustrated managed economies vulnerable external shocks. supportive external environment, schemes debt relief, improved market access higher share capital flows directed productive short-term speculative gains. HIPC initiative constructive multilateral scheme launched , additional measures required. Norway adopted debt relief strategy , addition supporting existing multilateral schemes, included bilateral debt reduction measures. creditor nations develop similar arrangements. UNCTAD secretariat’ good analytical work needed translated effective policy advice individual countries enable Governments adopt proactive policies avoid adverse effects globalization. 153. representative Egypt financial instability occurred increasing frequency 1990s developed developing countries. developed countries financial crises typically form, developing countries , including widespread disturbances financial markets, currency turmoil external debt crises. common feature financial crises preceded liberalization domestic finance capital account, triggered sudden reversal financial flows caused herd- behaviour investors creditors. inflows attracted domestic factors, outflows triggered external . Domestic policies , , regarded sole reason crisis. , fact countries interventionist policies experienced similar crises suggested dismantling state guidance private financial flows investment dangerous. 154. sudden reversal financial flows caused severe liquidity problems, international lender resort, countries facing crisis possibility resorting debt standstill. crisis, assistance coordinated IMF currency collapse form bailouts protecting creditors putting entire burden debtors. 155. Global surveillance successful preventing financial crises due inherently unbalanced nature. modalities adequately geared responding consequences shifts monetary policy exchange rates major OECD countries, exerted strong influence international capital movements. Governance area global finance lagged global trade. 156. Financial reforms national level provide full immunity financial crises originating global system, limit consequences. Controls regulate international portfolio investment flows contemplated, flows increasingly motivated possibility short-term capital gains long-term prospects companies countries. background proposals contained Trade Development Report, 1998 reform international financial system deserved discussed international forums, context reform international financial institutions. 157. representative Poland , years shock therapy, Polish economy showed promising results, including fast GDP growth 6.9 cent 1997, increase investment, inflation, strong export performance, decline unemployment 10 cent 1998, higher household income private consumption. - 33 - 158. , , accompanied trade balance--payments deficits, export growth slow due external demand, European Union, currency appreciation. large external debt burden, country accumulated significant foreign exchange reserves, inflows FDI represented important factor transformation economy market-based system. Poland affected current crisis due high share primary commodities exports, rendered country, developing transition economies, vulnerable volatility international prices goods. 159. representative Uganda spread present economic crisis demonstrated inherent risk globalization. order benefit integration world economy, countries attain degree social physical infrastructure development, increase agricultural productivity, acquire technological managerial capabilities, create institutions regulate facilitate functioning markets. crisis, economic orthodoxy held current account deficit acceptable sustainable stemmed investment opposed consumption result private sector activities. current crisis illustrated fallacy belief. 160. LDCs succeeded establishing macroeconomic stability, accompanied faster growth rates, economic reforms led higher unemployment. , fact LDCs difficulties attracting private external financing remained critical problem, view continued stagnation ODA flows. HIPC Initiative important step, debt relief Initiative faster maximum flexibility. lesson crisis full liberalization capital flows increased volatility short-term flows increase investment growth. free market expected lead socially optimal results. UNCTAD important role play contributing debate issues proposing solutions. 161. representative Brazil , prudent policy measures, Brazil affected current international crisis capital outflows impending attack currency. exogenous related volatility worldwide financial capital flows. Development prospects Brazil Latin American countries clouded, economic policies widely praised years. 162. current situation, world leaders act jointly promote increased coordination monetary policies upgrading strengthening international financial institutions. global strategy crisis prevention. 163. representative Bulgaria Trade Development Report, 1998, -depth analysis East Asian crisis, reports UNCTAD interest developing countries countries transition, treated crisis global perspective local phenomenon. contagion problem developing countries economies transition, developed countries. negative aspects globalization. 164. beginning 1997, Bulgaria implemented number structural reforms support international financial institutions. expected reforms lead improvement country' economic performance coming years. - 34 - 165. impact international financial turmoil effects global interdependence transition economies continue analysed future issues Trade Development Report. special relevance issues related interdependence countries transition developing countries. 166. representative South Africa ongoing financial crisis Asian miracle, systemic correction , restructuring countries affected , serve enhance Asian competitiveness future. South Africa' economy suffer repercussions crisis Japan, United States Europe. exchange rate stock prices South Africa fallen significantly. local markets stabilized dangerous bring domestic interest rates stability returned international markets. 167. international financial architecture reformed financial market activities capital flows transparent. Asian crisis exposed fault lines global system, required regulatory framework designed avoid excessive speculation unsustainable capital flows. , economic policy linked social development. 168. mechanisms, information systems technical assistance prevent financial crises neutralize effects, reform international monetary financial system incorporating multilateral surveillance mechanism. UNCTAD continue play key role analysis, management solution current crisis systemic issues involved. 169. representative International Confederation Free Trade Unions (ICFTU) financial crisis affected level employment world. Asia , economic turmoil caused unemployment increase 10 million, heaviest burden economic distress borne vulnerable groups society. 170. order prevent adverse effects spreading , international policy action improve functioning financial markets integrated international strategies eradicate poverty. key issue connection consisted redefining role responsibilities Bank International Settlements, IMF, World Bank, OECD Basle Committee Bank Supervision. 171. order ensure protectionist pressures removed workers fair share benefits trade liberalization, international trade agreements social clause grant set basic rights workers applied universally. Informal meetings 172. Board pursued consideration agenda item 4 informal meetings. Statement informal meetings 173. representative Uruguay, speaking capacity chairman informal debate item 4, debate . clear discussion features present crisis universal, manifestations differed countries. , universally applicable models devised. important lesson crisis role systemic factors, exogenous national economies. numerous examples showing national efforts years attain macroeconomic equilibrium develop domestic financial system insufficient protect country financial crises external - 35 - environment unfavourable. National policies overcome crisis geared restoring macroeconomic equilibrium strengthening domestic financial system, restoring growth attracting capital inflows, international efforts required improve external environment. crucial, international level, improve monitoring supervision capital flows, short-term speculative flows. 174. clear international financial system number shortcomings, deficiencies limitations architecture reformed. Distinct positions emerged extent scope reforms, suggestions ranging marginal improvements present rules regulations radical international financial institutions, IMF, establishment international financial authority functions existing bodies. conclusion regional financial agreements complement reform efforts global level. 175. lack lender resort singled major weakness present system. , view , function incorporated reformed institutional system, questioned feasibility proposal stressed instruments prevent financial crises. lender resort account specific developed countries, cases unable attract private capital. 176. debate protective measures adopted countries confronted problems resulting international financial instability, reference safeguard measures trade agreements. view delegations temporary debt standstill important measure considered emergency situation, mentioned introduction controls short-term capital movements, moratoria, taxation capital flows possibilities management prevention financial crises. , delegations felt measures counterproductive. hand, greater transparency information activities financial market ensure adequate functioning markets. 177. broad agreement international trade crisis, , contrary, overcome . Recourse protectionism response effects crisis needed avoided. 178. crisis shown UNCTAD important contribution analysis policies field international money finance. secretariat sound, independent timely analysis crisis. organization' existing mandate area consolidated, UNCTAD contribute elaboration national international measures prevention financial crises participate actively reform international monetary financial system, focusing interdependence trade, finance development. Action Board 179. 900 plenary meeting, 23 October 1998, Board adopted agreedth conclusions 451 (XLV). ( text agreed conclusions, TD//45/13(Vol.)). - 36 - Chapter III REVIEW OF PROGRESS IN THE IMPLEMENTATION OF THE PROGRAMME OF ACTION FOR THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES FOR THE 1990s: () TRADE AND INVESTMENT IN LDCs: OPPORTUNITIES AND CONSTRAINTS IN THE MULTILATERAL TRADING SYSTEM; () CONTRIBUTION OF THE BOARD TO THE CONSIDERATION BY THE GENERAL ASSEMBLY, AT ITS FIFTY-THIRD SESSION, OF THE DATE, DURATION AND VENUE OF THE THIRD UNITED NATIONS CONFERENCE ON LDCs AND ITS PREPARATORY PROCESS (Agenda item 5) 180. consideration agenda item 5, Board documentation: Developed Countries 1998 Report (UNCTAD/LDC(1998)) Consideration Sessional Committee 181. Chairperson recalled basic principles embodied Programme Action Developed Countries (LDCs) 1990s shared responsibility strengthened partnership growth development countries. remained reverse marginalization LDCs, United Nations Conference Developed Countries translate awareness special problems concrete results. 182. Developed Countries 1998 Report excellent comprehensive assessment socio-economic situation LDCs international support measures, official development assistance (ODA) debt relief. immense challenges facing LDCs, encouraging note group maintain improved performance. decline resource flows LDCs reversed, availability adequate external financing critical growth development LDCs. decisive reduction needed LDCs’ debt stock debt service obligations; Heavily Indebted Poor Countries (HIPCs) initiative step direction. international community' financial support Asian economies crisis contrasted sharply hesitant response debt overhang decline real aid flows continued limit development prospects LDCs. 183. Strengthening LDCs' capacity participate international trade multilateral trading system important precondition integration world economy. time, international community obligation tackle unfinished business trade rounds proceed delay deal export products interest LDCs. Improved, predictable access markets developed developing countries crucial LDCs strengthened supply capabilities. 184. informed Board European Union expressed readiness host United Nations Conference Developed Countries semester year 2001. 185. Deputy Secretary-General UNCTAD highlighted major developments LDCs 1997. emphasized strengthening LDCs' capacity participate multilateral trading system, including accession World Trade Organization (WTO) LDCs members, - 37 - important part international community’ efforts integrated world economy. , eligibility acceding LDCs provisions relating special differential treatment unconditionally recognized WTO members. LDCs allowed "fast- track" approach bilateral negotiations market access goods services, WTO members tariff services requests minimum. urgent technical assistance LDCs UNCTAD bodies increased. 186. substantial scope improvements market access agricultural industrial products export interest LDCs. LDCs’ important exports continued face barriers major markets form significant tariffs, including peak rates. full implementation Action Plan LDCs adopted WTO Ministerial Conference urgent priority. weak trading partners, LDCs faced considerable handicap multilateral trading system based reciprocity. , imperative effective system special provisions integral part General Agreement Tariffs Trade (GATT)/WTO framework. 187. United Nations Conference Developed Countries global event geared achieving practical measurable outcomes. Collaboration organizations agencies United Nations system important element preparatory process. anticipated greater involvement civil society preparations Conference . 188. spokesperson Group 77 China (Costa Rica) commended secretariat wealth information excellent analysis 1998 Report. turmoil financial markets caused economic crisis, extent unprecedented. cost crisis, protracted, high LDCs. improvements economic performance LDCs achieved putting place sound macroeconomic policy reforms. , performance achieved background declining ODA, heavy debt burden, accumulated arrears, levels foreign direct investment (FDI), limited access foreign private financing generally limited participation LDCs WTO. Corrective measures address problems. 189. Owing lack vital skills institutional weaknesses, LDCs advantage opportunities multilateral trading system. LDCs adequately prepared negotiations "built- agenda" " issues". context, requested UNCTAD secretariat study impact issues LDCs’ economies. 190. welcomed European Union’ offer host United Nations Conference Developed Countries. offer reflected solidarity European Union member States LDCs. Conference opportunity comprehensive question development LDCs; preparatory process draw lessons implementation Programme Action fully involve -governmental actors. 191. representative Austria, speaking behalf European Union, recalled European Union' commitment assist LDCs efforts integrated world economy. shared concerns expressed 1998 Report fragility economic recovery LDCs. turned improved economic performance 1997, Asian crisis, - 38 - risk increased marginalization real threatened vulnerable populations LDCs. 192. European Union largest market LDCs’ exports, granted duty-free access market 99 cent imports poorest countries. , introduced Lomé-equivalent market access treatment LDCs members Lomé Convention, simplified rules origin. 193. LDCs limited capacity increase exports substantially, owing complex supply constraints inadequate infrastructure human resources. Domestic policies crucial role play alleviating constraints: important policies good governance, investment education training, upgrading physical infrastructure support private sector. integration developing countries global economy required international support form technical assistance focused education, infrastructure institutional framework. 194. spokesperson developed countries (Bangladesh) commended UNCTAD secretariat 1998 Report. universally recognized widespread poverty human deprivation LDCs resulted initiatives international community, initiatives undertaken seriousness deserved. Similarly, market access pledges number countries High-level Meeting Integrated Initiatives Developed Countries’ Trade Development remained mere pledges workable programme implementation announced . European Union increased market access facilities Generalized System Preferences (GSP) expanded Lomé provisions, finalized. looked convening tables part follow- High-level Meeting, feared exciting events preoccupying intergovernmental organizations. 195. ODA, mainstay development financing, dwindling steadily years agreements number resolutions General Assembly United Nations raise ODA 1 cent gross domestic product (GDP). handful Nordic countries Netherlands raised level ODA targets proposed United Nations. background development infrastructure LDCs critical socio- economic fields poverty alleviation literacy slowed considerably LDCs’ Governments increasingly suffering shortfalls revenue obligatory tariff cutbacks post-Uruguay multilateral trading system. liberalization obligatory multilateral trading system, special measures developing countries left whims individual countries. 196. called members international community fulfil commitments debt cancellation, increased ODA, market access LDCs’ products, removal protectionist measures affecting LDCs’ products, increased technical assistance technology transfer implementation Integrated Framework Trade-Related Technical Assistance, implementation special differential measures agreed signatories Marrakesh Agreement Establishing World Trade Organization. 197. thanked European Union offer host United Nations Conference Developed Countries, expressed hope Conference lead tangible benefits poor countries world. 198. spokesperson African Group (Zambia) recalled ministers LDCs, annual meeting, proposed - 39 - United Nations Conference Developed Countries review implementation international support measures 1990s, areas ODA, debt, investment trade. Ministers called development partners move quickly increase substantially level financial assistance LDCs. welcomed generous offer European Union host Conference requested adequate resources LDCs development partners United Nations agencies ensure Conference successful. 199. 1998 Report correct point market forces failed deliver prosperity, intervention Governments necessity, welcomed signs growing readiness part development partners international institutions adopt broader vision development encompassed elements market forces. 200. GSP systems trading preferences vital - utilized trade tool LDCs. called UNCTAD secretariat assist LDCs making scheme, called LDCs’ trading partners reject principle "required reciprocity", contrary spirit trade preferences. 201. full participation private sector economic activities LDCs important factor raising domestic foreign investment, , , private sector weak inexperienced LDCs. reiterated call LDCs' ministers cancellation outstanding debt owed LDCs, called international community explore ways ensure expeditious implementation HIPC initiative. called full implementation special differential measures favour LDCs contained multilateral trade agreements, action follow 1997 High-level Meeting. targeted technical assistance aimed capacity-building LDCs, market-opening measures side, proper acknowledgement obstacles preventing LDCs participating fully information society fully implementing Uruguay agreements, path twenty- century lead LDCs , . 202. spokesperson Asian Group China (India) commended UNCTAD secretariat excellent quality 1998 Report expressed concern impact financial crisis future growth Asian LDCs. stressed downward trend ODA LDCs reversed agreed targets met, hope recovery. order enable LDCs seize opportunities multilateral trading system, question special differential measures favour addressed endeavour clauses. UNCTAD important contribution assisting LDCs acceding WTO terms consistent , individual countries group. 203. success United Nations Conference Developed Countries depend preparation account development priorities articulated LDCs drew experience gained implementation Programme Action. UNCTAD secretariat ensure active participation preparations Conference relevant United Nations organizations agencies. -governmental actors fully involved preparatory process. success Conference depended effective participation LDCs Conference preparatory process. UNCTAD important role play implementation outcome High-level Meeting, resources needed. expressed satisfaction contributions Trust Fund Developed Countries. - 40 - 204. representative Ethiopia important preparations UNCTAD complement United Nations Conference Developed Countries order reverse deteriorating socio- economic conditions LDCs. fully endorsed conclusions recommendations contained 1998 Report. reversal declining trend ODA determined efforts development partners reorient aid programmes LDCs enhance economic recovery ensure long-term development countries. reiterated appeal LDCs' ministers creditor countries cancel outstanding debt owed LDCs. gave examples special trade measures favour LDCs development partners area market access. , tariff escalation persisted peak tariffs continued levied large number agricultural industrial products export interest LDCs. emergence -trade conditionalities constrained ability LDCs benefit favourable market access conditions. Deficiencies supply side variables accounting utilization special trade preferences LDCs. 205. Ethiopia, sound macroeconomic reform trade liberalization, major political transformations, led great improvements country' economic indicators. , room complacency combating poverty underdevelopment. LDCs unable insulate external economic shocks, needed adequate predictable resource flows development partners accompany efforts reform national policies. 206. spokesperson Latin American Caribbean Group (Haiti) observed number LDCs increased significantly globalization proceeded, increase problems structurally weak economies considered problems LDCs. welcomed Cuban initiative mobilize international solidarity behalf Haiti, share world trade fallen dramatically minuscule levels. 207. Integration multilateral trading system difficult process LDCs economically vulnerable countries. Membership WTO defend economic interests, bargaining power LDCs weak, owing limitations human financial resources. UNCTAD qualified international organization deliver trade-related technical assistance LDCs countries structurally weak economies. regrettable amount spent technical cooperation Latin American Caribbean region fallen, absolute relative terms. UNCTAD LDCs countries weak economies confront problems faced areas accession WTO, implementation Uruguay agreements, trade services trade environment, increasing number experts countries enabling countries greater advantage Trust Fund. 208. Finally, thanked UNCTAD secretariat assistance LDCs, including Haiti, follow- High-level Meeting. 209. representative Madagascar commended 1998 Report discussion crucial LDC issues production, market access, FDI vulnerability natural disasters. international community, adopting Programme Action, committed urgent effective measures, basis shared responsibility increased partnership, reverse deterioration economic situation LDCs revitalize growth development. measures included commitments relating ODA market access, possibilities envisaged improving GSP. - 41 - 210. important LDCs adopt trade investment policies. depended largely production export primary commodities, needed seek benefits dependence external markets, suffer increased marginalization. , decline LDCs’ share world trade. LDCs, including Madagascar, hampered efforts benefit multilateral trading system weaknesses production capacity constraints market access goods services. regretted decline LDCs’ share ODA modest contribution FDI development, urged relevant international organizations, UNCTAD , intensify technical cooperation efforts favour LDCs. suggested preparatory process United Nations Conference Developed Countries involve convening intergovernmental committee, expert group meetings. 211. representative Norway noted continued improved economic performance LDCs maintained 1997, expressed concern LDCs small share world' production trade. effects global financial crisis, falling commodity prices investment rates, combined high indebtedness decrease ODA, presented darker picture. Sound macroeconomic policies, good governance, political stability, respect human rights transparency indispensable pursuit sustainable development growth. 212. LDCs relied heavily rest developing world development assistance. Norwegian Government working plan increase development assistance. Special emphasis increased cooperation developing countries poverty alleviation, improved delivery social services, debt reduction stimulating private sector. Norway launched comprehensive national debt relief strategy reduce debt burden 22 poorest heavily indebted countries. 213. central feature present globalization process growing prominence private sector, LDCs donor agencies cooperate private sector create climate attracted private investment. Norwegian Government finalizing strategy stimulate private sector developing countries, view achieving greater coherence action multilateral institutions United Nations WTO bilateral efforts development cooperation. WTO, Norway continue give high priority concerns poorest countries, specific measures stimulate imports LDCs. exception grain, flour foodstuffs, goods LDCs enter Norwegian market tariffs quotas. 214. representative Sudan commended secretariat excellent analysis policy recommendations 1998 Report, noted regret external debt LDCs continued impede efforts mobilize resources, negatively affecting capacity achieve growth, ODA flows LDCs continued decline. severe shortage external finance LDCs, result declining ODA negligible FDI flows, background bleak debt picture. urgent address problem debt overhang decisive manner. 215. participation LDCs WTO multilateral trading system remained limited largely passive, concrete measures international community, major trading economic powers, reverse marginalization LDCs facilitate participation global economy. assistance speed accession WTO LDCs seeking membership organization. - 42 - expressed appreciation technical assistance UNCTAD Sudan years, including Integrated Country Programme, started earlier 1998. welcomed European Union' initiative host United Nations Conference Developed Countries, evidence genuine mutual partnership development. 216. representative Egypt , improved economic performance, LDCs faced challenges undermine progress achieved. economies continued affected exogenous shocks, international policies, instability prices exports ( commodities), natural disasters civil strife. LDCs’ improved economic performance reverse continued decline share international production trade. insignificant flows FDI LDCs domestic saving rates limited ability sustain economic performance. situation aggravated external debt LDCs decline ODA flows. focus 1998 Report multilateral trading system affected opportunities constraints LDCs attempting enhance participation world economy good choice point view substance timing. multilateral trading system required participation parties equal footing consideration special requirements parties limited capabilities. vital international community step efforts provide assistance LDCs areas capacity-building, infrastructure human resource development, enable countries participate effectively international economy establishing rules multilateral trading system. Finally, Egypt offered, High-level Meeting, market access trade opportunities LDCs, notification WTO, UNCTAD International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC). 217. representative Yemen LDCs facing wide-ranging problems arising combination domestic external factors economic imbalances, unsatisfactory performance production sectors, declines share world trade decrease flow FDI. case Yemen, factors led reduced ability finance development projects, slow economic growth, inflation depreciation national currency. remedy economic imbalances, Government adopted development planning strategy covering period 1996-2000. strategy based market mechanisms, promotion investment, privatization infrastructure projects, liberalization domestic external trade, restoring macroeconomic balance combating inflation. Government Yemen undertaking package measures designed attract FDI, important development resource. measures included establishment investment authority, legislation investment establishment free trade zone. important UNCTAD, focal point global level monitoring, follow- review implementation Programme Action, requisite capacity resources monitor conclusions recommendations relating LDCs adopted major global conferences, deal LDC-related issues comprehensive effective manner. 218. representative Poland Government making efforts reduce tariffs imports developing countries general LDCs . result policy, imports LDCs expected reach US$ 150 million 1998. Government steps increase FDI flows LDCs sectors mining, construction engineering. address issue debt burden LDCs debt- restructuring; Government intended contribute effective HIPC initiative. intended provide modest amount ODA LDCs view Poland’ status member Organisation Economic - - 43 - operation Development (OECD). Technical cooperation developing countries effective instrument sharing experience developing countries developing countries countries Eastern Central Europe. 219. representative Switzerland 1998 Report honest frank analysis LDC issues. Report emphasize fragility LDCs’ economic recovery, man- disasters affected previous 25 years. stressed importance avoiding negative social effects trade liberalization globalization, importance consideration negative side- effects macroeconomic structural adjustment measures vulnerable populations LDCs. 220. issue Report points. , evidence pressure put developing countries assume obligations commitments WTO full transitional periods derogations. , opening market access - process; developed countries part play - , Switzerland offered quota-free, tariff-free access textiles LDCs - LDCs gain access technology - opening markets. , accept Understanding Rules Procedures Governing Settlement Disputes created imbalance exercise rights obligations. Fourth, emphasized competition crucial element enabling economic environment , , forgotten accession WTO required commitment WTO rules disciplines. Finally, Report reflect outcome High-level Meeting efforts undertaken UNCTAD, WTO, ITC bilateral agencies improve LDCs’ participation multilateral trading system. 221. urged LDCs participate actively multilateral trading system. order obtain information advantages multilateral trading system, Swiss Government founded Geneva- based Agency International Trade Information Cooperation. 222. representative China commended UNCTAD secretariat 1998 Report. improved economic situation LDCs offset adverse external economic environment, falling commodity prices, declining ODA debt burden, Asian financial crisis put renewed pressure LDCs. called international community urgent measures address issues. Renewed efforts required achieve objectives laid Programme Action. LDCs lacked capability resources participate effectively multilateral trading system faced number challenges membership WTO. expressed concern forthcoming negotiations trade services trade environment put LDCs disadvantage. , result level participation international trading system, LDCs benefit opportunities created field trade services result Uruguay agreements. LDCs needed acceding WTO, members, integrating multilateral trading system. Assistance form finance, technology transfer human resource development. 223. thanked European Union offer host United Nations Conference Developed Countries 2001. part, Chinese Government bilateral multilateral assistance LDCs contributed US$ 100,000 Trust Fund Developed Countries. 224. representative European Community analysis part 1998 Report, trade, investment multilateral trading system, . European Community, UNCTAD, favoured - 44 - multilateral trade negotiations. regretted Report clear distinction LDCs developing countries, failing give full justification notion special differential treatment LDCs. clearer distinction work UNCTAD WTO. objective European Community remained facilitate broader participation developing countries multilateral trading system. 225. representative United Republic Tanzania welcomed appointment Special Coordinator Developed, Landlocked Island Developing Countries offer European Union host United Nations Conference Developed Countries. Conference opportunity international community enhance commitment assist LDCs profitably integrating global trading system. publication 1998 Report, discussed themes critical importance LDCs, timely, LDCs preparing WTO Ministerial Conference, guide forthcoming multilateral negotiations. Report eloquent highlighting phenomenon aid diversion LDCs result Asian financial crisis; issue received attention deserved. hoped international community UNCTAD undertake concrete measures follow recommendations Report. 226. representative Uganda commended secretariat UNCTAD comprehensive thought-provoking 1998 Report. Significant developments place LDCs, improvement economic performance strong arrest decline share world economy international trade. African LDCs faced real dangers result damage caused El Niñ. Eastern Africa regions affected floods caused heavy rainfall damaged agriculture transport infrastructure. emphasized increasingly important role ODA FDI flows bypassed LDCs. regrettable aggregate ODA flows LDCs dropped sharply. commended developed countries achieved ODA targets proposed United Nations. welcomed HIPC initiative, Uganda benefiting, flexible enable countries benefit . welcomed emphasis Report promoting growth free exchange goods services, believed multilateral trading system developed strengthened partnership. welcomed UNCTAD' technical cooperation activities LDCs, European Union’ offer host United Nations Conference Developed Countries. 227. representative South Africa continuing decline net flow resources LDCs LDCs group benefited increase FDI developing countries. present financial crisis, afflicted economies, entail reduction ODA LDCs, unacceptably levels. Private investment replace ODA, decline resource transfers LDCs greatly constrain development prospects economies. welcomed willingness developed countries international institutions adopt broader holistic approach question development LDCs. South Africa actively involved ensuring resources flowed LDCs region, introduction "spatial development programmes". , debt burden continued hamper development efforts LDCs. supported call appointment independent group experts sustainability debt LDCs. HIPC initiative refined enable LDCs qualify. 228. long-term viability multilateral trading system depended strong weak effective voice management design system. UNCTAD provide LDCs analysis technical - 45 - assistance enable derive maximum benefits trade liberalization. LDCs faced unacceptable barriers restrictions exports; granted duty-free market access, called -Aligned Movement. preparation WTO Ministerial Conference 1999, consideration programme action favour small economies facilitate integration world trading system, ability LDCs join WTO strengthened, leaving room manoeuvre development efforts. imperative LDCs marginalized, sake stability, security, democracy peace. 229. representative Japan 1998 Report contained thought-provoking suggestions, based premise developed economies improve market access conditions LDCs benefit Uruguay agreements, avoid marginalization LDCs’ economies. Japan committed continuing improve market access conditions products exported LDCs broad liberal basis . , Report focused LDCs' problems market access relation developed countries' markets, illustrating North-South context. , survey LDCs' major export markets carried WTO secretariat, tariff rates LDCs' products developing countries average times higher developed countries. increasing importance South-South trade, market access problems developing countries needed looked wider perspective. , Report argued preferential measures allowed LDCs, domestic content requirement provisions Agreement Trade-Related Investment Measures, full flexibility choice measures import controls balance--payments provisions. measures trade-distorting effects, weaken LDCs’ competitiveness result marginalization. preferential treatment remained essential improving trading opportunities LDCs, viewed transitional nature. long term, LDCs’ interests served guaranteed, -discriminatory open access trading partners. number issues Report related implementation Uruguay agreements, related rule-making regard special differential provisions LDCs. Government discuss issues positive manner forthcoming negotiations. 230. representative United States America industrial nations affected persistent poverty LDCs. United States' strategy assistance LDCs premised idea healthy market economies offered prospects growth. United States Agency International Development United States Trade Representative responsibility policies development local markets exports. welcomed progress HIPC initiative reduce debt burdens HIPCs, decision extend initial -year qualifying period countries meet initiative' entry requirements. international financial institutions develop mechanisms provide interim relief ease LDCs' cash flow problems. 231. United States good record providing liberal market access. Average duties 4 cent, goods covered tariff preference schemes. Textile quotas phased accordance commitments Agreement Textiles Clothing. real problem LDCs market access, inability exploit existing access opportunities profitably. liberalization market access play important role enhancing LDCs' export competitiveness, closed domestic market services operate drag development competitive exports. noted, , -Saharan African countries highest tariff rates world. LDCs - 46 - substantial interest multilateral efforts liberalize trade agriculture services, introduce trade barriers electronic commerce. 232. emphasized United States' commitment helping LDCs advantage trading opportunities, regretted market access United States GSP schemes dominated handful countries. countries ensure economic spill- effects competitive LDC neighbours market access liberalization. United States added 1,743 tariff lines GSP scheme solely LDCs 1997, LDC beneficiary sought participate public consultations products included initiative. urged LDCs champion interests actively. UNCTAD important role play strengthening capacity LDCs participate multilateral trading system; integrate analysis technical assistance programmes increase efforts relating follow- High-level Meeting. 233. representative Republic Korea noted , 1997, LDCs sustained economic recovery adverse weather conditions, declines commodity prices, continued stagnation aid flows external debt problems. , decline relative share LDCs world production trade concern. financial crisis Asia negative repercussions LDCs' exports FDI flows LDCs, continue face difficulties tackling development challenges received solid support international community. 234. number donor countries institutions maintained aid programmes LDCs, increased aid allocations countries compared 1995. Government steadily increased ODA 1987; 1997, increased ODA approximately 17 cent compared 1996, US$ 185 million, economic crisis forced reduce part budget ODA. country achieved economic development support international community period decades, Republic Korea seek increase ODA, including portion ODA directed LDCs, economy track. 235. international community concerted efforts prevent LDCs marginalized world economy multilateral trading system. UNCTAD' continued endeavour field primordial importance bringing LDCs mainstream world economy. Finally, welcomed European Union' offer host United Nations Conference Developed Countries 2001. 236. representative Cuba commended secretariat 1998 Report expressed disappointment international community mitigate increasing poverty LDCs ODA LDCs declining. context, problems faced structurally weak economies danger joining group LDCs future consideration. 237. debt situation LDCs critical continued restrict economic development; debt-relief initiatives needed evaluated. creation economic infrastructure development human resources LDCs critical development efforts LDCs, needed support international community. 238. favour rapid accession WTO LDCs seeking membership organization; technical assistance UNCTAD facilitate process. promote economic development LDCs, Cuba advocated LDCs’ debt written ; countries - 47 - benefiting wealth resources poor countries steps eliminate debt burden LDCs. Informal meetings 239. Sessional Committee pursued consideration agenda item 5 informal meetings. Closing statements 240. Chairman Committee shown impressive unity purpose carrying tasks allocated agenda item 5. LDCs expressed determination continue implementing wide-ranging reform efforts, development partners reaffirmed commitment supporting LDCs efforts. offer European Union host United Nations Conference Developed Countries welcomed , agreement preparatory process Conference needed complement preparations UNCTAD . 241. representative Uganda , regard paragraph 10 decision 453 (XLV), consideration options include option financing participation LDC government representatives regular budget resources. Action Board 242. Acting recommendation Sessional Committee, Board, 900 plenary meeting, 23 October 1998, adopted agreed conclusions 452 (XLV) decision 453 (XLV). ( texts agreed conclusions decision, TD//45/13(Vol.), section ). - 48 - Chapter IV UNCTAD’ CONTRIBUTION TO THE IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS NEW AGENDA FOR THE DEVELOPMENT OF AFRICA IN THE 1990s: PROSPECTS FOR AGRICULTURE, TRADE AND INDUSTRIALIZATION (Agenda item 6) 243. consideration agenda item 6, Board documentation: Trade Development Report, 1998 (Part )(UNCTAD/TDR/1998 Overview) Consideration Sessional Committee II 244. Secretary-General UNCTAD conveyed appreciation Government Mauritius support UNCTAD International Conference African Development Comparative Perspective, held Mauritius 24 25 September 1998. thanked Japanese Government generous funding research project led Conference, drew attention fact Africa’ development agenda United Nations General Assembly. 245. issue deserved attention African debt problem. UNCTAD' research clear debt burden single important obstacle growth development Africa. problem additional importance . result Asian crisis, emerging economies received practically private financial flows present. official development assistance stagnant savings rates , debt relief source funding badly needed additional investment. Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative important step , Asian crisis conditions world economy changed launched, debt sustainability reassessed light conditions, suggested Trade Development Report, 1998. solution debt crisis Africa problem technical feasibility political . 246. UNCTAD Coordinator Africa summarized main research findings policy proposals contained Part Trade Development Report, 1998. current economic outlook Africa encouraging, region suffering effects international financial crisis, reduced export demand falling commodity prices. , renewed escalation civil strife armed conflict Horn Central Africa. 247. Africa needed higher levels savings investment. debt relief, unable invest human physical infrastructure renew capital stock. background, eligibility countries adequacy speed debt relief HIPC Initiative insufficient. independent panel experts appointed jointly creditors debtors established undertake assessment debt sustainability African countries, commitment creditors implement recommendations arising assessment. 248. link structural adjustment programmes economic performance weak. market-based agricultural development Africa succeed, profitability investment increased, business environment stabilized, technical financial constraints - 49 - investment removed. , public investment programmes essential complement private investment agriculture sectors. 249. Africa' export potential primary sector, considerable unexploited advantages manufacturing number countries. Diversification order stabilize export earnings, dynamic investment-export nexus established. Foreign direct investment early stages diversification, replace domestic investment public sector support. 250. WTO rules reduced policy options, selective strategies adopted Africa. Agreement Subsidies Countervailing Measures, , contained provisions differential favourable treatment poorer countries. , remained considerable potential expansion intraregional trade, problems high transport costs, political barriers trade, political instability factors influencing general business environment addressed. regard African exporters' access markets industrialized countries, major obstacles textiles, clothing, footwear, processed food agricultural products. 251. Institution-building, creation committed entrepreneurial class reform public institutions important challenges African countries, met full ownership policies reforms, broad-based national consensus. 252. representative Algeria Africa' situation regard absolute poverty, famine sickness continued alarming. external indebtedness constituted critical elements North-South relations. Rescheduling conversion debt, partial, inconsiderable, debt forgiveness poorest countries, reduced impact debt problem international financial system debt service ratio global level, stock external debt continued grow. Countries Latin America, external debt reduced complex measures difficult apply regions, -established access international finance. contrast, external debt situation African countries continued disastrous effects economies virtually decapitalized owing accumulated effects debt servicing, reduced official development assistance eroding export earnings. countries position reimburse debt. Substantial debt relief crucial importance . Experts -aligned countries estimated required debt stock reduction 70 cent. 253. fact multilateral debt African countries growing debt crisis perpetuated underlined political measures global level geared growth development stable secure international environment. debt strategy Africa required elements. , countries debt rescheduling longer feasible needed significant debt stock reduction revive economic growth. , debt service number African countries adjusted requirements economic structural reforms order ensure minimum growth. 254. availability sufficient development finance depended African countries' stable, sustainable guaranteed access, remunerative prices, developed country markets. Uruguay Agreements, protectionist discriminatory policies maintained African countries offered guarantee access developed country markets. introduction forms conditionality trade restrictions linked environmental, social human rights issues tend change international competitiveness - 50 - detriment African countries. trade factor fostering development, Africa ensure WTO brought open transparent international trading system. 255. representative Mauritius, reporting UNCTAD' International Conference African Development Comparative Perspective, held Mauritius 24 25 September 1998, wide range issues ranging agricultural development debt problem covered debate vigorous. consensus Trade Development Report, 1998 provide strategic guidance African countries formulating policies. 256. rethinking policy required synthesis rooted pragmatism. leading role private sector African economic growth universally recognized, government important role play guiding development process national interest. view shallowness markets Africa. critical issue determine mix public action private initiative. 257. important feature African economic landscape variation circumstances countries. identify general policy recommendations national international level. Conference expressed broad support recommendations. 258. , approach debt problem Africa. independent assessment debt sustainability , commitment creditors write- debt unpayable. 259. , greater understanding African countries rights obligations WTO Agreements issues stake future negotiations. regard, technical assistance UNCTAD multilateral agencies expanded. 260. , virtuous interaction greater economic integration countries region, trade, finance investment, beneficial. important Governments, supported international agencies, work greater cooperation facilitate integration harmonize policies. 261. Fourth, nourish develop, public policies, dynamic indigenous entrepreneurial class promote domestic savings investment. 262. , agriculture key importance development. generate private incentives economic stability. Market forces needed supplemented government action overcome institutional hiatus infrastructural impediments hindering agricultural development. African Governments facing difficulties promoting types agricultural production protectionist practices major industrial countries. 263. Sixth, greater integration world trading system ultimate objective. achieve , gradual differentiated approach trade liberalization, designed promote exports investment, tailored domestic capabilities. 264. Seventh, protect countries international financial instability measures deter excessive short-term speculative flows encourage long-term productive investment. management exchange rate central element strategy growth export promotion, large exchange rate fluctuations avoided. - 51 - 265. representative Organization African Unity (OAU) Trade Development Report Developed Countries Report underscored fragility recovery Africa. Uncertainties resulted factors floods drought, declining aid flows weakening commodity prices. Asian crisis exert additional pressure , squeezing earnings African exporters. 266. Economic reform Africa led stable macroeconomic environment, structural constraints institutional limitations continued obstacles sustained economic growth, increased foreign investment development domestic private sector. context, limitations "Washington consensus" prescriptions structural adjustment evident. disappointing attention paid report position OAU regard limitations structural adjustment programmes. 267. African countries continued suffer inadequate financial resources support policy reform. Domestically, Governments adjust expenditure meet requirements stabilization programmes, externally sharp fall aggregate official development assistance flows, private flows forthcoming. external debt overhang continued hamper growth investment. OAU welcomed proposal Trade Development Report creation group independent experts examine Africa' debt sustainability, proposal Developed Countries Report greater involvement LDCs WTO. , emphasis issues related negotiations post-Lomé IV Convention compatibility WTO rules. UNCTAD form partnerships multilateral organizations order influence implementation policy programmes Africa. 268. spokesperson Group 77 China (Costa Rica) economic situation Africa remained critical, largely unfavourable external economic conditions. Part Trade Development Report, 1998 touched important issues related growth development region. Enabling Africa return path sustainable growth matter concern international community . countries access fruits development fully integrated international trading economic system. vibrant economically buoyant Africa source increased trade represented major potential world economy . Report underlined correctly initial conditions Asian countries decades Africa today. 269. international community provide support Africa order consolidate growth performance region, providing Africa financial basis required resumption investment. context, proposals independent analysis sustainability African debt , preconditions higher levels investment Africa removal debt overhang. 270. gained regional subregional cooperation trade Africa, untapped possibilities interregional trade. order full advantage possibilities, institution- capacity-building African countries, required full support international community. Official development assistance remained important source financing context. 271. Access markets industrialized countries products export interest Africa continued problem. African countries full policy options context WTO rules. achieve competitiveness international level. - 52 - 272. international community increase support Africa’ efforts economic transformation development combination measures, including duty-free guaranteed market access goods export interest Africa, promotion foreign direct investment, debt reduction, aid restructuring increased official development assistance. 273. spokesperson Latin American Caribbean Group (Brazil) Africa’ economic performance caused Latin American Caribbean countries great concern. African countries sustain growth rates 6 cent set United Nations Agenda Development Africa 1990s. 1997 region' capita income growth insufficient maintain economic social development. 274. Financial flows Africa 3 cent world total early 1980s. recovery investment key avoiding marginalization, countries region plagued high indebtedness investment. heavily indebted poor countries Africa, present reality increasing debt, combined economic stagnation, proved 10 years structural adjustments sufficient pave sustainable economic growth. 275. international financial crisis severely affected African commodities exports, devaluation Asian currencies causing loss competitiveness African products. impact factors, combined unfavourable weather conditions heavy external debt, nullified efforts African countries accelerate growth integrate world economy. 276. UNCTAD initiative favour Africa progress report presented document TD//EX(18)/2 , desirable UNCTAD continue receive adequate international support. 277. spokesperson African Group (Morocco) thanked secretariat devoted major part Trade Development Report, 1998 Africa, quality report. period solid economic performance mid-1990s, Africa' GDP growth 1997 insufficient sustainable long-term development. African exporters commodities severely affected continuous deterioration terms trade continuing instability commodity prices. , combined adverse weather conditions debt burden, prevented macroeconomic reform, structural adjustment liberalization efforts desired effects. uncertainty related Asian crisis represented additional worry. 278. Africa' experience demonstrated liberalization sufficient condition economic performance. liberalization agricultural sector brought marked improvement export revenues, structural institutional constraints. international community play important role dampening adverse impact exogenous shocks African economy. African countries heavily indebted. HIPC Initiative important step solution debt problem. , implementation slow , countries, modest debt relief. Substantial debt reduction, debt cancellation cases, urgent constituted precondition attracting foreign capital required maintain economic recovery ensure Africa’ economic -. supported suggestion Trade Development Report independent panel assessment Africa’ debt sustainability undertaken. , declining trend aid flows needed reversed, aid predictable source finance long-term investment sensitive areas agriculture technology. - 53 - 279. African exports granted access world markets, respect agriculture, textiles clothing. Analysis shown reduction market access restrictions developed countries develop textile clothing industry Africa important, close link manufactured exports economic growth. 280. crucial Africa integrated international trading system avoid marginalization. role UNCTAD helping African countries gain fuller understanding WTO Agreements preparing future negotiations strengthened , analytical work technical assistance projects. welcomed secretariat’ publication fact sheet Africa, nformation private sector potential foreign investors. 281. spokesperson Asian Group China (Islamic Republic Iran) grave situation Africa great concern Asian Group China, supported UNCTAD’ contribution United Nations Agenda Development Africa 1990s ideas recommendations put Part Trade Development Report, 1998. 282. great potential interregional trade cooperation. Asian-African trade flows increased considerably , needed international community enable Asia Africa fully exploit potential. Africa financial technical assistance increase investment physical human infrastructure. Asian countries initiated partnerships African countries intended expand . , Africa' access developed countries’ markets remained restricted. 283. universality WTO great importance. African countries supported process accession WTO implementation WTO rules, specific interest . 284. UNCTAD' analysis regional problems interesting pursued framework global approach. 285. representative Madagascar decades independence Africa reached stage economic -, prospects promising countries. Agriculture remained principal sector Africa, developed countries, productivity growth agriculture constrained external debt problem, decrease official development assistance natural disasters. factors added problems market access. UNCTAD continue study ways increasing resources African development cooperate closely organizations: IMF World Bank view extending HIPC Initiative highly indebted poor countries; FAO view ensuring aid countries suffering natural disasters. adequate solutions problems, Africa unable benefit globalization. 286. Efforts national international level solve obstacles African development needed strengthened. initiatives launched United Nations system favour Africa important respect. , results initiatives disappointing insufficient funding, inflexible conditionalities narrow sphere application. Resources technical assistance UNCTAD institutions declining inadequate tasks. trend continued, tempted sufficient political part rich countries strengthen international cooperation. - 54 - 287. Industrial development Africa delayed enormous potential region, developed countries industrial growth declined. Substantial efforts increase level investment required African countries. 288. representative Egypt attainment growth order 6 cent, stipulated United Nations Agenda Development Africa, improve economic situation Africa, limited number countries achieved level growth. structural adjustment programmes implemented countries built reduced role state liberalization markets produced expected results. 289. relative improvement performance African countries 1995 basically due climatic conditions. deterioration conditions, decline commodity prices result Asian crisis, endanger improvement. 290. Development Africa required vision, favourable international environment rational domestic policies. external debt burden important obstacle sustained African growth development. HIPC Initiative, step, insufficient provide real solution. UNCTAD' proposal establishment independent mechanism evaluate debt service capacity African countries initiative. 291. achieve greater export diversification increase intraregional trade Africa, current production patterns changed. FDI play important role diversification production transfer technology, current level commensurate investment opportunities Africa offered. perception potential investors corrected making advantages FDI Africa transparent, present situation investment flows reduced connection international financial crisis. 292. representative South Africa Africa’ positive growth performance number fundamental structural problems addressed. Chief external indebtedness. context endorsed UNCTAD' recommendation independent body experts constituted address problem debt sustainability. lasting solution equitable agreement unpayable portion debt written . 293. comprehensive, integrated vision balanced approach development needed, account social impact structural adjustment programmes. Priority capacity-building social sector, stated United Nations System-wide Special Initiative Africa. 294. coordinated approach greater policy coherence approach multilateral organizations African development. Due attention paid emergence regional blocs. UNCTAD, African countries, develop strategies addressing weak supply capacities decline investment Africa. emergence strengthened rules-based system increased UNCTAD’ importance forum assisted developing countries identifying trade development priorities, development-oriented research, analysis technical assistance. confidence-building intergovernmental dialogue, preconditions developing countries entering contractually binding negotiations. - 55 - 295. Strengthened regional integration contribute accelerating economic development Africa. Trade liberalization needed accompanied accelerated industrialization investment region, underpinned infrastructural development rehabilitation. number Spatial Development Initiatives launched southern Africa view enhancing trade investment. South Africa offered rapid trade liberalization South African Development Community (SADC) partners, SADC trade protocol formal negotiations start lead free trade area southern Africa ten years. 296. representative Mauritius developing countries needed integrated world economy order benefit process globalization. , needed prepared deal risks process. risk marginalization African countries owing negative effects international financial crisis. effects, combined difficult market access conditions African exports, threatened bring positive growth experience . 297. efforts African countries establish conditions investors considered prerequisites FDI inflows, implementation structural adjustment programmes commitments WTO' financial services agreement, volume FDI inflows Africa remained marginal. 298. debt burden represented systemic danger African countries, light deteriorating terms trade balance-- payments difficulties resulting therefrom. HIPC Initiative represented important international effort address untenable debt burden African countries. , results fallen short earlier expectations. establishment independent panel experts, assess sustainability debt African countries recommendations acceptable creditors, envisaged. 299. representative Kenya investment critically lacking Africa domestic investment rates increased. deficiency investment led difficulties provision social physical infrastructure, turn caused productivity remain . important recognize complementarity public private investment. Foreign investment act supplementary source investment. , greater degree stability sustainability investment pattern ensured. 300. , strengthen Africa’ supply capacity. Efforts focus improving agricultural supply capacity, formed backbone African economy. pursuing goal important account specific local conditions. development projects technical cooperation activities, locally human physical resources maximum extent . 301. representative United States America UNCTAD secretariat thoughtful comprehensive analysis challenges facing Africa. signs economic recovery 1994, time Africa rest laurels. Africa' poverty rates high, human development indicators remained unacceptable. , levels investment productivity agriculture industry unacceptably . discouraging 70 cent privately owned African wealth, land, held African continent. , principal policy challenge countries create pro-investment climate, underpinned democracy, - 56 - respect human rights good governance. Investment basic human resources needed top priority. 302. international community broaden economic opportunities Africans. "Partnership Economic Growth Opportunity Africa" United States expand trade investment ties Africa, support indigenous business development strengthen transportation infrastructure. 303. area debt relief, United States supported extinguishing bilateral concessional debt owed qualifying Governments, reprogramming local currency earnings commodity assistance programmes encourage human development agricultural reform. 304. representative Japan country continued years provide ODA loans $1 billion year substantial aid debt relief, cooperated Africa area human resources development forms. 305. Japan sponsored UNCTAD International Conference African Development Comparative Perspective, hosted Mauritius September 1998, similar conferences 1996 1997. significance Tokyo International Conference African Development (TICAD ), organized jointly Japan, United Nations Global Coalition Africa October 1993. concepts ownership -Saharan African countries partnership international community, emphasized Conference, subsequently incorporated Development Partnership Strategy adopted Development Assistance Committee OECD, -7 countries firm commitment concepts Lyon Summit 1996 translating concrete action Denver Birmingham Summits 1997 1998, . 306. Japan, United Nations Global Coalition Africa -organizers TICAD II, held October 1998. Conference address wide-ranging issues areas education, health, private sector development, agriculture, good governance environmental management. formulate agenda action African countries development partners. 307. difficulties faced African countries years partly compounded Asian financial crisis. Africa' richness natural human resources, future bleak. emerging generation African leaders committed democracy national reconciliation nation-building raising living standards countries' citizens. 308. representative Austria, speaking behalf European Union, UNCTAD' examination Africa' development problems time growing optimism region' economic prospects coincided increased pessimism global economic conditions. key question sustain upswing African economies face deteriorating external environment financial turmoil. Trade Development Report, 1998 offered helpful suggestions area local capacity-building. areas, , proposals leading wrong direction. 309. earlier poor performance -Saharan Africa explained internal external . institutional policy encouraged environment enterprise, strengthened confidence local foreign investors, reinforced supply-side capacity competitiveness. - 57 - Report' emphasis creating "developmental state" African economies framework improving local capacities. policies state simple, predictable transparent, equity rule law prevail. 310. emphasis policies encouraging efficient fair operation markets. respects, Report' advocacy return policies interest rate controls discretionary business environment deter African countries furthering integration world economy. 311. Capacity-building include ability supervise regulate financial sector, discourage imprudent lending, enforce credit discipline build confidence savers financial intermediaries. , Report' call rigorous preconditions capital account liberalization discourage investment flows African countries. 312. world financial crisis adverse impact African economies declining commodity prices. turn difficult attract investment commodity production, setting growth prospects medium term. Technical assistance weather crisis needed. 313. Substantial debt relief granted number countries. Naples terms HIPC Initiative paved significant debt write- consistent pursuit sound policies. Improvements HIPC Initiative pursued collaboration multilateral regional financial institutions outstanding external debt owed. 314. representative European Community trade liberalization essential element development means improving competitiveness African countries. , trade liberalized cautiously, account distributional consequences aim equitably shared growth poverty reduction. 315. Developing countries general, African countries , expand participation multilateral trading system. time, multilateral trade negotiations produce flexible formulas developing countries order ensure respect developmental constraints. 316. European Union long supported initiatives regional cooperation integration, Africa. Regional integration contradiction progress multilateral trade negotiations. African countries covered Lomé Convention enjoyed high degree market access European countries. 317. domestic foreign investment Africa measures promote investment highly important. acknowledged sides negotiations European Union African, Caribbean Pacific group countries. Pessimism potential foreign investment flows African countries misplaced. 318. representative Norway African Governments lead establishing preconditions attracting private capital. included peace political stability, sound macroeconomic policies, respect human rights, good governance, openness transparency. , sound policies national level sufficient foster sustained growth development. - 58 - 319. greater integration African economies world trading system international agenda. Market access crucial issue. promising trends, evident African countries unable sufficient advantage globalization process. main obstacles economic social development Africa heavy debt burden. International efforts provide debt relief paramount importance. HIPC Initiative -reaching scheme debt cancellation launched, potential improvement terms including countries, speeding implementation mechanism attaching higher priority social issues. 320. critical issue African countries foster dynamic private sector. Local authorities donor agencies cooperate private sector create favourable environment attracting private investment. Innovative public-private partnerships greatly needed. 321. agriculture, vital adapt pragmatic policy approaches specific context country. Strengthened regional subregional cooperation enhance trade promote growth development. Developed developing countries mutual commitment allocate 20 cent ODA 20 cent national budgets, , basic social programmes. 322. representative Cuba unpayable external debt, impact decreasing ODA prices primary commodities crippling African developing economies. enormous terms infrastructure, financial resources human capital met framework strengthened role state development. Institutional development caution market liberalization important principles development strategies adopted African countries, international community uphold advantages accorded poorest countries WTO Agreements. UNCTAD undertake complete evaluation sustainability African external debt, possibly collaboration organizations. 323. Cuba severe economic problems cold war, clear historical commitment support development Africa, health education. international community’ efforts promises failed produce concrete results, severe threat result Africa’ misery, developed countries. 324. representative China economic recovery Africa promising sign, give rise undue optimism development region. Growth African countries remained extremely fragile, countries achieved satisfactory growth rates order 6 cent years, maintain rates years order regain lost ground. 325. needed overcome internal difficulties consolidate African growth. Savings investment rates insufficient, agricultural sector lagged , levels exports industrialization compared regions. Declining ODA, external debt burden lack access FDI factors hindering sustained recovery Africa. order overcome problems, African countries continue domestic economic reforms, process needed external support. international community, major donor countries, creating favourable external environment providing effective financial technical assistance, -Saharan Africa. 326. China, developing country , constantly increased assistance Africa. trade region expanding, - 59 - remained considerable potential economic cooperation China African countries. 327. representative Nigeria challenge African policy makers, highlighted Trade Development Report, 1998, turn recovery stronger sustained economic -. Meeting challenge require full active support international community. Africa, economic growth depended critically performance agriculture. experience African economies shown liberalization agriculture sufficient condition improved performance. Structural constraints institutional weaknesses pervasive problems contributed undercapitalization agriculture. Market access difficulties declining commodity prices added problems facing African agricultural producers. Structural factors Africa' weak trade performance. Constraints expanding diversifying productive capacity ensuring market access increased output greatest challenges policy makers area. light , gradual approach trade liberalization desirable. 328. poor performance Africa' agricultural trade sectors responsible slow pace industrialization continent. Matters helped rates capital accumulation, inadequate flows foreign direct investment technology, continual capital flight, scarcity dynamic indigenous entrepreneurs, instability distortions macroeconomic policies strategies. 329. external debt burden African countries constituted major obstacle development. decline flow ODA FDI continent, credible means increasing resources development substantial debt relief, HIPC Initiative predecessors. , international community, consultation creditors debtors, establish independent panel experts examine proposals comprehensive international debt management strategy view making Africa' external debt sustainable. 330. light challenges, reflections policy options selective strategies Trade Development Report pursued serve reference rethinking market fundamentalism. 331. representative Ethiopia pursuit economic reform programmes African countries marginalization Africa globalization process continued unabated, illustrated Africa' small share foreign direct investment flows developing countries. due number constraints ability African countries achieve accelerated growth development. 332. external environment, declining export prices reduced inflows official development assistance, conducive recovery Africa. addition, heavy debt burden African countries impeded investment physical social infrastructure discouraged private capital inflows. , tariff escalation major export markets diminished effectiveness African countries' export diversification industrialization efforts. 333. HIPC Initiative represented comprehensive approach resolution debt crisis Africa heavily indebted poor countries, implementation rapid, eligibility criteria relaxed . proposal comprehensive assessment sustainability African debt ad hoc independent group experts merited attention. - 60 - 334. international community bridge remaining gap commitments contained United Nations Agenda Development Africa 1990s actual implementation. 335. representative Switzerland economic progress Africa 1994. challenge consolidate gains develop , priority private sector. enabling domestic policy environment, investment forthcoming. 336. initiative aimed promoting FDI Africa launched June 1998 Crans Montana Forum, representatives African Governments private sector met discuss business opportunities. initiative, pilot project promote investment agro-food sector implemented. Trade Development Report, 1998 pessimistic FDI Africa. 337. debt problem African countries reason concern. Switzerland engaged HIPC Initiative welcomed extension -called Sunset Clause. Efforts debt reduction strengthened accelerated, HIPC Initiative permanent debt reduction facility. Undoubtedly, external debt fiscal implications, contrary suggested Report, isolation relationship debt balance payments. utmost importance context development local capabilities debt management. UNCTAD continue monitoring analytical work, engage activities similar Bretton Woods institutions. 338. development agriculture crucial Africa’ recovery. Equally important restoration climate favourable expansion private sector. important reforms undertaken creation independent reliable judicial system. Regional trade integration Africa promoted, means strengthening competitiveness world markets. 339. representative Uganda challenge Africa achieve target growth rate 6 cent halt marginalization region. 1995 Africa recorded higher growth rates years, bold measures required order support accelerate growth. recovery Africa partly due temporary factors, including improved weather conditions higher commodity prices mid-1990s. 340. structural adjustment programmes implemented African countries contributed recovery, required supportive international environment effective. mobilization resources investment critical African development. ODA flows declined, , efforts attract FDI led results hoped . efforts, national international, increasing flow private capital Africa, improved health education infrastructure Governments. 341. trade performance important condition African development. comparative advantage African countries agro-based industries, market access generally difficult processed goods raw materials. Developed country members WTO poor members develop capacity participate , benefit , multilateral trading system. GSP schemes Africa , integrated programme technical assistance, agreed high-level ministerial meeting, implemented expeditiously. - 61 - 342. heavy debt burden, including large volume accumulated arrears, represented continuing deterrent foreign investment. comprehensive solution problem required. HIPC Initiative , needed implemented greater flexibility, sustainability Africa’ debt assessed independent body experts. 343. representative Senegal 1997 unanimous satisfaction Africa’ progress economic stabilization, democracy rule law, important elements development-friendly environment. Trade Development Report, 1998 warned risks early Africa’ recovery. fact structural adjustment programmes led improved macroeconomic equilibria cost severe sacrifices weakening role State. clear State important functions development, role fully restored. , domestic policy efforts chance succeeding present trend diminishing development assistance reversed debt problem resolved. recognized , , President Clinton. UNCTAD’ analysis, proposal establishment independent committee evaluate sustainability African external debt, supported. , solution debt problem bring long-term benefit accompanied opening developed countries’ markets. 344. existing regional subregional trade integration schemes Africa consolidated. African economies suffering lack human capital, field international trade; part, Senegal preparing proposal connection. Finally, attention focused UNCTAD , West African Economic Community waiting financing promised European Union UNCTAD IX implementation programme aimed integrating members world trade network. 345. representative International Monetary Fund (IMF) focus Trade Development Report, 1998 appeared critique structural adjustment programmes. impact devaluation CFA franc early 1994 fostering subsequent good performance countries overlooked Report' analysis. Increased investment , increased efficiency policy environment conducive development private sector. Improving efficiency limited resources combat aid fatigue generate sympathy debt relief. 346. approach Trade Development Report, involved revamped role government intervention, including sphere prices, proved wrong 1970s. problem market liberalization led higher returns producers tackled framework market-oriented policies argument policies. ideas restoring strengthening marketing boards development banks debated. order effective, marketing boards needed free political interference abuse, public development banks led accumulation -performing loans. 347. protection infant industries effective, implemented skilled bureaucracies, exist Africa. , protection inconsistent regional trade agreements tended generate distortions resource allocation. export processing zones beneficial. 348. economic liberalization slowed , debt relief solve , existence debt problem showed economy mismanaged . IMF engaged extending - 62 - Prepared UNCTAD secretariat.1/ HIPC Initiative ensuring proper financing. studied concept debt sustainability. Informal meetings 349. Sessional Committee pursued consideration agenda item 6 informal meetings. Summary presentations experts subsequent discussions informal meetings Sessional Committee II1/ 350. presentations invited experts revealed improvements Africa' economic performance, region facing challenge igniting sustained economic growth. approaches 15 years, focusing market liberalization reduced role state, failed regard, structural problems addressed. wrong stimulate traditional exports prices declining. positive relation state intervention designed address structural problems producer terms trade output. , pragmatic approach development needed. entrepreneurship nurtured, agriculture basis economic growth poverty alleviation. Price reform achieve sustained supply response; higher investment crucial importance, development institutions, area finance technology. 351. spite debt initiatives 10 years, stock external debt arrears continued rise, hampering domestic foreign investment. feature mounting debt multilateral institutions. Debt relief Heavily Indebted Poor Country (HIPC) Initiative slow insufficient. remained unclear constituted environment conducive private investment, removal debt overhang considered crucial. Africa' backwardness industrialization deemed result colonialism. region' risk financial contagion current international turmoil limited. fact African countries adopted flexible exchange rates currencies depreciating years scope international speculators attack African currencies. , Africa affected negatively Asian crisis sharply reduced export earnings substantial amounts development financing fund Asian rescue packages African development. effect neutralized creation multilateral facilities Asia Russian Federation. 352. floor discussion number external factors constraining growth Africa identified. statements pessimism expressed flows official private finance. Conditions agricultural exports considered difficult. prices traditional products decline, markets key -traditional agricultural exports - fruit vegetables - saturated years. hand, opportunities arise grain markets subsidies industrial countries reduced. 353. broad agreement greater political stability improve conditions development trend democratization important. pointed , , historical origins ethnic diversity African countries, required forms governance , , Europe. - 63 - 354. place domestic policy analysis global economic perspective strongly affirmed. African countries needed increase national savings investment. International action required order create supportive external environment trade financial relations equitable risks equally shared. 355. African countries readopt policies 1960s 1970s, address problems issues policies deal. African countries achieve high rates growth, reason "Afro-pessimism". 356. Specific policy proposals debt, agriculture regional integration. argued political establishment African countries donors responsible bad external finance resulting debt problem. proposed, inter alia, debt relief measures linked commitment beneficiaries freed resources military purposes, eliminate corruption avoid unproductive projects. 357. agriculture priorities identified: export crops, restore regulation regard quality control; input supply regenerated -market interventions; research development redirected view integrating modern indigenous methods. considered important Africa seek secure higher-- added niches international markets. 358. pointed slow progress regional integration cooperation reflect lack political . conflict support regional integration, implied giving preferences selected countries, liberalization measures implemented structural adjustment programmes. Abuja Treaty important step , existing regional organizations building blocks broader regional integration envisaged Treaty. considered important international organizations support priorities set Cairo Agenda Action. Proceedings closing plenary meeting Sessional Committee 359. spokesperson Latin American Caribbean Group (Argentina), referring paragraph 9 draft agreed conclusions, Group agreed enhanced assistance Africa, extrabudgetary resources, UNCTAD relevant organizations needed, detriment regions. important maintain regional balance. 360. Sessional Committee adopted draft agreed conclusions transmitted Board adoption. note summary secretariat presentations experts subsequent discussions informal meetings. Action Board 361. Acting recommendation Sessional Committee, Board, 900 plenary meeting, 23 October 1998, adopted agreed conclusions 454 (XLV). ( text agreed conclusions, TD//45/13(Vol.)). - 64 - Chapter REVIEW OF TECHNICAL COOPERATION ACTIVITIES OF UNCTAD IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 96 OF " PARTNERSHIP FOR GROWTH AND DEVELOPMENT" (Agenda item 7) 362. consideration item, Trade Development Board documentation: "Review technical cooperation activities UNCTAD: report Secretary-General UNCTAD" (TD//45/6 Add.1 2); "Agreed conclusions Working Party Medium-term Plan Programme Budget review technical cooperation activities UNCTAD financing" (TD//WP/.84). 363. representative Morocco, speaking capacity Chairman Working Party Medium-term Plan Programme Budget - session, reported Board outcome Working Party' deliberations (TD//WP/.84). , Working Party discussed secretariat' proposal partial cost recovery selected programmes, ASYCUDA, DMFAS ACIS. Working Party expressed general agreement principle ensuring financial - sustainability programmes, views expressed modalities partial cost recovery. majority developed countries expressed sympathy secretariat project, developing countries view thinking needed proposals. Proposals respect, view consideration situation LDCs -income countries. Finally, Working Party' agreed conclusions contained draft decision Working Party transmitted recommended adoption Board. attention drawn paragraph 13 draft decision, connection understanding Working Party secretariat prepare revised proposals partial cost recovery, account concerns expressed Working Party. 364. spokesperson African Group (Tunisia) noted satisfaction continued growth technical cooperation activities increase share African region LDCs, line UNCTAD IX recommendations. expressed appreciation Group donors. thanked secretariat preparation Handbook technical cooperation, information request assistance, expressed appreciation efforts undertaken enhance cooperation UNCTAD organizations working trade-related areas; time, urged secretariat enhance cooperation ECA OAU. noted partnership UNCTAD, ITC WTO implementation Joint Integrated Technical Assistance Programme Developed African Countries close cooperation UNCTAD, ITC, UNDP, WTO, World Bank IMF respect activities mandated High-level Meeting Integrated Initiatives LDCs' Trade Development. regard distribution technical cooperation expenditures African region, underlined focus country activities capacity building; important, regional integration developed basis sound national capacity. South-south cooperation reinforced "triangular cooperation", encouraged UNCTAD secretariat call experts developing countries. respect question partial cost recovery, Group considered implementation measures premature, issue needed - 65 - discussion. connection, Group supported idea sliding scale complete waiver LDCs. 365. spokesperson Latin American Caribbean Group (Uruguay) stressed importance UNCTAD' technical cooperation activities region. noted great concern, , total technical cooperation expenditures increased 1997, share Group continued decrease 6 cent 1997, expected drop 4.6 cent 1998. constituted lowest share relation regional groups. called secretariat, basis paragraph 91 " Partnership Growth Development" paragraph 25 outcome Mid-term Review, consideration specific region design implementation technical cooperation projects. 366. question partial cost recovery, expressed satisfaction paragraph 13 draft decision submitted Board, comments proposals Working Party consideration secretariat analysis question. expressed satisfaction resolution adopted ACABQ Committee General Assembly respect savings UNCTAD result restructuring intergovernmental machinery reform secretariat. Paragraph 2 resolution agreed amount US$ 1,088,000 cover costs participation developing countries' experts UNCTAD' meetings, Board expected final decision modalities implementation provision. modalities general simple, ensure regional balance, accommodate interests developing countries. Finally, Group considered General Assembly request UNCTAD secretariat provide report matter session. 367. spokesperson Asian Group (Indonesia) technical cooperation foremost components UNCTAD' activities urged donors continue support activities, Trust Fund LDCs. Asian region' share technical cooperation expenditures increased 1997, remained level region, secretariat seek ensure relative balance share technical cooperation activities regions, account respective . respect issue partial cost recovery, vital ensure financial sustainability programmes review, urged donors continue support . comprehensive evaluation cost installing maintaining programmes, reasoned decision issue, due account specific situation LDCs. resort partial cost recovery substitute donors' support. Finally, encouraged cooperation UNCTAD organizations involved area trade thanked secretariat preparation Handbook technical cooperation, tool. 368. representative Austria, speaking behalf European Union, UNCTAD' technical cooperation activities essential tool full integration developing countries world economic trading system. welcomed increase delivery technical cooperation activities, noted activities based coherence, monitoring, evaluation transparency costs. Transparency improved UNCTAD IX, -year rolling plan fully met expectations. Secretary-General UNCTAD present annually views orientation priorities coming year area technical cooperation, UNCTAD continue focus activities areas comparative advantage. noted satisfaction increased cooperation UNCTAD, ITC WTO welcomed memoranda understanding signed - 66 - UNDP, UNIDO UNEP. respect issue partial cost recovery, hoped secretariat' revised proposals facilitate consultations agreement reached resumed session Working Party. 369. European Union, largest single contributor UNCTAD' technical cooperation activities, noted satisfaction increase share activities support LDCs considered trend continue. regretted decline share expenditures Latin American Caribbean region subscribed concerns expressed Latin American Caribbean Group respect. Finally, additional funds development dividend Trade Point programme, advisable await results evaluation programme decision . 370. representative Madagascar stressed importance role UNCTAD technical cooperation programmes helping developing countries integrate global economy. view negative impact globalization liberalization majority developing countries, activities needed strengthened. matter concern contributions trust funds declined, continuation trend greatly jeopardize number important programmes ASYCUDA, ACIS, DMFAS, TRAINFORTRADE TRAINMAR. hoped post Special Coordinator Developed, Land-locked Island developing countries filled. Finally, called donors continue increase contributions favour UNCTAD' technical cooperation activities. 371. representative Norway technical cooperation complementary extension core activities UNCTAD, expressed satisfaction fact interlinkage enhanced. appreciated enhanced cooperation UNCTAD international organizations, lead greater coordination synergy, country level. concentration larger portion UNCTAD' technical cooperation LDCs . noted donor countries funding 1997, hoped represent trend declining bilateral contributions. ways consolidate financial basis UNCTAD' technical cooperation needed explored, option increase contributions beneficiaries. important broaden financial basis ensure financial sustainability highly successful programmes considered context proposals partial cost recovery. Due consideration ability recipient country cover part costs. hoped consultations issue result consensus . Finally underlined importance independent evaluations UNCTAD' technical cooperation order improve UNCTAD' performance field. 372. representative Ethiopia noted satisfaction emphasis Africa LDCs technical cooperation activities UNCTAD, conformity recommendations UNCTAD IX outcome Mid-term Review; country benefited greatly UNCTAD' technical cooperation. expressed gratitude traditional -traditional donors contributions LDC Trust Fund. respect issue partial cost recovery, consultations needed, secretariat analyse technical details clear transparent manner. Alternative cost-recovery options, including special arrangements LDCs -income countries, explored ; supported idea total exemption LDCs, encouraged note high level convergence issue. Finally, stressed primordial role UNCTAD' technical cooperation activities encouraged donor countries extra - 67 - effort increase extrabudgetary resources purpose. Similar efforts secretariat reverse declining trend regular budget resources technical cooperation. 373. representative Honduras, speaking behalf Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Panama Dominican Republic, Central American countries priorities field technical cooperation UNCTAD secretariat, responded preparing technical cooperation programme subregion. thanked secretariat commitment terms carrying activities included programme appealed potential donors support important initiative. 374. representative Yemen expressed appreciation technical cooperation activities carried secretariat. noted satisfaction increase level technical cooperation activities favour LDCs underlined importance programmes ASYCUDA, DMFAS, Trade Points TRAINFORTRADE. welcomed conclusions Working Party thanked donors continued support. stressed importance ensuring equal treatment LDC. 375. representative Republic Korea constant increase expenditures technical cooperation activities encouraging. Future activities address priority specific developing countries structurally weak vulnerable economies, view helping LDCs integrate smoothly world economy. UNCTAD comparative advantage carrying technical cooperation activities area trade development, deal intensively newly emerging issues electronic commerce, trade competition, trade investment, trade environment, regional trade agreements. UNCTAD continued perform activities efficient manner, room additional financial resources support activities aimed facilitating integration developing countries world economy. Finally, UNCTAD continue work support regional trade arrangements. 376. representative Russian Federation welcomed increase total level technical cooperation expenditures share LDCs. noted concern technical cooperation expenditures Europe fallen 30 cent 1997 called balance distribution resources. Technical cooperation continue important aspects UNCTAD' activities, follow principle universality. UNCTAD continue cooperate closely organizations involved trade issues. question partial cost recovery required discussion view finding solution acceptable member countries. Finally, work undertaken UNCTAD support countries' accession WTO continue, thanked UNCTAD valuable support extended country respect. 377. representative Egypt technical cooperation important complement analytical work undertaken UNCTAD, welcomed increase delivery, favour LDCs Africa. expressed appreciation donors noted developing countries contributing, indicating importance attached UNCTAD' technical cooperation activities. important ensure relative balance share technical cooperation activities regions, hoped increase funds allocated technical cooperation. proposal partial cost recovery , conditions LDCs account. looked continuing discussion issue light suggestions Working Party. - 68 - 378. representative Switzerland -year rolling plan important instrument making projections, facilitating fund raising ensuring planning. produced year basis Working Party' discussions technical cooperation Board' review. , respect evaluation, pending decisions York, evaluation mandates improved, procedures terms reference evaluators. Thirdly, decision question partial cost recovery selected programmes, interest users. precondition increase resources allocated donors programmes. adoption proposal partial cost recovery facilitate greater transparency improved standards accounting. Finally, -depth discussion establish priorities UNCTAD' technical cooperation activities resources. 379. representative Japan report secretariat included views beneficiaries technical cooperation projects assessment project impact, consideration report. feedback mechanism improve transparency increase degree ownership developing countries programmes carried UNCTAD. 380. invitation Chairman, United Nations Coordinator Somalia statement describing strong partnership UNDP UNCTAD Somalia 1993 onwards. UNCTAD assistance started ports, major focal role ports, activities diversified areas related trade customs administration. UNCTAD ports trade programme strategic programmes UNDP catalytic initiating programmes relating training security. north Somalia, situation moving humanitarian relief rehabilitation. Trade actively pursued, significant exports livestock. appealed donors enhance funding UNDP programmes UNCTAD agencies assist Somalia' rehabilitation efforts. - 69 - 381. representative United States America expressed support technical cooperation activities countries needed , independently regional considerations. developed countries structurally weak vulnerable economies needed vital technical assistance order participate world trading system. Finally, delegation supported investment policy reviews, represented mechanism assisting countries evaluating current proposed investment policies. 382. representative Canada welcomed growth technical cooperation activities UNCTAD. UNCTAD continue, enhance, focus technical cooperation strategy included: demand-driven priorities; focus human institutional capacity-building; priority LDCs, neglecting technical cooperation activities -LDCs; UNCTAD' analytical work; flexibility forms technical cooperation modes delivery; cooperation partnership organizations. points relevant High-level Meeting Integrated Initiatives LDCs' Trade Development, follow- UNCTAD vital role play. greater efforts part UNCTAD engage local partners developing countries design delivery trade-related technical assistance, UNCTAD ensure greater gender sensitivity delivery technical assistance. respect partial cost recovery, supported UNCTAD' consideration matter. concluded reaffirming country' commitment technical cooperation capacity- building developing countries view full integration world economy. 383. representative China UNCTAD' technical cooperation adapt -changing economic situation evolving developing countries. Training capacity-building activities important, attention providing assistance developing countries field financial reform. 384. representative Ecuador decrease share technical cooperation expenditures Latin American Caribbean region alarming. thanked UNCTAD secretariat assistance extended country implementation technical assistance projects. 385. representative Islamic Republic Iran underlined importance technical cooperation field training trade policy. UNCTAD developing software determining level competitiveness country products contribute selection optimum trade--investment-related activities. thanked UNCTAD secretariat technical cooperation activities undertaken country areas customs automation competition law policies. 386. representative Colombia recalled importance attached member States technical cooperation activities " Partnership Growth Development" (TD/377), paragraphs 95-99 stressed specific role fulfilled UNCTAD' technical cooperation activities helping developing countries integrate world economic trading system. funds UNCTAD carry important activities limited commensurate enormous task hand. Developing countries unite support idea including UNCTAD' regular budget financial resources implementation obligations field technical cooperation. Finally, expressed concern continuous decrease share technical cooperation expenditures devoted Latin American Caribbean region. years, region lost share, secretariat forecasting decrease 1998. requested UNCTAD secretariat steps stop deterioration guarantee Latin American - 70 - Caribbean Group received attention line historical share. 387. representative Malta stressed importance technical assistance UNCTAD' work. increase UNDP' contribution signature memorandum understanding UNCTAD UNDP . Increased cooperation ITC WTO , establishment Global Trust Fund financing Joint Integrated Technical Assistance Programme Selected Developed African Countries step . Developing countries responsible development, technical cooperation activities implemented essential notion mind. information future reports. 388. representative Cuba UNCTAD' technical cooperation extremely valuable country crucial developing countries general, respect improving negotiating skills. decrease share expenditures favour Latin American Caribbean Group matter concern. underlined quality diversity UNCTAD' technical cooperation activities appealed donor countries increase support view strengthening important aspect UNCTAD' work. 389. Chief, Inter-organizational Affairs Technical Cooperation, secretariat due note concern Latin American Caribbean Group respect declining trend share UNCTAD operational activities undertaken region. secretariat reverse situation. figures secretariat' report reflected requests beneficiaries availability resources, respect beneficiaries important role play search funds. secretariat work Latin American Caribbean countries seek ways utilize UNDP funds regional level. hoped funds raised implement projects developed Central American countries. 390. respect partial cost recovery, note arrive consensus . noted importance attributed number delegations -year rolling plan, secretariat presenting updated, simplified version plan Working Party December 1998. provide occasion priorities. respect development dividend account, results evaluation Trade Point Programme decision attribution funds General Assembly. 391. noted importance attributed delegations training capacity-building activities UNCTAD reaffirmed secretariat' intention strengthen activities. Finally, regard reflection beneficiaries' views secretariat' annual report, project included parties, beneficiaries, donors secretariat. independent evaluation represented objective view real impact project. Action Board 392. 899 plenary meeting, 16 October 1998, Board, lightth report Chairman Working Party statements , note agreed conclusions Working Party (TD//WP/.84) adopted draft decision recommended . ( text decision 455 (XLV), TD//45/13(Vol.).) Progress report UNCTAD' assistance Palestinian people - 71 - 393. consideration subitem, Board documentation: "Technical cooperation activities: Report UNCTAD' assistance Palestinian people - Progress report, October 1997 - September 1998: prepared UNCTAD secretariat" (TD//45/CRP.1). 394. Chief, Inter-Agency Affairs Technical Cooperation, introducing progress report, attention focused operational activities launched fully partially funded projects proposed operational activities project areas remained unfunded. secretariat pursue efforts mobilize extrabudgetary resources UNDP, support bilateral donors, including members UNCTAD, sought. Successful implementation activities question develop UNCTAD’ contribution peace development region. Finally, welcomed fact partners field, Palestinian Authority family United Nations organizations, continued turn UNCTAD assistance, recognizing role UNCTAD played concrete assistance provide future. 395. observer Palestine , progress report discuss economic situation occupied territory, important analytical studies published year UNCTAD secretariat. commended secretariat study Palestinian economy prospects regional cooperation, Palestinian decision-makers constructive recommendations future economic trade policies. 396. greatly appreciated UNCTAD’ efforts provide concrete support, technical cooperation activities, respect building Palestinian capacities strengthening institutions Palestinian National Authority order reconstruct develop Palestine decades Israeli occupation. imperative activities sustained intensified provision financial resources. called Secretary-General UNCTAD deploy resources disposal mobilize extrabudgetary funds purpose Consultative Group donors. 397. noted post Chief Special Economic Unit vacant, meant General Assembly resolution matter implemented, Secretary-General’ repeated assurances letters Palestine matter. appointment special coordinator, called General Assembly resolution, ensure continued delivery concrete assistance Palestinian people period preceding independence building institutions policies forthcoming Palestinian state. 398. representative Morocco, speaking behalf Group Arab Countries, congratulated secretariat progress report continued commitment Palestinian people. Arab countries attached great importance UNCTAD' operational technical assistance Palestinian people analytical work prospects development Palestinian economy. fact types activity undertaken simultaneously reinforced quality impact. analytical work strengthened view providing basis operational activities policy advice Palestinian Authority. UNCTAD' Mid-term Review underlined assistance Palestinian people direct economic impact, encouraged secretariat reinforce internal coordination field presence. - 72 - 399. matter concern secretariat secure 45 cent financial resources needed implement proposed projects. bulk funding date UNDP bilateral sources, Arab Countries hoped resources mobilized UNCTAD fully implement proposed projects. 400. General Assembly resolution 52/220 decided UNCTAD’ programme assistance Palestinian people continue carried special coordinator member secretariat, progress report implement resolution light budgetary constraints. Arab Countries extremely concerned situation hoped solution . 401. spokesperson African Group (Tunisia) welcomed increasing emphasis UNCTAD' assistance Palestinian people concrete operational activities, including close coordination Palestinian Authority private sector. action-oriented, demand-driven associative approach prompted extrabudgetary funding amounting $550,000 current biennium. thanked donors support appealed additional contributions. 402. staff , concerned secretariat resources match increasing demands area. Special Economic Unit reduced officer, General Assembly resolution 52/220 stipulated work carried special coordinator .5 level staff member .4 level. Secretary-General UNCTAD invited honour commitment maintain Unit required level. 403. spokesperson Asian Group China (Indonesia) technical assistance paramount importance helping country develop capacity build institutions. expressed appreciation Secretary-General UNCTAD providing -needed technical assistance Palestinian people UNDP, UNITAR Government Italy supporting technical assistance process called maximum international attention goodwill. urged donors UNCTAD lend full support projects awaited funding commenced delay. 404. continued vacancy post special coordinator assistance Palestinian people preventing prompt efficient implementation projects, Group urged post filled . 405. representative Pakistan heartening note increasing support international community UNCTAD’ programme assistance Palestinian people. needed difficult circumstances facing Palestinian people Palestinian Authority. secretariat' progress report reminded tremendous development challenge facing Palestinian people. Funds allocated projects carefully approximated , coherence projects ensure optimal impact. institutional capacities secretariat support programme strengthened, post special coordinator filled. 406. representative Egypt UNCTAD' technical assistance activities support Palestinian private sector Palestinian Authority required constant support, achieve development objectives field assist Palestinian people overcoming challenges facing . continuing cooperation Palestinian Authority UNCTAD voluntary contributions activities pointed vitality effectiveness. , 45 cent funds needed UNCTAD’ projects secured, - 73 - called secretariat undertake efforts mobilize resources; hoped donor countries contribute. 407. UNCTAD' Special Economic Unit Palestinian people lacked special coordinator, General Assembly resolution 52/220, called appointment coordinator. hoped resolution implemented , requested Board informed monthly consultations executive session. 408. representative Italy, referring statement Morocco Italy’ contribution UNCTAD’ projects assistance Palestinian people, pointed , addition direct bilateral funding, remembered UNDP’ financing bilateral donors. 409. representative Cuba welcomed progress report technical assistance Palestinian people, contribute reconstruction Palestinian economy. appointment special coordinator programme long -due. 410. representative Israel congratulated secretariat professional constructive progress report. Israel supported UNCTAD technical assistance Palestinian people considered beneficial effect peace process general. important talks place process United States, UNCTAD making efforts benefit peace process. Israel welcomed orientation UNCTAD’ projects, Nablus Industrial Estate EMPRETEC projects mentioned report. Activities contribute job creation strengthen Palestinian private sector great . 411. noted 45 cent funds required UNCTAD’ projects secured date. part, Government Israel provide advisory services training Palestinian Authority, ready full cooperation UNCTAD secretariat. Action Board 412. 898 plenary meeting, 14 October 1998, Board note theth progress report UNCTAD' assistance Palestinian people (TD//45/CRP.1). - 74 - Chapter VI OTHER MATTERS IN THE FIELD OF TRADE AND DEVELOPMENT: PROGRESSIVE DEVELOPMENT OF THE LAW OF INTERNATIONAL TRADE: THIRTY-FIRST ANNUAL REPORT OF THE UNITED NATIONS COMMISSION ON INTERNATIONAL TRADE LAW (Agenda item 8) 413. consideration item, Board documentation: "Report United Nations Commission International Trade Law work - session" (/53/17); "Note UNCTAD secretariat" (TD//45/7). 414. representative United Nations Commission International Trade Law (UNCITRAL), describing functions main areas work Commission, drew attention conventions, model laws legal guides prepared. briefly reviewed work Commission session, field electronic commerce model law uniform rules digital signatures. Finally, called continued cooperation UNCITRAL UNCTAD. 415. Senior Legal Officer UNCTAD, describing cooperation secretariat level UNCTAD UNCITRAL months, UNCTAD secretariat closely work UNCITRAL law electronic commerce promoting work activities. UNCTAD secretariat assisting UNCITRAL secretariat work receivables financing. secretariats cooperating preparation courses electronic commerce organization seminar electronic commerce scheduled held Tunis October 1998. noted text number conventions, model laws legal guides prepared UNCITRAL interested participants session Board. 416. spokesperson African Group (Mauritius) consideration annual report UNCITRAL important item agenda Board. UNCITRAL’ work cross-border insolvencies, assignment receivables commercial arbitration relevant Board’ high-level segment discussion financial crisis impact world trade. UNCITRAL’ work BOT (build, operate transfer) projects legal aspects electronic commerce significant strategy attracting FDI preparing ground electronic trade. welcomed cooperation UNCITRAL UNCTAD field electronic trade, invited cooperate areas investment, BOT, receivables, settlement disputes. , duplication avoided. appealed participation greater number nationals developing countries internship programme UNCITRAL. 417. representative Uruguay noted satisfaction progress UNCITRAL progressive harmonization unification international trade law. emphasized importance providing information means , including Website UNCITRAL secretariat Internet, court decisions arbitral awards relating legal instruments prepared auspices UNCITRAL. stressed importance delegation training technical assistance activities undertaken UNCITRAL Latin America Caribbean 1997 expressed interest receiving additional information results/evaluation seminars briefing missions - 75 - government officials, future developments area. requested information countries enacted national legislation field electronic commerce provisions UNCITRAL Model Law Electronic Commerce. emphasized importance strengthening existing cooperative arrangements UNCTAD UNCITRAL field electronic commerce. 418. representative France enquired UNCITRAL represented Partners Development Summit scheduled held Lyon November 1998, presence connection discussions electronic commerce. 419. representative UNCITRAL replied institution represented Summit. 420. representative Chile attached great importance work electronic commerce, reflected paragraphs 207-221 UNCITRAL report. Electronic commerce developed rapidly discussed international organizations. represented means conducting commercial transactions modern offering, digital form, goods services proposed physical manner. rapid development electronic commerce raised number uncertainties, problems legitimate concerns. Government supported analysis carried international organizations consequences electronic trade, developing countries. noted satisfaction cooperation UNCTAD UNCITRAL field electronic commerce welcomed cooperation secretariat level areas international trade. UNCITRAL, UNCTAD, WTO WIPO, working respective fields competence, coordinate work avoid duplication. 421. representative Japan, referring paragraph 268 UNCITRAL report, , electronic commerce, work UNCTAD analytical nature extend rule-making. enquired nature proposed cooperation dispute settlement field trade investment. , urged UNCTAD cooperate WTO competent organizations. 422. Senior Legal Officer UNCTAD UNCTAD UNCITRAL cooperating analysis training field electronic commerce. Cooperation field settlement disputes investment trade, proposed year’ session UNCITRAL, concerned technical assistance training carried cooperation competent organizations. Action Board 423. 899 plenary meeting, 16 October 1998, Trade Developmentth Board note report United Nations Commission International Trade Law (UNCITRAL) work - session decided invite representative UNCITRAL present report Commission regular session Board 1999. Chapter VII STATEMENTS MADE AT THE CLOSING PLENARY MEETING ON 23 OCTOBER 1998 424. representative France city Lyon French authorities pleased Partners Development summit - 76 - hosted Lyon, city ready participants. summit great interest topics discussed, include micro finance, electronic commerce investment, expected high level participation public private sector. outcome summit resolution series practical partnerships. summit represent important milestone UNCTAD development. 425. Secretary-General UNCTAD thanked Mayor Lyon Government France contribution hosting summit, organized Lyon additional cost UNCTAD. large number participants expected, including high-level public private sector actors, confident summit mark phase evolving methods work international organizations. promote integration civil society private sector UNCTAD’ work. - 77 - Annex ATTENDANCE* 1. States members UNCTAD, members Board, represented session: Algeria Indonesia Angola Iran (Islamic Republic ) Argentina Iraq Austria Ireland Azerbaijan Israel Bangladesh Italy Barbados Jamaica Belarus Japan Belgium Jordan Bhutan Kenya Brazil Kuwait Bulgaria Latvia Burundi Lebanon Cameroon Libyan Arab Jamahiriya Canada Luxembourg Chile Madagascar China Malaysia Colombia Malta Costa Rica Mauritania ôte ’Ivoire Mauritius Croatia Mexico Cuba Morocco Czech Republic Myanmar Democratic People’ Nepal Republic Korea Netherlands Democratic Republic Zealand Congo Nicaragua Denmark Nigeria Dominican Republic Norway Ecuador Oman Egypt Pakistan El Salvador Panama Ethiopia Paraguay Finland Peru France Philippines Gabon Poland Germany Portugal Ghana Republic Korea Greece Republic Moldova Guatemala Romania Guinea Russian Federation Haiti Senegal Honduras Singapore India Slovakia * list participants, TD//45/INF.3. South Africa Thailand Spain Yugoslav Republic Sri Lanka Macedonia Sudan Trinidad Tobago Sweden Tunisia Switzerland Turkey - 78 - Uganda Uruguay Ukraine Venezuela United Arab Emirates Viet Nam United Kingdom Great Yemen Britain Northern Ireland Zambia United Republic Tanzania Zimbabwe United States America 2. States members UNCTAD, members Board, represented observers session: Brunei Darussalam Lesotho Holy Rwanda Kazakhstan Palestine 3. intergovernmental organizations represented session: Agency Cultural Technical -operation Arab Labour Organization Common Fund Commodities European Community International Textiles Clothing Bureau League Arab States Organisation Economic -operation Development Organization African Unity Organization Islamic Conference 4. specialized agencies related organization represented session: International Labour Organization Food Agriculture Organization United Nations United Nations Educational, Scientific Cultural Organization World Bank International Monetary Fund International Telecommunication Union United Nations Industrial Development Organization World Trade Organization 5. United Nations Commission International Trade Law United Nations Development Programme represented session. International Trade Centre UNCTAD/WTO represented session. 6. -governmental organizations represented session: General Category International Chamber Commerce International Confederation Free Trade Unions International South Group Network World Network World Federation United Nations Associations World Vision International - 79 - PANELLISTS Financial Crises: , Management Prevention Ms. Stephanie Griffith-Jones, Institute Development Studies, University Sussex . Hutton, Editor, Observer, London . Martin Mayer, Brookings Institute, Washington, .. . Yung Chul Park, President, Korea Institute Finance, Seoul Ninth Raú Prebisch Lecture . Joseph Stiglitz, Senior Vice-President, World Bank, Washington, .. UNCTAD’ contribution implementation United Nations Agenda Development Africa 1990s: Prospects agriculture, trade industrialization . Peter Gibbon, Centre Development Research, Copenhagen . Nguyuru .. Lipumba, Professor Economics, Dar-es-Salaam University . Thandika Mkandawire, Director, United Nations Research Institute Social Development (UNRISD) High-Level Segment Impact Financial Crisis Trade, Investment Development: Regional Perspectives . Hazam El-Beblawi, Executive Secretary, Economic Social Commission Western Asia (ESCWA) Dato’ Wan Malek Ibrahim, Managing Director, Malaysia Airlines Ms. Dewi Motik Pramono, Vice President, Indonesian Chamber Commerce Industry (KADIN) Ms. Montigan Lovichit, CEO, . Shinawatra Thai Silk . Adrianus Mooy, Executive Secretary, Economic Social Commission Asia Pacific (ESCAP) . Stephen Pursey, Chief Economist, International Confederation Free Trade Unions (ICFTU) ripple effect lessons learnt crisis . Ali Gadir Ali, Director, Economic Social Policy Division, Economic Commission Africa (ECA) . Yves Berthelot, Executive Secretary, Economic Commission Europe (ECE) Ms. Joyce Cornell, Managing Director, Scudder Kemper Investments . ( video-link) . André . van Heemstra, President, East Asia Pacific Group, Unilever . Robert . Hormats, Vice Chairman, Goldman Sachs International ( video-link) . José Antonio Ocampo, Executive Secretary, Economic Commission Latin America Caribbean (ECLAC) ----- TD//45/13(Vol.II) CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE ÉVELOPPEMENT RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR SA QUARANTE-CINQUIÈME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 12 au 23 octobre 1998 Volume IIVolume II ésumé des ébatsRésumé des ébats NATIONS UNIES GE.99n50332 () Distr. ÉÉRALE TD//45/13(Vol.II) 29 janvier 1999 FRANÇAIS Original : ANGLAIS RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENTRAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR SA QUARANTE-CINQUIÈME SESSIONSUR SA QUARANTE-CINQUIÈME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 12 au 23 octobre 1998 Volume IIVolume II ésumé des ébatsRésumé des ébats 3 Préface Le pré volume (Vol.II) du rapport du Conseil du commerce du éveloppement sur sa quarante-cinquiè session contient le ésumé des éclarations faites au cours de la session. Toutes les autres questions relatives à la quarante-cinquiè session du Conseil sont consignées dans le volume du rapport, intitulé Rapport à 'Assemblé éérale des Nations Unies */. Il 'agit notamment des écisions du Conseil, des questions de procédure des questions institutionnelles, de diverses annexes. */ Voir TD//45/13(Vol.). 4 TABLE DES MATIÈRES Chapitre Paragraphes INTRODUCTION .......................................... 1 27 . EXAMEN DE HAUT NIVEAU À MInPARCOURS ................... 28 84 II. INTERDÉPENDANCE ET QUESTIONS ÉCONOMIQUES MONDIALES DANS LA PERSPECTIVE DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT : LES CAUSES, LA GESTION ET LA PRÉVENTION DES CRISES FINANCIÈRES (Point 4 de 'ordre du jour) .............. 85 179 III. EXAMEN DES PROGRÈ DE 'APPLICATION DU PROGRAMME 'ACTION POUR LES ANNÉES 90 EN FAVEUR DES PAYS LES MOINS AVANCÉ : ) LE COMMERCE ET 'INVESTISSEMENT DANS LES PMA : POSSIBILITÉ ET CONTRAINTES DU SYSTÈME COMMERCIAL MULTILATÉRAL; ) CONTRIBUTION DU CONSEIL À 'EXAMEN PAR 'ASSEMBLÉ ÉÉRALE, À SA CINQUANTEnTROISIÈME SESSION, DE LA QUESTION DES DATES, DE LA DURÉ, DU LIEU ET DES PRÉPARATIFS DE LA TROISIÈME CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LES PAYS LES MOINS AVANCÉ (Point 5 de 'ordre du jour) ... 180 242 IV. CONTRIBUTION DE LA CNUCED À 'APPLICATION DU NOUVEAU PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE ÉVELOPPEMENT DE 'AFRIQUE DANS LES ANNÉES 90 : PERSPECTIVES POUR 'AGRICULTURE, LE COMMERCE ET 'INDUSTRIALISATION (Point 6 de 'ordre du jour) .......................... 243 361 . EXAMEN DES ACTIVITÉ DE COOPÉRATION TECHNIQUE DE LA CNUCED CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 96 '"UN PARTENARIAT POUR LA CROISSANCE ET LE ÉVELOPPEMENT (Point 7 de 'ordre du jour) .......................... 362 412 VI. AUTRES QUESTIONS RELATIVES AU COMMERCE ET AU ÉVELOPPEMENT : ÉVELOPPEMENT PROGRESSIF DU DROIT COMMERCIAL INTERNATIONAL : TRENTE ET UNIÈME RAPPORT ANNUEL DE LA COMMISSION DES NATIONS UNIES POUR LE DROIT COMMERCIAL INTERNATIONAL (Point 8 de 'ordre du jour) .......................... 413 423 VII. ÉCLARATIONS PRONONCÉES À LA ÉANCE PLÉNIÈRE DE CLÔTURE LE 23 OCTOBRE 1998 ............................ 424 425 Annexe Participation 5 INTRODUCTION éclarations liminaires 1. Le Président du Conseil du commerce du éveloppement à sa quarantennquatriè session (Président sortant) dit sa présidence du Conseil avait éé une expérience enrichissante, qui avait renforcé 'estime qu'il portait à la CNUCED en tant qu'institution, ainsi qu'à sa mission. Depuis la quarantenquatriè session, 'organisation avait eu une anné active productive, mais ce qui était remarquable, 'était la rapidité des changements qui 'étaient produits sur la scène économique sociale internationale. La mondialisation était entré dans une phase critique, les craintes 'une implosion économique globale étaient éérales. La mondialisation était processus évitable qui offrait 'importantes opportunité à tous, mais les ééfices en restaient également épartis dans entre les pays. Le protectionnisme 'était pas une éponse valable, la question fondamentale était celle de la gestion de la mondialisation. Il était impératif de éfinir une perspective commune de croissance universelle de éveloppement de repenser le éveloppement afin ' intégrer des valeurs sociales, éthiques culturelles essentielles. Il ne pourrait avoir de croissance durable sans émocratie sans une épartition des avantages entre tous les pays tous les individus. Les problèmes mondiaux appelaient des éponses mondiales, mais parce qu' 'avait guè le temps de remodeler les institutions, 'attitude la politique suivies par chaque institution prenaient une importance cruciale. La CNUCED devait apporter sa propre contribution, elle devait ééficier du soutien sans éserve de la communauté internationale pour être efficace. 2. Le Président du Conseil du commerce du éveloppement à sa quarantenncinquiè session dit la session du Conseil se tenait à moment ù le monde était confronté aux conséquences 'une crise financiè mondiale à ses implications systémiques. La rapidité avec laquelle les turbulences financières en Asie de 'Est 'étaient propagées à 'autres égions du monde avait éé tout à fait inattendue. Les prédictions faites par le secrétariat de la CNUCED en 1990 concernant les effets éstabilisants inhérents à la mondialisation des marché financiers la vulnérabilité de tous les pays aux crises financières avaient malheureusement éé confirmées par les faits. Cela conduisait aujourd'hui à remettre fondamentalement en question le principe de la liberté des marché les avantages de la libéralisation du commerce. Toutefois, revenir sur la mondialisation 'était une option éaliste compte tenu de 'interdépendance croissante de 'économie mondiale. 3. Jamais auparavant les institutions internationales 'avaient éé confrontées à des situations simultanées de panique économique de quasineffondrement social. Il fallait 'urgence lutter contre les effets de contagion 'une crise financiè mondiale qui aurait de profondes épercussions sur les prix des produits de base, la restructuration de la dette la écessité 'accroître les capacité de production des pays en éveloppement. La CNUCED avait la mission la capacité 'être le lieu de discussions multilatérales permettant de parvenir à consensus sur ce qui pouvait être fait de fixer les orientations pour 'avenir. 'était à une 6 âche difficile qui devait mobiliser toutes les capacité des éégations 'ici à la dixiè session de la Conférence. 4. Le Secrétaire ééral de la CNUCED dit les difficulté de 'économie mondiale étaient devenues le leitmotiv de la presse mondiale. Il avait écemment lu, par exemple, 'économie mondiale était de en 'otage du monde de la finance; qu'en 'espace de trois jours, le dollar 'était éprécié de presque cinquiè par rapport au yen, chose qui ne 'était probablement jamais vue depuis 'effondrement du égime de taux de change seminfixes de Bretton Woods au é des années 70; la perte nette de richesse sur 'ensemble des produits financiers des ÉtatsnUnis depuis le niveau record atteint par les marché boursiers en juillet représentait quelque 1 500 milliards de dollars .nU.; qu'en dollars, sept des huit principales bourses européennes avaient chuté de de 20 % au cours des trois derniers mois; la menace immédiate pour les marché boursiers européens était le ralentissement économique; les banquiers centraux occidentaux 'inquiétaient de en de la capacité de éaction de leurs propres institutions financières; les turbulences monétaires touchaient ésormais les deux principales économies du monde; qu' manque de liquidité pourrait entraîner resserrement massif du crédit au niveau mondial, qui énaliserait ê les emprunteurs les solvables; tout espoir 'une sortie ordonné de la crise financiè mondiale était ésormais illusoire. Le Président de la éserve éérale des ÉtatsnUnis, . Alan Greenspan, venait juste de éclarer les temps étaient à 'incertitude ou à la peur, les marché ne pouvaient fonctionner efficacement dans ces conditions. Tous ces exemples de propos venant 'économistes éputé montraient à 'évidence tous avaient rejoint la CNUCED dans son analyse. 5. Il 18 mois encore, les êmes économistes prédisaient avenir tout en rose, des perspectives radieuses, une croissance rapide, une faible inflation, une diminution des éficits budgétaires une expansion du commerce international. À cette époque, ils avaient choisi de minimiser les risques potentiels par rapport au formidable potentiel de bienfaits devaient apporter, selon eux, une mondialisation une libéralisation accrues de 'économie. Le premier enseignement du bouleversement écent des perspectives concernant 'économie mondiale était donc qu'il 'existait pas 'avantages comparatifs dans le domaine des idées, raison pour laquelle le monde avait besoin 'une diversité 'approches de perspectives en matiè 'analyse de recherche sur 'économie mondiale, tous les travaux devant tendre à ésultat aussi global équilibré . 'en remettre à une seule source de éflexion revenait à accepter une sorte de monopole de la érité, une position dominante sur le marché de la connaissance, situation qu'il fallait éviter. La CNUCED était éterminé à jouer son ôle, à continuer de fournir des analyses justes indépendantes dans le cadre de son mandat 'institution devant intégrer, au sein du systè des Nations Unies, le traitement des divers ééments du éveloppement économique. 6. La continuité était importante dans la recherche 'une approche indépendante des problèmes posé par 'économie internationale, pour pouvoir fournir de faç équilibré responsable les conseils écessaires aux pays qui en avaient besoin. Il fallait avant tout épasser les clivages traditionnels. La communauté économique internationale avait longtemps éé divisé par des prises de position parfois extrêmes exclusives, par exemple concernant 'État le marché, la croissance la stabilité des prix, 7 la flexibilité du marché du travail la écurité de 'emploi. La principale leç à tirer des éénements 'aujourd'hui concernait autre clivage, 'opposition entre environnement extérieur politiques nationales; il était ésormais évident qu' environnement extérieur favorable était absolument indispensable à tous les pays, ê à 'économie la dynamique du monde. Les politiques nationales avaient bien entendu ôle essentiel à jouer, mais elles seules ne suffisaient pas. bon exemple en était le Chili, qui avait connu une croissance continue pendant 13 ans dont tous les fondamentaux étaient bons mais qui avait éé victime de son propre succè, son commerce 'exportation ayant beaucoup souffert de la crise en Asie. Aujourd'hui, le Chili faisait tout pour éviter de finir 'anné avec éficit courant érieur à 7,5 % du PIB. Ainsi, bien qu'il û tout à fait impossible de revenir sur 'intégration dans 'économie mondiale, 'importance cruciale de 'environnement extérieur ne pouvait être ignoré. 7. La crise aurait peutnêtre pour effet positif 'accéérer 'adoption des mesures écessaires pour éliorer 'actuel systè économique, financier monétaire international. En ce sens, ce pourrait être une crise "pour la bonne ". Selon le Secrétaire ééral, le monde 'était pas à la veille de la crise finale du capitalisme ou de la mondialisation, une écession mondiale 'était pas évitable. Les ÉtatsnUnis 'Europe disposaient 'excellents fondamentaux, notait également des signes encourageants du point de vue des facteurs psychologiques. Le Président Clinton faisait effort éterminé pour sensibiliser le monde au problè le Gn7 avait commencé 'envoyer quelques signaux 'espoir. Les taux 'intéê diminuaient, il semblait qu'enfin les pays ne considéraient 'inflation comme la grande menace. La éflation devait ésormais être au centre des préoccupations, il avait des raisons 'espérer. 8. La CNUCED avait toujours eu pour objectif 'intégration des pays en éveloppement dans 'économie mondiale. La crise actuelle devrait inciter à une attitude dynamique constructive, les pays devraient continuer 'aller dans le sens de 'intégration de la libéralisation, mais en suivant une voie û prévisible. Max Weber avait établi une distinction entre la morale de 'intention la morale de la responsabilité, il ne suffisait pas de prêcher la libéralisation ou la mondialisation uniquement parce qu'elles pouvaient être ééfiques; les écideurs devaient aussi mesurer leurs responsabilité tenir compte des conséquences de leurs politiques. Dans la perspective de la dixiè session de la Conférence, le Secrétaire ééral estimait de construire consensus à partir de cette recherche 'équilibre 'approche juste fiable du éveloppement. 9. Le Président dit , comme 'avait souligné . George Soros, les marché financiers étaient intrinsèquement instables, faute de quoi il ' aurait aucune incitation à acheter; la solution du problè ésidait dans des fondamentaux sains des institutions fortes. 10. Le portenparole du Groupe des 77 de la Chine (Costa Rica) dit la quarantencinquiè session du Conseil devrait être 'une des importantes sessions de 'histoire de 'organisation, car elle aborderait les questions auxquelles était confronté monde en profonde crise économique, financiè sociale. Le mandat de la CNUCED plaçait cellenci dans une position qui lui permettait 'apporter des éponses aux difficulté croissantes ' monde en mutation rapide traumatisé par la mondialisation. Faute 'efforts intensifs pour aider les pays en éveloppement, beaucoup de 8 ces pays risquaient de rester à la traîne 'être de en marginalisé dans 'économie mondiale. Comment éviter cela quand 'économie mondiale 'était tourmente financiè, chute des prix des produits de base disparition de la demande 11. Le Groupe des 77 la Chine comptaient sur des discussions approfondies qui permettraient de éterminer les domaines ù consensus pourrait se sur les éponses à apporter à la mondialisation, à la crise actuelle aux problèmes éculaires du éveloppement. Le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998, offrait bel exemple de 'indépendance, de 'intégrité de la capacité intellectuelle du secrétariat de la CNUCED, ce dont le Secrétaire ééral de la CNUCED devait être élicité. Le Groupe des 77 était tout à fait disposé à conduire les efforts pour égager consensus sur une nouvelle architecture institutionnelle à combler le éficit de gouvernance dans une économie internationale mondialisé. 12. Le Groupe des 77 souhaitait également attirer 'attention sur la éclaration du Mouvement des nonnaligné écemment adopté à Durban, ainsi sur la éclaration des Ministres des affaires étrangères du Groupe des 77 adopté lors de 'ouverture de 'Assemblé éérale. Ces deux éclarations illustraient la vision, les aspirations les engagements du Groupe. La éclaration ministérielle contenait des recommandations sur les difficulté devait surmonter le Groupe des 77, ainsi qu' accord sur nombre de mesures. 'une des importantes conclusions était qu'il fallait continuer de soutenir de éfendre la CNUCED en tant qu'institution voué à la promotion du éveloppement lui apporter le grand soutien dans sa âche. Les ministres du Groupe des 77 avaient en outre écidé de tenir sommet sur la coopération SudnSud à La Havane (Cuba) au cours du premier semestre de ' 2000. Enfin, le Groupe des 77 accueillait chaleureusement parmi ses membres le Turkménistan, qui 'avait rejoint en septembre 1998. 13. Le représentant de 'Autriche, parlant au nom de 'Union européenne, dit qu'il se éjouissait de pouvoir approfondir la éflexion sur le nouveau modèle de éveloppement proposé par le Secrétaire ééral de la CNUCED, ù 'accent était mis sur 'équilibre nouveau dosage 'orientations. Bien entendu, toute nouvelle idé créative comportait des risques, il faudrait éviter 'éventuels pièges. 14. 'Union européenne se élicitait du choix des èmes du Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998, à savoir 'instabilité financiè provoqué par la crise estnasiatique le éveloppement de 'Afrique. Elle souscrivait à de nombreuses observations du secrétariat mais pas à toutes. Pour ce qui était de la écente crise financiè, préserver la croissance continue du commerce mondial en ésistant aux pressions protectionnistes était essentiel pour sortir de la situation actuelle. La volatilité des marché financiers mondiaux était effet secondaire ésiré de 'intégration financiè croissante ésultant de la libéralisation des transactions financières. Il fallait corriger les effets égatifs de 'instabilité des flux internationaux de capitaux sur le systè commercial mondial les perspectives de éveloppement des pays en éveloppement. 15. 'Union européenne était extrêmement préoccupé par les graves épercussions de la crise financiè sur le niveau de vie de larges groupes de la population des pays touché, ainsi par la propagation de la crise dans 'autres égions émergentes, telles 'érique latine, ù la 9 crise menaçait des économies autrement ééralement saines. Les discussions au titre du point de 'ordre du jour sur 'interdépendance venaient donc à moment opportun. 16. La poursuite de politiques de librenéchange était largement reconnue comme écessaire à la promotion de 'avantage comparatif à une utilisation efficace des ressources. Cela était vrai pour les pays en éveloppement comme pour les pays éveloppé, pour 'investissement comme pour le commerce. La libéralisation des égimes de commerce 'investissement était indispensable à la croissance économique au éveloppement, car elle facilitait 'accè aux marché financiers internationaux en attirant les investissements étrangers directs en encourageant 'efficacité la productivité, ainsi le transfert de technologie. Il était depuis longtemps émontré les transferts de technologie allaient de préérence vers les pays qui appliquaient efficacement une égislation forte sur les droits de propriéé intellectuelle. Les gains 'efficacité associé à des égimes de commerce 'investissement ouverts avaient contribué à une remarquable expansion des exportations des pays en éveloppement. 17. Ces dernières années, la croissance dans les pays en éveloppement avait éé forte dans les pays éveloppé, ê si des distinctions devaient être faites entre différentes égions pour ce qui était de la dette, des flux financiers, du commerce de 'investissement. En épit de la croissance économique certains avaient écemment enregistré, les PMA restaient vulnérables en raison de facteurs aussi bien extérieurs qu'intérieurs, leur faible part dans le commerce mondial ne laissait pas 'être préoccupante. Contribuer à intégrer les pays en éveloppement, en particulier les PMA, dans le systè commercial mondial constituait une gageure pour tous, la CNUCED avait ôle utile à jouer à cet égard. La ésignation ' nouveau coordonnateur spécial pour les PMA était éément positif qui contribuerait à revitaliser les activité de la CNUCED en faveur de ces pays. 18. Concernant le éveloppement de 'Afrique, 'objectif principal de 'Union européenne était de permettre à ses partenaires africains 'acquérir les pleines entières maîtrise initiative de leurs efforts de éveloppement grâce à une meilleure coordination de 'appui international en faveur de la croissance économique de 'intégration totale de ces pays dans le systè commercial multilatéral. 'Union européenne souscrivait à 'observation faite dans le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998, selon laquelle les gouvernements africains devaient encore entreprendre 'importantes éformes. Elle était toutefois en ésaccord avec 'autres observations préées dans la partie du Rapport consacré à 'Afrique, qui semblaient assez peu objectives. 19. Enfin, 'Union européenne insistait beaucoup sur la écessité de veiller à la complémentarité 'éviter les chevauchements des activité des Nations Unies en faveur de 'Afrique. Le ébat du Conseil économique social en 1999 qui serait entièrement consacré à la coordination des questions relatives au éveloppement de 'Afrique correspondait à cette approche éérale. 20. Le représentant de la éération de Russie dit le succè avec lequel la CNUCED avait éformé sa structure mis en place nouveau écanisme intergouvernemental 'était pas passé inaperç, 10 'organisation devait poursuivre ses efforts pour appliquer les écisions prises à la neuviè session de la Conférence. Le mandat de la CNUCED restait valable, toutes ses activité devaient reposer sur le principe 'universalité, ce qui signifiait les préoccupations de tous les pays ou groupes de pays devaient ééficier de 'attention voulue. La CNUCED devait continuer 'être lieu de discussion sur les nouveaux èmes, de faç à en permettre 'intégration harmonieuse dans les disciplines du commerce international. La coopération entre la CNUCED 'autres organisations internationales devait être renforcé sur la base de la complémentarité, de 'avantage comparatif de mandats bien éfinis. 21. 'actuelle crise financiè avait une fois de émontré 'incapacité du systè financier mondial de éagir correctement. Il était ésormais beaucoup question de créer systè international permettant de prévoir de prévenir de telles crises financières, la éégation russe partageait les principales conclusions du Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 à cet égard. La CNUCED devait participer au travail de éflexion sur les moyens 'éliorer les institutions de Bretton Woods de mettre en place éventuel systè 'alerte de prévention concernant les mouvements de capitaux spéculatifs. 22. La éération de Russie soutenait les activité de la CNUCED relatives au Programme 'action pour les années 90 en faveur des PMA 'assistance apporté aux pays en éveloppement aux pays en transition dans leurs efforts pour 'intégrer dans 'économie mondiale, adhérer à 'OMC, participer aux égociations commerciales multilatérales, 'adapter aux nouveaux accords de 'OMC. La CNUCED devait continuer de publier ses grands rapports. 23. Le représentant des ÉtatsnnUnis 'érique, parlant en tant "point focal" du JUSSCANNZ, dit trè peu de personnes prévoyaient, il , le monde serait aujourd'hui confronté à ce qui était peutnêtre la grave crise financiè des 50 dernières années. Le fait la crise avait touché une grande partie du monde en éveloppement conférait une urgence particuliè aux élibérations du Conseil. Comme le Président Clinton 'avait éclaré aux écentes assemblées de la Banque mondiale du FMI, les gains de 'échange économique global avaient éé éels considérables, mais lorsque des nations situées aux antipodes les unes des autres étaient confrontées à la ê crise en ê temps, il était temps de prendre des mesures écisives. 24. Parallèlement, les gouvernements devaient 'en tenir à des politiques saines. Aucune nation ne pouvait se passer ' systè financier ouvert, transparent, correctement églementé, ' systè fiscal honnête efficace, 'une égislation protégeant 'investissement. Le Gouvernement des ÉtatsnUnis était tout à fait éterminé à 'associer aux mesures internationales concertées qui étaient actuellement élaborées pour surmonter la crise. Les ÉtatsnUnis étaient convaincus 'économie mondiale avait aujourd'hui besoin, pas de moins, mais de de commerce 'investissement, ils insisteraient donc sur 'élimination des obstacles la libéralisation du commerce. Le mandat donné à Midrand à la CNUCED 'aider les pays en éveloppement à participer efficacement au systè commercial international revêtait une importance fondamentale à cet égard. 11 25. En cette ériode de crise, le processus de éforme institutionnelle lancé à la neuviè session de la Conférence devenait encore crucial. Les ÉtatsnUnis applaudissaient aux efforts de éforme faits jusquenlà, mais le processus 'était pas achevé. Plusieurs questions concernant la gestion restaient préoccupantes, en particulier les politiques de la CNUCED en matiè de ressources humaines la mise en oeuvre des ésultats de 'examen à minparcours. Il était encourageant de savoir le poste de coordonnateur spécial pour les pays les moins avancé serait bientô pourvu il fallait espérer qu'il en ésulterait une application vigoureuse systématique du suivi de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé. Il serait également essentiel le poste de directeur de la Division du commerce soit pourvu dans les brefs élais. 26. La éunion de haut niveau sur 'examen minparcours consisterait en une analyse prospective, mais les problèmes lié à 'écution du mandat éfini à Midrand avaient éé identifié, les États membres avaient besoin 'être davantage informé de la faç dont ces problèmes étaient traité. Le éveloppement de 'Afrique était une question fondamentale pour le Gouvernement des ÉtatsnUnis, qui considérait davantage devait être fait pour aider les pays affichant bilan satisfaisant de éforme économique. Dans le ê temps, 'expérience montrait 'inutilité de fournir une grande quantité 'aide au éveloppement à des pays qui éraient mal leur économie. 'objectif stratégique des programmes 'aide des ÉtatsnUnis en Afrique était de soutenir les gouvernements africains qui voulaient accroître leur ouverture au commerce international à 'investissement international. 'USAID était en relation à la fois avec la CNUCED avec le épartement de la formation de 'OMC pour étudier la possibilité 'organiser en commun certains ateliers certaines activité. * * * 27. À sa 895è éance pléniè (éance 'ouverture), le 12 octobre 1998, le Conseil du commerce du éveloppement rendu hommage à la émoire de . JeannPascal Delamuraz, ancien Président de la Conféération suisse, qui avait activement contribué au succè de la neuviè session de la Conférence. 12 Chapitre EXAMEN DE HAUT NIVEAU À MInnPARCOURS (Point 3 de 'ordre du jour) 28. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi de la documentation suivante : "Examen de haut niveau à minparcours" (TD//45/8); "éunion de haut niveau sur 'examen à minparcours : notes ématiques du Secrétaire ééral de la CNUCED" (TD//45/CRP.3). 29. Le représentant du Maroc, parlant en sa qualité de Président du processus 'examen à minparcours, dit cet examen, qui 'était achevé en juillet dont 'objectif avait éé de passer en revue les programmes de travail de la CNUCED, 'ajuster les priorité de veiller à la meilleure application du mandat éfini à la neuviè session de la Conférence, ainsi les travaux préédents, dont il avait également assuré la présidence qui avaient conduit à 'adoption de principes directeurs sur 'efficacité le fonctionnement du écanisme intergouvernemental de la CNUCED, émoignaient de la volonté de la CNUCED de son Secrétaire ééral de poursuivre le processus de éforme entamé à la neuviè session de la Conférence. Ils montraient également qu'éliorer la faç dont la CNUCED pouvait diffuser son message appliquer son mandat constituait processus continu. 30. Cela ne signifiait toutefois pas le écanisme était parfait; il fallait continuer de perfectionner les principes directeurs faire de 'élioration du écanisme intergouvernemental aspect ordinaire des éthodes de travail de la CNUCED. Mais cela signifiait les énergies devaient ésormais être concentrées sur les âches de fond de la CNUCED dans les domaines du commerce du éveloppement. 'examen éalisé était moyen de 'assurer les attentes formulées à Midrand se concrétisaient de sorte la CNUCED reste, comme 'Assemblé éérale 'avait éclaré, 'éément moteur du systè des Nations Unies pour le traitement intégré du éveloppement des questions interdépendantes dans les domaines du commerce, du financement, de la technologie, de 'investissement du éveloppement durable. 31. À propos de la éunion de haut niveau sur 'examen à minparcours proprement dite, le représentant rappelé , 'aprè le document de Midrand, 'objectif de cette éunion était de "soutenir 'engagement politique des États membres en faveur du processus amorcé à la présente session [neuviè session de la Conférence] assurer sa mise en oeuvre". Cet engagement 'imposait jamais du fait des changements considérables survenus dans 'environnement économique, cela signifiait la CNUCED devait être prête à reconsidérer sa vision de 'avenir à 'efforcer de éterminer le modèle de éveloppement le approprié pour épondre aux problèmes posé par la mondialisation. Elle disposait des compétences, de la flexibilité de la vitalité écessaires pour faire face efficacement à ce nouveau éfi pour le éveloppement. 13 32. Le Secrétaire ééral de la CNUCED rappelé les propositions qu'il avait faites dans le document TD//45/CRP.3 'est éjoui de ce 'examen fasse immédiatement suite à la éunion de haut niveau. Cellenci était 'expression concrète 'une nouvelle CNUCED, 'une CNUCED qui ne cessait de se renouveler. Selon lui, quatre ééments avaient assuré le succè de cette éunion. Premièrement, le è examiné était des pertinents. Deuxièmement, le ton le contenu de la éunion avaient éé équilibré, sans polémiques ni éclarations unilatérales, caractérisé au contraire par éel souci de dialogue. Troisièmement, la éunion avait montré combien il était justifié de vouloir associer la sociéé civile aux travaux de la CNUCED, comme en émoignaient les analyses les suggestions utiles préées par des représentants du secteur privé 'associations syndicales. Quatrièmement, la éunion avait montré la CNUCED était sur la bonne voie pour ce qui était de renforcer 'intégration au sein du systè des Nations Unies, particulièrement avec la Deuxiè Commission de 'Assemblé éérale à York, mais aussi avec les commissions égionales qui, pour la premiè fois, avaient toutes éé repréées à une éunion de la CNUCED. 33. Le représentant de 'Afrique du Sud, parlant au nom du Président de la Conférence à sa neuviè session, éaffirmé le soutien son pays apportait à la CNUCED dans sa recherche 'une approche globale intégré de la promotion du éveloppement dans une économie mondiale en mutation rapide. La éunion de haut niveau sur 'examen à minparcours faisait partie du processus engagé à Midrand, elle devait viser à conforter 'engagement politique de renforcer la CNUCED, ainsi qu'à lancer la préparation de la dixiè session de la Conférence. 34. Évoquant le rapport sur 'examen à minparcours (TD//45/8), qui montrait la CNUCED était sur la bonne voie, le représentant insisté sur quelquesnunes des éalisations majeures de la CNUCED : sa prééminence intellectuelle dans le ébat international sur le éveloppement dans le nouvel environnement mondial; son bilan admirable en matiè de recommandations novatrices pour épondre aux problèmes fondamentaux qui se posaient à la communauté mondiale; ses précieux travaux 'analyse de recherche qui avaient conduit à des propositions concrètes pour la promotion de la croissance du éveloppement en Afrique, 'agissant en particulier de la question de la dette; les progrè accomplis dans 'élaboration 'application ' programme ééral 'action en faveur des pays les moins avancé, notamment dans le domaine du commerce; une participation accrue de la sociéé civile à ses activité. 35. La CNUCED devait continuer de travailler à une grande efficacité du écanisme intergouvernemental. Il fallait redoubler 'efforts pour mener à bien les âches importantes qui restaient à faire; ne pouvait éplorer divers facteurs aient retardé la éorganisation du secrétariat les recrutements de personnel écessaires. 36. 'évolution écente de 'économie mondiale avait montré 'approche globale intégré adopté par la CNUCED pour une meilleure compréhension des dimensions du éveloppement était justifié. Toute tentative de limiter le mandat de la CNUCED diminuerait la capacité de 'organisation 'aider les pays en éveloppement à affronter les complexes problèmes mondiaux à la veille du 14 nouveau millénaire. Les stratégies de éveloppement devaient être globales équilibrées tenir compte des spécificité socioéconomiques politiques des différents pays égions. Par ailleurs, 'expérience écente montrait combien il restait important de renforcer les travaux de la CNUCED sur les flux financiers les flux 'investissement. Enfin, il était essentiel pour la CNUCED 'apporter appui aux pays en éveloppement pour la renégociation de la Convention de Lomé la préparation des nouvelles égociations à 'OMC. 37. Le VicennPremier Ministre thaïlandais fait ressortir trois ééments du document TD//45/CRP.3. Premièrement, il fallait parvenir à une vision globale intégré du éveloppement. Il fallait éviter la confrontation la polarisation, rechercher des solutions concertées. Deuxièmement, trop 'importance avait éé accordé dans le passé aux oppositions, il fallait adopter une approche équilibré de 'élaboration des politiques, permettant une prise en compte objective de toutes les questions ayant une influence sur les efforts de éveloppement. Troisièmement, il fallait adopter une attitude dynamique, en particulier dans le domaine des égociations économiques internationales, ù il fallait éliorer la capacité de participation des pays en éveloppement. 38. Le VicenPremier Ministre ensuite énuméé nombre de points qui éritaient 'être approfondis 'ici à la dixiè session de la Conférence. Des problèmes mondiaux appelaient une approche mondiale. Il faudrait concevoir une instance ù pourraient être abordées de faç globale des questions 'intéê mondial, telles les moyens 'éviter une éflation grâce à la gestion de la demande mondiale, 'élargissement des travaux du G7 aux pays en éveloppement. La CNUCED devait étudier de prè le phénomène de la mondialisation de faç à aider les pays en éveloppement à tirer le meilleur parti des possibilité cellenci offrait. Le modèle estnasiatique de éveloppement restait modèle , dont il ne fallait pas éconnaître les caractéristiques fondamentales. Il ' avait pas lieu de rechercher des modèles complètement nouveaux. 'investissement étranger direct (IED) se heurtait parfois à des sentiments nationalistes, mais pour éviter la marginalisation, lutter contre la crise financiè éviter les entrées de capitaux spéculatifs à court terme, il ' avait 'autre choix 'accueillir les IED à long terme. La CNUCED devait aider les pays en éveloppement à apprendre comment tirer le meilleur parti de 'IED pour le éveloppement; la crise actuelle ne devrait pas freiner la libéralisation. Les organisations internationales, dont 'OMC la CNUCED, devaient mener une action davantage concerté. La CNUCED devrait contribuer à renforcer la capacité des pays en éveloppement de égocier 'élaborer leur propre programme. Concernant la marginalisation, il fallait distinguer les sentiments de la rationalité entreprendre une analyse concrète impartiale de ce qui contribuait à ce phénomène. Enfin, la éunion de haut niveau avait montré 'interaction du secteur public du secteur privé pouvait conduire à 'importantes conclusions. 39. Le portenparole du Groupe des 77 de la Chine (Costa Rica) dit le rapport sur 'examen à minparcours était document équilibré, qui avait recentré les activité de la CNUCED sur le mandat de Midrand qui guiderait 'organisation jusqu'à la prochaine session de la Conférence. 15 40. Le Groupe des 77 la Chine voulaient une CNUCED forte utile, pouvant épondre aux besoins aux intéêts de tous les pays en éveloppement, en particulier des pays dont 'économie était structurellement faible vulnérable, notamment les pays les moins avancé. Le portenparole estimait, comme le Secrétaire ééral de la CNUCED, les travaux de 'organisation devaient être axé sur la recherche 'analyse, ainsi sur une interaction entre experts représentants gouvernementaux. Dans ce contexte, il exprimé les remerciements de son groupe pour le soutien manifesté par les autres groupes égionaux en vue de parvenir à accord sur le financement de la participation 'experts des pays en éveloppement aux éunions de la CNUCED en 1999. 41. Le Groupe des 77 la Chine soutiendraient toute mesure visant à renforcer la capacité 'analyse de la CNUCED, en particulier dans des domaines 'importance vitale pour les pays en éveloppement, tels 'interdépendance, les relations étroites entre les questions financières les questions commerciales ayant des incidences directes sur le éveloppement, 'intégration des pays en éveloppement dans 'économie mondiale, 'élaboration 'initiatives de égociation dans le domaine du commerce. 42. Avec la CNUCED, les pays en éveloppement voulaient être activement associé à la conception 'une nouvelle architecture financiè internationale. À cet égard, le Groupe des 77 encourageait la CNUCED à analyser, en étroite coopération avec les institutions de Bretton Woods, les tendances actuelles des flux financiers mondiaux à présenter des recommandations sur les moyens de prévenir une crise systémique, sans toutefois égliger les impératifs du éveloppement la écessité de protéger les catégories sociales les vulnérables. De , la CNUCED devrait recommander des moyens 'éliorer 'actuelle capacité de la communauté internationale de prévoir 'empêcher de nouvelles crises, en particulier afin 'en éviter les conséquences possibles pour les pays en éveloppement. 43. Le portenparole du Groupe latinonnaméricain caraï (Argentine) dit qu'il partageait la conception du Secrétaire ééral pour ce qui était de rendre la CNUCED utile pour tous, en particulier pour les pays en éveloppement. Pour cela, il fallait éaffirmer renforcer le ôle de la CNUCED en matiè de élibérations intergouvernementales de formation de consensus, de recherche 'analyse, de coopération technique de conseils. Le Groupe souhaitait ' 'efforce surtout de mieux adapter le mandat les activité de 'organisation aux nouvelles possibilité aux nouvelles difficulté créées par 'environnement international. Le portenparole évoqué en particulier les initiatives de égociation en matiè commerciale, 'interdépendance des questions monétaires, financières commerciales leurs incidences sur le éveloppement, les conséquences pour le éveloppement des accords bilatéraux, égionaux multilatéraux 'investissement, les produits primaires, le commerce électronique, la promotion du éveloppement des pays dont 'économie était structurellement faible des pays les moins avancé. Le Groupe latinonaméricain caraï était particulièrement soucieux de disposer ' accè approprié aux programmes de coopération technique de la CNUCED. 44. Il estimait en outre le nouveau modèle de éveloppement devrait 'appuyer sur des stratégies nationales permettant 'exploiter les possibilité de surmonter les difficulté écoulant de la mondialisation de la nouvelle architecture financiè internationale engendré par 'actuelle 16 crise mondiale. Le éveloppement des pays en éveloppement étant influencé par 'interdépendance des sphères monétaire, financiè commerciale, la CNUCED devait contribuer à la conception de cette nouvelle architecture financiè dans 'optique du éveloppement. 45. Les travaux les activité de la CNUCED devaient être empreints ' esprit 'indépendance tel ces travaux 'analyse les élibérations des experts des représentants gouvernementaux puissent aboutir à proposer des options pouvant être utilisées par les États membres dans leur processus de écision, comme cela avait éé le cas jusquenlà. Pour cette raison, le Groupe latinonaméricain caraï appréciait vivement la capacité 'analyse de la CNUCED la contribution de 'organisation, grâce à son indépendance son optique de éveloppement, à 'élaboration des politiques nationales. 46. Le représentant de la Chine dit les propos du VicenPremier Ministre thaïlandais constituaient une excellente contribution à la préparation de la dixiè session de la Conférence. Il jugé fructueux 'examen à minparcours, grâce aux modifications qui avaient éé apportées aux activité de la CNUCED en fonction de 'évolution de 'économie mondiale, il dit qu'il portait une appréciation positive sur les travaux éalisé par la CNUCED au cours des deux années préédentes. Les trois grands rapports de la CNUCED ééficiaient ' large prestige étaient trè utiles aux écideurs dans les pays en éveloppement. La CNUCED avait fourni des conseils une assistance technique utiles dans nombre de domaines devait continuer 'appliquer les principes directeurs établis par la Conférence à sa neuviè session. Elle devait intensifier son étude des questions macroéconomiques de faç à fournir des conseils opportuns aux gouvernements. La dixiè session de la Conférence se tiendrait à moment critique, la Chine plaçait de grands espoirs dans cette session. Le temps qui restait jusqu'à la tenue de cette session était compté il fallait entamer immédiatement les travaux préparatoires. 47. Le représentant des ÉtatsnnUnis 'érique, parlant également au nom de 'Australie, du Canada de la NouvellennZélande, dit qu' ôle important de la CNUCED était 'aider les pays en éveloppement à faire face aux enjeux futurs du commerce du éveloppement. Des demandes trè diverses seraient adressées à la CNUCED dans les années à venir, il fallait veiller à bien éfinir ses âches dans les domaines ù elle possédait avantage comparatif. 'aide pouvait apporter la CNUCED aux pays en éveloppement pour identifier leurs intéêts dans les prochaines égociations commerciales multilatérales était particulièrement importante, 'est dans ce sens 'organisation devrait orienter ses travaux 'analyse. 48. Le représentant exprimé des doutes quant à 'idé 'élargir les travaux de la CNUCED à des domaines autres le commerce le éveloppement, comme évoqué dans la note ématique du Secrétaire ééral, notamment au dernier paragraphe. En particulier, tel élargissement à la éforme de 'architecture financiè internationale soulevait nombre de questions importantes devrait être étudié avant par les États membres avant des écisions ne soient prises concrètement. Quelquesnunes de ces questions concernaient la nature des liens entre le commerce le financement, la écessité de veiller à ce de nouveaux travaux ne mobilisent pas des énergies des ressources au étriment des activité fondamentales de la CNUCED. 49. 'écution de tout nouveau mandat ne pourrait se faire dans le cadre 'une CNUCED bien organisé, ce qui écessiterait de poursuivre la 17 éforme du secrétariat de pourvoir tous les postes clé. Il faudrait aussi assurer la continuité des activité passées présentes, par suivi approprié des programmes existants, en particulier dans le domaine de 'assistance technique. Si les programmes de la CNUCED étaient souvent considéé comme utiles novateurs, des examens indépendants de plusieurs programmes clé avaient mis en relief la écessité 'en assurer la viabilité 'accorder une grande attention à la gestion. De , le suivi par la CNUCED de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé représentait une grande responsabilité pour 'organisation. La CNUCED devait redoubler 'efforts pour coordonner son action avec celle 'autres organisations incorporer pleinement dans ses activité les principes du Cadre intégré. 50. Le représentant du Japon 'est associé aux propos du représentant des ÉtatsnUnis 'érique. Concernant le renforcement des activité de la CNUCED dans le domaine du financement, il ne pensait pas qu'il û approprié 'élargir ces activité à la éforme du systè financier international, actuellement à 'étude, bien qu'il appréciâ les travaux 'analyse éalisé par la CNUCED sur différentes questions financières. 51. Il 'est éclaré préoccupé par le grand nombre de PMA qui restaient menacé de marginalisation. 'était à la principale raison de 'organisation, cette semaine, de la deuxiè Conférence internationale de Tokyo sur le éveloppement de 'Afrique. La CNUCED devait se concentrer davantage sur les problèmes de commerce de éveloppement des PMA, le suivi de la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé devait être assuré pleinement rapidement. Il était particulièrement important 'éliorer 'accè aux marché des produits des PMA de renforcer les capacité de ces pays, 'aider les pays en éveloppement à adhérer à 'OMC de promouvoir la coopération SudnSud, domaine dans lequel la CNUCED pouvait jouer ôle catalyseur. 52. Idéalement, une fonction importante du écanisme intergouvernemental de la CNUCED devrait être 'assurer le lien entre recherche action, analyse politique éérale. Toutefois, 'expérience avait montré ce écanisme pourrait être devenu une simple machine à produire 'innombrables conclusions concertées, qui étaient souvent vagues imprécises. Ce point ériterait éflexion supplémentaire. 53. Le représentant de la Malaisie dit dans le nouveau modèle de éveloppement en gestation, il faudrait insister sur nombre de points. Premièrement, il faudrait seulement protéger, mais aussi éliorer les niveaux de production 'emploi, assurer une distribution équitable. Deuxièmement, il faudrait équilibrer, pas éduire, les budgets. Troisièmement, les éformes financières devaient être correctement programmées échelonnées. Quatrièmement, il était important 'éviter 'utiliser 'expression "libéralisation totale" (qui de toute faç devait être correctement éfinie). Cinquièmement, il fallait 'urgence éfinir des ègles du jeu pour les marché monétaires financiers internationaux. Sixièmement, la CNUCED les institutions de Bretton Woods devraient étudier les liens entre le systè commercial le systè financier. Enfin, des 18 politiques macroéconomiques de promotion de la concurrence étaient certes essentielles, mais le choix des orientations devait revenir aux gouvernements. 54. Tout en souscrivant aux propos tenus par le VicenPremier Ministre thaïlandais, le représentant 'est éclaré préoccupé par la tendance des pays éveloppé à associer aux questions commerciales des préoccupations concernant les droits de 'homme les droits des travailleurs. Se éérant aux observations du Japon sur la coopération SudnSud à propos des PMA de 'Afrique, il souligné qu'il existait également une optique NordnSud, comme en émoignait 'initiative trilatérale lancé par la France, le Japon la Malaisie pour venir en aide à 'Afrique. La CNUCED pouvait jouer ôle catalyseur à cet égard. Concernant la préparation de la dixiè session de la Conférence, il préconisé une approche équilibré des questions de éveloppement recentrage des activité sur des domaines 'analyse épondant aux besoins des États membres plutô qu'aux préoccupations des donateurs. 55. Le représentant de 'Autriche, parlant au nom de 'Union européenne, dit la note ématique du Secrétaire ééral était trè intéressante certaines questions devaient être approfondies. Il éclaré souhaiter le Groupe de travail intergouvernemental 'experts des normes internationales de comptabilité de publication le Groupe intergouvernemental 'experts du droit de la politique de la concurrence soient totalement aligné sur le mandat la structure de la CNUCED. 'Union européenne voulait la CNUCED concentre ses activité sur les pays en éveloppement, en particulier les PMA, les questions 'investissement, les prochaines égociations commerciales multilatérales 'efficacité commerciale. La CNUCED devait coopérer avec 'autres organisations internationales. Le représentant rendu hommage à la CNUCED pour ses publications, dans lesquelles elle avait constamment prévenu des risques inhérents au systè financier international. Les futurs modèles de éveloppement ne devraient pas être doctrinaires, il 'existait pas de modèle unique de éveloppement. Toutefois, certains aspects de la politique économique 'imposaient 'euxnmêmes ne devaient pas être remis en question. La CNUCED devrait redoubler 'efforts pour diffuser les ésultats de ses travaux dans la sociéé civile auprè des gouvernements, le représentant espérait le Sommet de Lyon contribuerait à cet objectif. En conclusion, il éclaré 'Union européenne restait attaché aux éformes engagées à la neuviè session de la Conférence. 56. Le représentant du Guatemala dit les problèmes ésultant de la mondialisation avaient rendu écessaire 'élaboration de nouveaux modèles de éveloppement. Le "consensus de Washington" était remplacé par une sorte de "consensus de Genève", ù il était reconnu les marché 'étaient pas parfaits, 'effet de ruissellement escompté 'avait pas eu lieu 'intervention de 'État était écessaire. Ces idées 'avaient en fait rien de nouveau, puisqu'elles avaient éà éé formulées dans les égions en éveloppement. Selon ce nouveau modèle de éveloppement en gestation, la maîtrise de 'inflation la stabilité monétaire devaient être considéées pas comme des fins en ellesnmêmes, mais plutô comme moyen de donner corps à une conception beaucoup large du éveloppement qui insisterait sur 'emploi, des éformes une libéralisation financières correctement échelonnées, la politique de concurrence la modernisation de 'État, tous ééments visant à promouvoir le éveloppement humain. 19 57. Le mandat de la CNUCED devait être renforcé dans différents domaines, dont la éforme de 'architecture financiè internationale les institutions de Bretton Woods, la bonne gestion des affaires publiques, le éveloppement durable, éveloppement équilibré marquant le épassement des antagonismes du passé, la formation à la diplomatie commerciale, 'élaboration 'initiatives fortes en faveur du éveloppement. De , la CNUCED devait coopérer étroitement avec les autres organisations internationales. Le Programme des Nations Unies pour le éveloppement (PNUD) avait élaboré le concept de éveloppement humain durable, il faudrait étudier la faç dont ce concept les activité de la CNUCED en faveur du éveloppement pourraient se compléter mutuellement. Une coopération étroite avec le PNUD, qui pourrait reposer sur émorandum 'accord signé entre les deux organisations, permettrait à la CNUCED de renforcer sa présence dans les pays. La Commission économique pour 'érique latine les Caraïbes (CEPALC) avait quant à elle élaboré le concept de éveloppement équitable, qui devrait être pris en considération, tout comme le concept du droit au éveloppement éfini par la Commission des droits de 'homme dans sa ésolution 1998/72. La question du nouveau modèle de éveloppement celle de la coopération entre organisations internationales devrait être abordé à la dixiè session de la Conférence. 58. Le représentant de Cuba dit la nouvelle envergure la CNUCED avait acquise à la suite des éformes mises en oeuvre depuis Midrand montrait qu'elle était sur la bonne voie. Cela devrait être atout encouragement face aux éfis de la préparation de la dixiè session de la Conférence. 59. Les deux années écoulées depuis Midrand 'analyse les conclusions du Conseil concernant 'actuelle crise économique mondiale justifiaient la position éfendue de longue date par les pays en éveloppement, à savoir la CNUCED devait continuer 'exister en tant qu'institution responsable 'une analyse intégré du éveloppement dans les domaines du commerce, du financement, de la technologie des questions connexes. 'était cette optique qui permettait à la CNUCED de formuler des recommandations de politique éérale visant à promouvoir la croissance, en particulier dans les pays en éveloppement, à lutter contre la marginalisation qui menaçait ces pays. 60. Les ésultats des éunions 'experts devaient être intégré dans les travaux des commissions dans 'intéê 'une grande ésion institutionnelle, la CNUCED devait continuer de publier le Rapport sur le commerce le éveloppement le World Investment Report. 61. Enfin, le représentant souligné la grande efficacité écente du secrétariat, la meilleure qualité de ses travaux 'analyse de ses conseils, ses programmes de formation avaient aidé les experts des pays en éveloppement participant à des égociations. Au cours des deux prochaines années, la CNUCED devrait continuer de renforcer la capacité de égociation des pays en éveloppement en vue de la troisiè conférence ministérielle de 'OMC du nouveau cycle de égociations multilatérales. 20 62. La représentante de la Turquie 'est élicité de la note ématique du Secrétaire ééral sur les principes directeurs relatifs aux travaux de la CNUCED, 'agissant en particulier de la écessité 'assurer une approche intégré du éveloppement. Elle espérait la dixiè session de la Conférence favoriserait une synergie entre les compétences de la CNUCED en matiè de éveloppement les travaux normatifs 'expérience sur des questions intersectorielles 'autres organisations. 63. La préparation de la dixiè session de la Conférence devrait permettre de revoir la vocation, le ôle les fonctions de la CNUCED de renforcer les avantages comparatifs de 'institution. À cet égard, la représentante souligné les travaux 'analyse de la CNUCED ses activité de coopération technique semblaient suivre deux voies différentes, qui ne se croisaient pas assez souvent. La Conférence devrait mettre en place des écanismes pour assurer le lien entre les différentes fonctions en renforcer la complémentarité, écider des activité de coopération technique qu'il conviendrait de maintenir ou de supprimer. En outre, elle devrait examiner les nouveaux écanismes de partenariat la faç de les intégrer dans les activité courantes. 64. Évoquant la visibilité de la CNUCED, la représentante dit qu'il avait hiatus entre ce le secrétariat faisait ce dont il informait les États membres ses organes de tutelle. Il fallait mettre en place écanisme pour accroître la visibilité de 'institution assurer la diffusion de tout ce qu'elle produisait. 65. Enfin, elle souligné la écessité 'éliorer les liens entre le budget les activité prescrites, entre les divers niveaux du écanisme intergouvernemental, entre les différentes divisions du secrétariat, entre les sousnprogrammes, avec le reste du systè des Nations Unies, avec les organes de tutelle, avec les gouvernements des États membres. 66. Le représentant de la Norvège dit qu'il pensait, comme le Secrétaire ééral, 'objectif de la CNUCED était de faire de la mondialisation instrument pour le éveloppement durable de tous les pays. La CNUCED 'étant pas la seule à poursuivre cet objectif, il était écessaire de éterminer 'étendue de ses activité de ses fonctions par rapport à celles 'autres organisations internationales afin 'optimiser la coopération les synergies 'éviter les chevauchements. À 'occasion de la préparation de la dixiè session de la Conférence, il conviendrait 'éviter de bouleverser une fois de le ôle les fonctions de la CNUCED. Depuis 1992, cellenci était ou moins engagé dans processus de transformation permanente devait encore consolider ce qui avait éé écidé deux années ô seulement. Les recommandations élaborées lors de 'examen à minparcours devaient maintenant être pleinement appliquées, les États membres être informé des progrè. La poursuite des efforts de éforme du secrétariat le recrutement à des postes clé constituaient autant 'importants préalables de succè. 67. ôle important de la CNUCED était de transformer les analyses nouvelles en mesures concrètes; toutefois, elle ne pouvait ni ne devait 'occuper de tout. Il serait important, dans les années à venir, de bien éfinir les priorité concernant les activité de 'organisation. La CNUCED devait continuer 'aider les pays en éveloppement à identifier leurs intéêts en vue des futures égociations commerciales multilatérales, à utiliser les 21 égimes commerciaux existants, à attirer les investissements à évelopper secteur privé dynamique. Les questions de éveloppement devaient être traitées de faç globale intégré. La CNUCED faisait partie ' ensemble institutionnel beaucoup vaste, englobant 'ensemble du systè des Nations Unies, les institutions de Bretton Woods 'OMC, elle pouvait devait être partenaire utile dans ce contexte. 68. La CNUCED assurait la coordination de 'écution du Programme 'action en faveur des PMA, le Rapport sur les pays les moins avancé restait document de éérence précieux. Le représentant instamment demandé à la CNUCED 'incorporer le Cadre intégré dans ses travaux. Il éploré la faible priorité accordé aux questions relatives aux PMA au sein du secrétariat. changement important était écessaire pour assurer dans de bonnes conditions la préparation de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA. Enfin, il exprimé 'espoir tous les problèmes en suspens du bureau du Coordonnateur spécial pour les PMA seraient rapidement ésolus. 69. Le représentant de la épublique de é estimé le processus de éforme mené depuis Midrand avait, 'une maniè éérale, éé satisfaisant il élicité le Secrétaire ééral de la CNUCED des efforts éployé pour restructurer le secrétariat. Il toutefois é avec préoccupation certains postes importants directeurs, coordonnateur spécial pour les PMA étaient depuis longtemps vacants. 70. La écente tourmente économique en Asie de 'Est avait eu des incidences sensibles sur les niveaux de vie dans la égion. La gestion la prévention de telles crises étaient donc de toute évidence des questions qui devaient être analysées dans une perspective de éveloppement. À cet égard, 'analyse préé dans le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 venait à point nommé les discussions à la éunion de haut niveau avaient éé utiles. Le représentant espérait la CNUCED continuerait de contribuer au dialogue mondial sur ces questions en présentant des analyses sous 'angle du éveloppement. Il fallait éfléchir érieusement aux moyens de mettre terme à la crise actuelle, 'empêcher qu'elle ne se reproduise de se préparer à relever de nouveaux éfis, tels la mise en place 'une nouvelle architecture financiè mondiale aprè le lancement de 'euro, de faç les nouveaux changements apporté au systè contribuent à la stabilité monétaire, au lieu 'avoir des effets éstabilisateurs dans les économies vulnérables. De , la CNUCED devrait se concentrer davantage sur le commerce, en particulier sur les nouvelles questions devant figurer au programme des prochaines égociations commerciales, de faç à aider les pays en éveloppement à tirer le grand parti de cellesnci. En conclusion, le représentant invité la CNUCED à poursuivre ses efforts de dialogue de coopération avec la sociéé civile, ainsi les initiatives engagées pour sensibiliser les gouvernements à sa éforme à ses actions. 71. La représentante de la Suisse dit beaucoup avait éé fait depuis Midrand, mais qu' pouvait encore éliorer le fonctionnement du écanisme intergouvernemental, aussi mieux adapter les ressources du secrétariat aux priorité fixées. La Suisse appréciait le travail de éflexion de la CNUCED, 'organisation avait ôle important à jouer auprè des pays en éveloppement en les aidant à 'adapter à 'évolution permanente des conditions dans le domaine du commerce. 'actuelle session du Conseil du 22 commerce du éveloppement la note ématique du Secrétaire ééral sur 'examen à minparcours donnaient à penser ' pouvait explorer des voies nouvelles, des voies larges peutnêtre divergentes. Si cela éritait assurément éflexion, la représentante espérait , lors de 'élaboration du futur programme de travail de la CNUCED, veillerait à éviter tout élargissement à des domaines ù 'organisation ne possédait pas de éels avantages comparatifs, ou à des domaines ù il avait peu de possibilité 'obtenir des ésultats concrets avec les moyens à disposition. Enfin, il fallait trouver les moyens 'aider les pays en éveloppement, en particulier les PMA, à participer davantage au systè commercial multilatéral. 72. Le représentant de la éération de Russie dit sa éégation souscrivait à nombre de conclusions issues de 'examen à minparcours. La CNUCED avait éalisé des travaux particulièrement utiles sur 'interdépendance, 'investissement étranger direct, la gestion des risques le commerce électronique, ses trois grands rapports avaient également éé utiles. Ses activité opérationnelles avaient aussi éé utiles concernant la promotion de 'investissement, le éveloppement des entreprises, le commerce des services, 'adhésion à 'OMC, le droit la politique de la concurrence, les normes de comptabilité de publication. Une attention approprié était accordé à la participation du secteur privé de la sociéé civile aux travaux de la CNUCED, à la coopération avec 'autres organisations internationales, aux liens entre les travaux 'analyse les activité de coopération technique. Il était cependant préoccupant de constater 'écart se creusait entre les besoins les ressources disponibles. 73. La éégation russe soutenait sans éserve les recommandations de 'examen à minparcours quant à la écessité de couvrir toutes les égions dans les travaux sur la mondialisation les stratégies de éveloppement, sur la participation de la sociéé civile à des projets concrets, sur la participation de la CNUCED aux travaux 'analyse concernant cadre international pour 'investissement sur 'utilisation 'indicateurs de ésultats, de écanismes de étroninformation 'une approche fondé sur les ésultats. Elle se élicitait de ce , dans les travaux sur les pays sans littoral les pays en transition, tous les pays intéressé seraient consulté. Enfin, elle était favorable à la proposition 'établir rapport annuel, à condition ce rapport ne fasse pas double emploi avec les rapports existants. 74. Le représentant de la Jamaï souligné 'importance de la question à 'examen. Il espérait dans 'examen des stratégies poursuivies par les "pays émergents", les aspects positifs des politiques appliquées ne seraient pas oublié. 75. Selon lui, la crédibilité de la CNUCED en tant écanisme intergouvernemental posait problè. Tandis les analyses du secrétariat de la CNUCED étaient jugées importantes dans divers milieux, la voix du écanisme intergouvernemental 'arrivait peutnêtre pas à se faire entendre. Il avait souvent hiatus entre les vues des gouvernements celles du secrétariat. 76. Les disparité croissantes de revenu dans entre les pays 'aggraveraient probablement, ce qui constituait problè pour une économie 23 mondiale intégré. Cellenci devrait être égie par des ègles à 'élaboration desquelles tous les pays devraient participer qui devraient refléter les intéêts de tous les pays. Des ègles établies par les seuls pays disposant 'une certaine puissance économique risquaient de conduire à des ééquilibres dans une économie mondiale intégré. La CNUCED devrait encourager tous les pays à participer à 'analyse des problèmes 'élaboration des politiques. Son ôle ne devait pas se limiter à la coopération technique ou à la seule diffusion des vues du secrétariat. 77. La CNUCED avait éé une importante organisation pour le transfert de technologie, mais ce domaine avait éé écarté de son programme. Les pays en éveloppement ne devaient pas ignorer 'importance du renforcement des capacité intérieures, ce qui englobait la science la transformation technologique. 78. En tant principale institution du systè des Nations Unies oeuvrant pour le éveloppement, la CNUCED ne devait pas ignorer la contribution des institutions de Bretton Woods au éveloppement, ni 'empêcher de contribuer aux travaux de ces institutions. Elle avait beaucoup fait dans le passé, notamment dans le domaine du commerce, des questions monétaires du financement pour le éveloppement, elle devait poursuivre ses travaux 'analyse dans ce sens. Le représentant rappelé la proposition faite par la Jamaï dans sa éclaration sur 'interdépendance, concernant 'élaboration 'une stratégie de mise en éseau des organisations internationales. Cela permettrait de trouver des moyens novateurs 'amener les Nations Unies à York, la CNUCED, les institutions de Bretton Woods, 'OMC 'autres institutions spécialisées à travailler ensemble au niveau des secrétariats au niveau intergouvernemental. 79. Le représentant de Maurice dit les travaux futurs de la CNUCED devraient reposer sur trois ééments. Le premier était 'analyse la coopération technique, à la CNUCED devait exploiter son avantage comparatif rechercher une large reconnaissance de ses travaux. Deuxièmement, la CNUCED devrait continuer 'axer ses travaux sur le commerce, le financement, 'investissement la technologie, mais tous ces ééments devraient être intégré dans le nouveau modèle de éveloppement. Celuinci devrait être ç pour apporter la prospérité à tous les pays aider les pays en éveloppement à 'intégrer pleinement dans le systè commercial multilatéral. Troisièmement, concernant les PMA, les pays en éveloppement insulaires les pays dont 'économie était faible vulnérable, beaucoup restait à faire, en collaboration avec 'autres organisations internationales. 80. Le représentant de 'Ouganda dit le critè écisif pour la CNUCED devrait être sa capacité 'être éritablement 'éément moteur, au sein du systè des Nations Unies, pour le traitement intégré du éveloppement des questions interdépendantes dans les domaines du commerce, du financement, de la technologie, de 'investissement du éveloppement durable, 'efficacité de son assistance aux PMA, visnànvis desquels elle assumait également une responsabilité fondamentale. À cet égard, la CNUCED devrait mobiliser les autres organisations internationales. Sa capacité 'analyse devait être renforcé dans tous ces domaines, compris le financement, car il était impossible de ébattre du éveloppement sans en considérer les aspects 24 financiers. De , la CNUCED devrait contribuer à la éforme de 'architecture financiè internationale. 81. Concernant les PMA, le représentant espérait la Coordinatrice nouvellement ésigné prendrait rapidement ses fonctions. La CNUCED devait jouer ôle de premier plan dans la préparation de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les PMA, il fallait donner aux PMA euxnmêmes les moyens ' participer activement. La CNUCED devait également aider ces pays à adhérer à 'OMC à participer effectivement à ses travaux. 82. Le représentant souscrit aux trois principes directeurs des travaux futurs de la CNUCED indiqué au paragraphe 12 du document intitulé "éunion de haut niveau sur 'examen à minparcours" (TD//45/CRP.3), à savoir une vision globale, intégré des questions relatives au éveloppement, une approche équilibré de la politique de éveloppement la écessité pour les pays en éveloppement de faire preuve 'initiative. 83. Le Président de la éunion de haut niveau sur 'examen à minnparcours é ce qui avait éé dit à la éunion constituait de toute évidence une approbation du processus 'examen avait cristallisé quelques positions jusquenlà divergentes. La voie qui 'ouvrait devant la CNUCED était ésormais bien tracé, beaucoup de travail restait à faire. 84. Au nom du Conseil, il formellement demandé au Secrétaire ééral de la CNUCED 'établir le projet 'ordre du jour de la dixiè session de la Conférence, qui, aprè consultations, serait approuvé à la éunion directive tiendrait le Conseil le 16 écembre 1998. Le Président annoncé qu'il avait éé prévu de tenir la dixiè session de la Conférence du 12 au 20 évrier 2000. 25 Chapitre II INTERDÉPENDANCE ET QUESTIONS ÉCONOMIQUES MONDIALES DANS LA PERSPECTIVE DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT : LES CAUSES, LA GESTION ET LA PRÉVENTION DES CRISES FINANCIÈRES (Point 4 de 'ordre du jour) 85. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi de la documentation suivante : Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 (UNCTAD/TDR/1998 Aperç ééral) 86. Le Directeur de la Division de la mondialisation des stratégies de éveloppement dit ' pouvait se poser questions de nature éérale face au progrè de la mondialisation financiè à la crise actuelle de 'économie mondiale. Premièrement, lorsque des crises étaient provoquées par des mouvements de capitaux de grande ampleur, le systè financier international avaitnil la capacité de éagir efficacement Deuxièmement, les institutions monétaires financières internationales prescrivaientnelles les politiques les appropriées pour promouvoir le redressement des pays touché par une crise Troisièmement, le fardeau de la stabilisation financiè aprè une crise étaitnil équitablement éparti entre les gouvernements, les emprunteurs les créanciers privé Quatrièmement, les politiques des pays industrialisé étaientnelles bien çues susceptibles de promouvoir redressement économique mondial Cinquièmement, existaitnil dans les programmes de stabilisation 'ajustement des ééments qui protégeaient les groupes les vulnérables de la population Sixièmement, les pays en éveloppement qui avaient éé le touché par la crise étaientnils correctement repréé dans les organes de écision de la communauté internationale participaientnils autant leur représentation le leur permettait 87. Le Chef du Service des politiques monétaires des politiques de éveloppement coordonnateur du Rapport sur le commerce le éveloppement dit , depuis le Rapport sur le commerce le éveloppement avait éé édigé, une crise avait éclaté dans la éération de Russie 'instabilité financiè mondiale 'était aggravé. Une note 'information sur la crise russe, établie conjointement par les secrétariats de la CNUCED de la Commission économique pour 'Europe de 'ONU, était mise à la disposition des éégations. 'actuelle tourmente financiè mondiale ne faisait renforcer les préoccupations exprimées dans le Rapport sur le commerce le éveloppement quant aux dangers 'une approche totalement ééglementé du systè financier quant aux conséquences éfastes de 'instabilité financiè pour le éveloppement la mondialisation. 88. Le Rapport concluait notamment la crise estnasiatique faisait partie 'une érie de crises qui 'étaient produites avec une fréquence croissante depuis 'effondrement des accords de Bretton Woods la libéralisation des mouvements de capitaux. Cette conclusion avait éé étayé par la propagation dans le monde entier de 'instabilité, la écente crise des fonds spéculatifs, 'amples fluctuations de la parité dollar/yen qui 26 'étaient pas sans rappeler la fuite devant le rupiah indonésien le rouble russe. Une des propositions du Rapport était les grands pays industrialisé prennent des mesures expansionnistes, les politiques éflationnistes soient combattues en Asie de 'Est le Japon applique programme 'aide pour accéérer le redressement dans la égion. Une note présentant une évaluation quantitative des incidences de telles mesures sur la croissance, dans la égion au niveau mondial, était mise à la disposition des éégations. Certaines mesures adoptées depuis 'établissement du Rapport, dont le plan Miyazawa, la baisse des taux 'intéê aux ÉtatsnUnis ailleurs, 'assouplissement des politiques monétaires budgétaires en Asie de 'Est, allaient dans la bonne direction, mais il fallait faire beaucoup encore pour éviter le danger 'une écession mondiale. 89. Parmi les propositions figurant dans le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 pour une meilleure gestion des crises, il avait également la recommandation ' "gel automatique", analogue aux mesures de sauvegarde prévues par les ègles du GATT. tel écanisme, éventuellement combiné avec des prêts à intéêts comptabilisé du FMI, éliminerait la écessité de recourir à des plans de sauvetage massifs, contribuerait à une épartition équitable du û 'une crise entre prêteurs emprunteurs, donnerait aux pays une certaine marge de manoeuvre pour concevoir égocier plan ordonné de éorganisation de la dette. Au cours des quelques dernières semaines, 'était rendu compte qu' gel de la dette 'octroi de prêts à intéêts comptabilisé pourraient être écessaires dans certains cas. La question avait éé abordé à la fois par le Directeur ééral du FMI dans rapport du Groupe des 22 sur la gestion de la crise financiè. 90. Le portenparole du Groupe des 77 de la Chine (Costa Rica) dit , bien la crise estnasiatique se fasse de en sentir sur 'ensemble de 'économie mondiale, les pays en éveloppement étaient beaucoup touché les pays éveloppé. 'aggravation des disparité dans entre les nations les égions était extrêmement préoccupante. Les pays en éveloppement étaient énalisé par une diminution de leurs exportations vers 'Asie de 'Est par la baisse des prix des produits de base consécutive au ralentissement de la demande mondiale. Il avait maintenant risque de écession à 'échelle mondiale. Les prévisions de croissance de toutes les égions en éveloppement avaient éé sensiblement évisées à la baisse, il était peu probable les pays en éveloppement dans leur ensemble enregistrent taux de croissance positif du revenu par habitant cette anné. 91. Il était important de poursuivre des politiques macroéconomiques saines stables de ne pas revenir sur la libéralisation ou recourir à des mesures protectionnistes. Étant donné le ôle dynamique jouait le commerce dans la promotion de la croissance ' éveloppement durable, il était particulièrement important les pays éveloppé encouragent 'élimination du protectionnisme, la poursuite de la libéralisation du commerce la suppression des subventions à 'exportation. 92. Les grands pays industrialisé devaient éviser leurs politiques macroéconomiques de faç coordonné afin 'éviter une écession mondiale. Les pays à excédent, en particulier, devraient prendre des mesures pour stimuler la demande. 27 93. La crise estnasiatique avait éé provoqué seulement par des facteurs intérieurs, mais aussi par les faiblesses du systè financier international. Le cadre institutionnel églementaire de ce systè 'avait pas évolué au rythme de la mondialisation financiè. Une proportion croissante des transactions financières internationales était motivé par la perspective des gains qu'offraient la spéculation les opérations 'arbitrage, la volatilité de ces flux avait 'importantes épercussions sur les taux de change sur 'économie éelle. Il fallait donc une grande érence des politiques internationales concernant les questions commerciales, financières monétaires, les pays en éveloppement devaient pouvoir intervenir davantage dans la gestion du systè financier mondial. 94. Dans certains pays en éveloppement, les mouvements de capitaux avaient éé libéralisé trop ô trop vite. Si de nombreux pays en éveloppement devaient encore renforcer leur secteur financier national, ils devaient aussi être protéé contre les fluctuations erratiques des marché financiers internationaux. La communauté internationale devait donc étudier les possibilité de mettre en place de nouveaux écanismes de gestion financiè au niveau mondial. De , les pays devraient être mieux doté 'instruments leur permettant de faire face aux attaques monétaires, afin 'empêcher qu'une crise de liquidité ne se transforme en crise de solvabilité. gel temporaire du service de la dette pourrait être dans 'intéê aussi bien des créanciers des ébiteurs; il donnerait à pays la marge de manoeuvre écessaire pour concevoir programme 'ajustement adapté à sa situation pour égocier plan de éorganisation de la dette. Cela pourrait restaurer la confiance des marché vite ne le ferait une profonde écession. 95. La situation financiè extérieure des pays pauvres trè endetté (PPTE) restait préoccupante. Beaucoup de ces pays étaient incapables de faire face à leurs obligations au titre du service de la dette, comme en émoignait le fait prè des deux tiers de 'accroissement de leur dette au cours des 10 dernières années ésultait de 'accumulation 'arriéé. 'APD avait historiquement joué ôle fondamental dans la promotion de 'investissement dans les ressources humaines 'infrastructure, mais elle 'avait cessé de diminuer en valeur éelle dans les années 90. Dans les pays frappé par des catastrophes naturelles, accroissement des flux 'APD pouvait beaucoup contribuer au redressement à la reconstruction. 96. 'initiative PPTE constituait progrè indéniable, mais 'égement de la dette restait insuffisant trop lent. La proposition faite dans le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 de créer organisme indépendant chargé 'évaluer la viabilité de la dette des pays PPTE était particulièrement intéressante; la mise en place ' tel écanisme pourrait faciliter les écisions accéérer 'égement de la dette. 97. Le représentant de la Jamaï dit qu'il était écessaire 'adopter une approche globale du éveloppement économique. La participation des citoyens ' pays à la prise de écisions était essentielle. Dans le ê ordre 'idées, la participation des pays en éveloppement à la prise de écisions au sein du systè financier international de ses institutions était également importante. En ne 'intéressant qu'aux questions 'importance systémique, la communauté internationale risquait de égliger les 28 préoccupations de la majorité des pays; la plupart avaient une économie relativement modeste, leurs problèmes risquaient de ne pas recevoir toute 'attention qu'ils éritaient simplement parce qu'ils 'avaient pas 'implications systémiques. 98. 'actuelle crise financiè 'était la derniè 'une érie de crises survenues au cours des trois dernières écennies, qui avaient empêché de nombreux pays en éveloppement de profiter de la dynamique de croissance 'une économie mondiale de en interdépendante. Il avait eu les chocs étroliers, des ériodes de forte inflation, 'importantes crises de la dette 'instabilité des marché financiers. Cette fin de écennie était marqué par le retour 'une pauvreté ééralisé, accroissement considérable du chômage une aggravation des écarts de revenu. 99. La CNUCED devait poursuivre son travail 'analyse enrichir de ses contributions les différents ébats en cours futurs de faç les gouvernements puissent se préparer aux égociations sur le commerce la éforme du systè financier international. 100. Le représentant de 'Autriche, parlant au nom de 'Union européenne, souligné la complexité des questions soulevées par 'actuelle tourmente financiè qui frappait 'économie mondiale. Le Rapport sur le commerce le éveloppement offrait une analyse claire, bien parfois provocante, de ces questions. La contraction économique en Asie de 'Est avait éé longue profonde qu'initialement escompté, ce qui avait provoqué 'importants problèmes sociaux économiques dans la égion. 'autres pays émergents 'avaient pu 'opposer à la propagation de la crise, qui avait eu des conséquences particulièrement graves pour 'économie de la éération de Russie. Puis 'onde de choc 'était retourné sur les économies asiatiques ellesnmêmes. 101. Des mesures appropriées pour ésoudre la crise stimuler la croissance économique devaient être prises, seulement dans les pays touché, mais aussi dans les pays industrialisé. Mais il fallait parallèlement soient engagées des éformes du systè financier international selon les modalité écemment proposées par 'Union européennes les ÉtatsnUnis. 102. Le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 contenait une analyse utile des multiples écanismes qui avaient provoqué la propagation de la crise estnasiatique dans la égion aundelà; il exposait également le dilemme fondamental auquel était confronté le systè monétaire international : ' ôé, le égime des taux de change fixes montrait ses limites face aux contraintes inflationnistes structurelles; de 'autre, égime de flexibles posait de nombreux problèmes en 'absence de points 'ancrage bien éfinis. La solution de ce dilemme était indissociable de la question du ôle devaient jouer les institutions internationales face aux perturbations financières. 103. Le représentant de la Chine dit le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 présentait une bonne analyse des , de la gestion de la prévention des crises financières. Préconiser la libération financiè ne devait pas signifier 'abandon par les gouvernements de toute responsabilité en matiè de églementation de supervision financières. 'expérience avait montré 'ordre la écurité sur le plan financier ne pouvaient être assuré lorsqu'il existait des ègles èglements financiers stricts une surveillance rigoureuse des banques des marché 29 de capitaux. Autrement, 'ouverture du compte de capital conduirait à 'effondrement du systè financier à la crise économique. 104. La crise avait éé lourde de conséquences pour la Chine, avec une éduction des exportations des investissements étrangers. Dans ces conditions, la églementation bancaire la surveillance exercé par la Banque centrale avaient éé renforcées. De , la Chine avait apporté une aide à 'autres pays de la égion, participé au programme international 'appui financier à 'Asie de 'Est pris des mesures notamment, baisse des taux 'intéê pour accroître la demande intérieure en vue de stimuler la croissance de 'économie mondiale. Le pays accéérerait approfondirait la éforme de son systè financier, tout en 'efforçant de prévenir 'atténuer tout risque financier. La libéralisation financiè extérieure se poursuivrait en temps opportun. 105. Pour éduire 'instabilité du systè financier international, tous les pays devaient lutter ensemble contre les mouvements excessifs de capitaux à court terme les attaques spéculatives. Les grands pays industrialisé devraient stimuler leur demande intérieure, ouvrir leurs marché contribuer à la stabilisation des économies asiatiques, qui possédaient encore fort potentiel de croissance. 106. Le représentant de 'Indonésie dit 'inversion des flux de capitaux en Asie de 'Est avait éé provoqué par le retournement ' environnement extérieur initialement favorable par une épartition une intermédiation inadéquates de ces flux dans les pays ééficiaires. En épit de son excellente gestion macroéconomique, 'Indonésie avait gravement souffert de la perte de confiance provoqué par la crise. La pierre angulaire du programme de stabilisation du pays était une politique monétaire stricte, visant à éviter 'hyperinflation à établir la confiance des marché internationaux. La reprise de la croissance passait également par la restructuration ' systè financier national faible, les premiers pas dans cette direction avaient éà éé faits. La restructuration en cours de 'énorme dette des entreprises reposait sur le principe selon lequel le Gouvernement 'assumait pas le risque commercial des emprunts privé. Les procédures les lois concernant les faillites avaient également éé éformées. 107. Les mesures prises pour atténuer les conséquences sociales de la crise avaient sensiblement alourdi le éficit budgétaire, dont le financement 'était qu'avec soutien extérieur sous la forme ' ééchelonnement partiel de la dette publique. De vastes éformes structurelles étaient en cours, avec notamment des privatisations 'élaboration 'une loi sur la concurrence. Des efforts étaient faits pour éliminer la corruption, la collusion le épotisme, calendrier avait éé fixé pour la tenue 'élections émocratiques. Au niveau égional, écanisme de surveillance avait éé mis en place avec le soutien de la Banque asiatique de éveloppement, accord avait éé conclu sur la création ' écanisme de lignes de crédit de 'ANASE visant à aider les membres à surmonter des problèmes de liquidité à court terme. 108. Étant donné la nature systémique de la crise, des mesures novatrices aux niveaux national, égional mondial devaient être prises pour éliorer la 30 surveillance, éguler les mouvements de capitaux à court terme remédier à 'instabilité des marché monétaires. La CNUCED devrait jouer ôle fondamental dans le renforcement de 'architecture financiè internationale. 109. Le représentant du Japon dit la crise actuelle ne devait pas faire oublier le rapide éveloppement économique de 'Asie de 'Est avait éé obtenu par la libéralisation à la fois du commerce des flux financiers. La CNUCED devait rester à la pointe du combat contre tout retour au protectionnisme. 'objectif actuel du Japon était de redresser son économie 'apporter une aide aux autres économies asiatiques en crise. En avril 1998, le Gouvernement japonais avait annoncé vaste programme de mesures visant à stimuler 'économie nationale, , depuis aoû 1997, le Japon était de loin le pays qui apportait le grand soutien aux autres pays asiatiques, avec total de 43 milliards de dollars sous la forme de financements à long terme, 'assurance exportation, 'aides en dons 'assistance technique. Une assistance bilatérale supplémentaire, 'une valeur de 30 milliards de dollars, avait éé annoncé au é 'octobre 1998. 110. Bien la crise asiatique ait montré les risques les ûts de la libéralisation des mouvements de capitaux à court terme puissent parfois 'emporter sur les avantages, la stratégie de éveloppement fondé sur le marché restait pour 'essentiel valable. Toutefois, la libéralisation des mouvements de capitaux devait être progressive commencer par 'investissement étranger direct les mouvements de capitaux à long terme. Il fallait également éliorer la surveillance des flux financiers internationaux, en particulier concernant les activité de grands investisseurs institutionnels tels les fonds de performance. Les banques les entreprises qui empruntaient avaient besoin 'outils approprié de gestion des risques devaient être assujetties à une supervision prudentielle adéquate. Il fallait également étudier des mesures efficaces pour protéger les pays émergents des effets pervers de mouvements massifs de capitaux à court terme. Le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 avait soulevé 'importantes questions à cet égard, mais la faisabilité de certaines propositions, telles 'application de procédures formelles 'insolvabilité à une économie nationale, semblait douteuse. 'autres, comme le contrôle des mouvements de capitaux gel unilatéral de la dette, étaient préées sans mise en garde suffisante quant à leurs effets secondaires. Il fallait donc approfondir 'analyse 'éventuels instruments poursuivre la éflexion. 111. Le représentant de la épublique de é dit la crise en Asie de 'Est 'était due qu'en partie aux problèmes intérieurs des pays directement touché les dysfonctionnements de 'économie mondiale avaient également joué ôle important. La communauté internationale devait seulement empêcher la crise ne 'aggrave ne 'étende à 'autres égions, mais aussi faciliter le redressement des pays touché. Il fallait la gestion la prévention des crises financières soient éliorées à moyen à long terme. 112. Comme 'autres pays de la égion, la épublique de é avait entrepris les éformes écessaires au prix 'efforts douloureux, de nombreuses difficulté de conséquences sociales graves, notamment de licenciements massifs. Elle 'était engagé dans la deuxiè étape des éformes économiques. 31 Pour les mesures 'ajustement prises dans les pays énalisé par la crise portent leurs fruits, la demande des principaux marché extérieurs devait 'accroître. 'assouplissement des politiques monétaires écidées dans certains pays du Gn7 était donc une bonne chose, tout comme la écision des pays de 'ANASE 'accéérer la libéralisation du commerce. 113. Des mesures devaient également être prises au niveau international pour les marché émergents puissent continuer 'avoir accè aux capitaux extérieurs grâce aux crédits publics à 'assurance des investissements. La prévention de futures crises financières passait par la conclusion ' accord ééral sur une nouvelle structure financiè mondiale qui trouve juste milieu entre une écessaire surveillance efficace des flux de capitaux 'écueil 'une églementation excessive. Les propositions de la CNUCED contribuaient de maniè importante. 114. Le représentant du Chili dit la crise amorcé en Asie de 'Est avait pris tour inattendu en 'étendant à 'autres égions, dont 'érique latine. Il fallait de bonnes politiques macroéconomiques soient mises en oeuvre le processus de libéralisation du commerce se poursuive. 115. Le Chili était touché par la crise à la fois directement, parce les pays 'Asie de 'Est étaient 'importants partenaires commerciaux, indirectement, parce les cours du cuivre, dont les recettes 'exportation du pays étaient fortement tributaires, avaient chuté les investisseurs internationaux étaient ééralement en train de éévaluer les risques lié aux marché émergents. La chute des recettes 'exportation entraînerait éficit du compte courant rendrait difficile la éédition des taux de croissance écemment enregistré. Toutefois, 'économie chilienne était mieux préparé à affronter une crise qu'en 1992. La dette extérieure, compris la dette à court terme, était maîtrisé le pays était doté ' systè de églementation de contrôle financiers bien éveloppé, qui était conforme aux critères du Comité de âle. Le niveau des éserves internationales était également satisfaisant. Les problèmes écents de la balance des paiements courants devaient être ésolus par 'adoption de politiques budgétaire monétaire restrictives, par le maintien ' taux de change élevé par la poursuite 'une politique commerciale axé sur 'ouverture, 'intégration la diversification. 116. Le représentant de 'Inde dit qu'au sein 'une économie mondiale de en interdépendante, 'instabilité financiè internationale avait des incidences planétaires. La crise financiè de change qui avait éclaté en Asie il avait ' 'était étendue à des pays qui représentaient 40 % de la production mondiale. 'économie mondiale était au bord 'une grave éflation qui faisait planer la menace 'une monté du chômage de la pauvreté dans de nombreux pays en éveloppement. 117. Des crises financières 'étaient produites avec une fréquence accrue depuis 'effondrement du systè de Bretton Woods. Nombre 'entre elles, compris la écente, avaient éé prééées 'une libéralisation de 'économie, en particulier du secteur financier. Il fallait, par conséquent, la libéralisation des mouvements de capitaux se fasse de maniè progressive mesuré. Il fallait également disposer de normes prudentielles de moyens de contrôle pour veiller au bon fonctionnement seulement de 'intermédiation internationale des flux de capitaux volatils, mais aussi 32 du systè financier national. La limitation des emprunts des prêts internationaux à court terme pourrait ê être considéé comme une ègle prudentielle comme une restriction aux mouvements de capitaux. 'adoption de mesures temporaires pour maîtriser une crise pourrait être jugé comme une mesure égitime "de sauvegarde". 118. 'investissement étranger direct (IED) avait ôle important à jouer dans une économie mondialisé. Toutefois, les pays en éveloppement comme 'Inde avaient, tout en encourageant 'IED, veillé à ce les conditions de libéralisation de 'investissement soient en harmonie avec la diversité des besoins des intéêts de 'économie. 119. Dans une économie mondiale fortement interdépendante, il 'était pour pays de ne pas être touché par des éénements qui se produisaient dans 'autres pays ou 'en limiter les effets égatifs sur 'économie en prenant uniquement des mesures nationales. La communauté internationale devait seulement atténuer les conséquences économiques sociales des crises financières, qui frappaient durement la population, mais aussi éduire la fréquence 'ampleur de ces crises, à éfaut 'en empêcher la survenue. Parmi les mesures à prendre figuraient la conclusion immédiate ' programme conjoint entre le FMI les pays concerné visant à établir la confiance la stabilité; la mise en place ' filet de écurité international pour les pays vulnérables; la concertation macroéconomique des principaux pays industrialisé, afin 'empêcher une écession mondiale; le renforcement de la libéralisation du commerce international; la mise en oeuvre 'une éforme profonde du systè monétaire financier international; 'examen approfondi des politiques des procédures opérationnelles du FMI; 'engagement de la communauté internationale de renforcer 'aide publique au éveloppement (APD). 120. Si 'évolution écente de 'APD des transferts de ressources opéé par la Banque mondiale était inquiétante, la crise actuelle soulignait 'importance du ôle des flux de capitaux publics. De , 'accè des pays en éveloppement aux marché des pays éveloppé devait encore être élioré par le renforcement des préérences commerciales autres mesures. La communauté internationale devait également éaffirmer son engagement de soutenir une croissance durable 'atténuer la pauvreté dans les pays les moins avancé les pays en éveloppement. 121. Le représentant de la Thaïlande souligné le caractè éminemment original prospectif des analyses de la CNUCED dit 'avertissement lancé au sujet des risques de contagion de la crise asiatique se éélait malheureusement justifié. Il fallait maintenant prendre des mesures au niveau international pour mettre terme à accroissement des disparité économiques entre les pays à 'intérieur des pays qui entraînait la marginalisation de nombreux pays en éveloppement menaçait la stabilité du systè commercial multilatéral. 122. ê si 'analyse les propositions figurant dans le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 semblaient contraires aux politiques suivies par les pays asiatiques touché par la crise, la communauté internationale devait les étudier attentivement adopter une approche équilibré afin de éduire les risques 'instabilité des capitaux leurs 33 incidences éfastes sur le systè commercial financier international. La CNUCED devait poursuivre son analyse de la question, contribuer au ébat sur la mise en place 'une nouvelle architecture financiè internationale aider les pays en éveloppement à participer à 'élaboration ' systè financier international équilibré pouvant favoriser la croissance économique le éveloppement à long terme. 123. Le représentant du élarus dit la crise en Asie de 'Est émontrait qu'il était urgent de créer, au niveau multilatéral, de nouveaux écanismes 'évaluation, de prévision de prévention des crises financières. En 'absence 'instruments mondiaux égionaux, les gouvernements devraient pouvoir prendre des mesures nationales pour empêcher la éstabilisation de leur systè financier national. 124. La crise financiè avait soulevé la question du ôle de 'État dans la gestion des affaires financières économiques. Jusquenlà, deux points de vue avaient éé exprimé : certains considéraient la crise était imputable à une intervention excessive de 'État dans les affaires financières, tandis pour 'autres, 'était des politiques étatiques mal çues trop timides qui en avaient favorisé 'extension. Le Gouvernement élarussien poursuivait une politique de transformation économique progressive prudente. 'objectif stratégique en matiè de éveloppement économique était 'instaurer une économie de marché sociale, efficace ou ouverte par le biais 'une politique associant monétarisme souple églementation étatique. Malheureusement, cette stratégie de éforme économique 'avait pas éé suffisamment soutenue par le FMI la Banque mondiale, malgré une croissance du PIB de 11 % en moyenne au cours des deux dernières années. 125. Le élarus considérait la mondialisation de 'économie internationale la libéralisation du commerce mondial comme des phénomènes objectifs. Force était toutefois de constater tout le monde 'en avait pas jusquenlà profiter. Les statistiques montraient qu'à 'heure actuelle les obstacles tarifaires auxquels se heurtaient les produits des pays les moins avancé sur les marché mondiaux étaient globalement de 30 % érieurs à la moyenne. De , nombre de produits, dont certains produits exporté par le élarus, continuaient 'être frappé, sur certains marché sans raison valable, de mesures antidumping épondant à des fins protectionnistes. 126. Le représentant du Pakistan dit la crise financiè en cours qui, au épart, semblait être imputable à des carences propres aux pays directement touché, posait également le problè systémique de la maîtrise du processus de mondialisation. De telles crises ne causaient pas uniquement des difficulté financières, elles plongeaient aussi les émunis dans la étresse. Elles assombrissaient les perspectives économiques des pays en éveloppement remettaient en question plusieurs ééments du modèle actuel de éveloppement. 127. Il était urgent de prendre des mesures visant à soutenir la croissance la demande mondiales à maintenir niveau suffisant de liquidité, par exemple par le recyclage des excédents budgétaires de certains pays asiatiques. Il fallait examiner de maniè approfondie les questions portant sur moratoire temporaire sur une renégociation érente de la dette. Les pays devraient jouir 'une grande autonomie quant aux mesures 34 à prendre pour ésoudre une crise puisque les recettes classiques ne marchaient pas dans tous les pays. 128. Il fallait éexaminer la écessité de poursuivre la libéralisation du commerce, les pays touché par la crise ayant peutnêtre libéralisé leur commerce trop rapidement par rapport à leurs capacité de production à leur compétitivité extérieure. Les éficits commerciaux ainsi apparus avaient éé financé par 'entré de capitaux à court terme dont le épart avait fini par éclencher la crise. Dans ce contexte, 'architecture financiè internationale laissait à ésirer il fallait revoir la maniè dont le processus de éveloppement était éé les stratégies de éveloppement appliquées. La CNUCED avait ôle important à jouer, les liens entre le commerce, le financement le éveloppement devant être éexaminé de maniè urgente. 129. Le représentant de la éération de Russie dit qu'il était urgent de ébattre de la éforme du systè financier international. Les principales questions qui se posaient étaient la éforme des institutions de Bretton Woods; la mise au point de nouveaux instruments permettant au FMI de prévenir la survenue de crises financières dans pays; 'élaboration de "ègles de conduite" pour 'action gouvernementale en matiè de relations financières extérieures; 'élioration du contrôle des transactions financières internationales; le renforcement de la coordination entre les établissements bancaires financiers internationaux; la concertation accrue en matiè de politiques financières économiques au niveau international; la mise en place 'instruments permettant de églementer de contrôler les flux internationaux de capitaux, en particulier les mouvements spéculatifs à court terme. 130. La Russie 'efforçait de 'intégrer davantage dans 'économie mondiale en créant des conditions permettant aux producteurs russes de se livrer à une concurrence "civilisé" sur les marché internationaux en poursuivant les égociations sur son adhésion à 'OMC. 131. Le représentant du Sri Lanka dit tandis les pays en éveloppement poursuivaient des éformes structurelles, en particulier concernant la libéralisation du commerce, le ébat sur la libéralisation des mouvements de capitaux avait suscité regain 'intéê. La crise avait mis en lumiè 'importance 'une libéralisation ordonné, progressive du compte de capital, en tenant compte des conditions propres à chaque pays. 132. Plusieurs autres leçons se égageaient de la crise. Premièrement, les pays doté ' systè financier relativement fragile avaient éé durement touché ceux dont le systè financier était solide. 'ù 'importance critique 'une supervision prudentielle efficace. Deuxièmement, il était important les politiques macroéconomiques soient compatibles avec la politique de taux de change. Troisièmement, il devait avoir une épartition équitable du fardeau financier des crises entre créanciers privé, emprunteurs pouvoirs publics des pays en crise. 133. À Sri Lanka, les politiques macroéconomiques avaient assuré une stabilité raisonnable. Ces politiques comprenaient le maintien de certains contrôles sur les mouvements de capitaux, une surveillance renforcé de 35 'activité des marché financiers relèvement des taux 'intéê à court terme. Le fait la majorité des emprunts extérieurs de Sri Lanka étaient constitué de capitaux à long terme était également facteur positif. éanmoins, le pays 'échapperait pas aux incidences égatives indirectes de la crise estnasiatique, notamment sous la forme 'une perte de compétitivité de ses exportations visnànvis des pays qui avaient évalué leur monnaie, 'une baisse de la demande 'importation dans les pays en crise 'une diminution des investissements provenant de ces pays. 134. Le représentant du éégal dit , en raison de 'ampleur des flux financiers spéculatifs circulant dans systè financier ééglementé, la crise actuelle était devenue une crise mondiale. Bien qu'il ne fasse aucun doute , ô ou tard, ils surmontent cette crise, les pays asiatiques restaient tributaires ' appui extérieur. Il avait accord ééral pour considérer qu'il fallait éviter de revenir au protectionnisme, mais il fallait renforcer la transparence les disciplines du systè financier international. Les politiques gouvernementales devaient reposer sur la prudence, la solidarité la coopération universelle étaient indispensables. 135. Dans le cadre des efforts éployé pour libéraliser les mouvements de capitaux, il fallait trouver juste équilibre entre les intéêts des différents acteurs. Les propositions de la CNUCED pour éduire 'instabilité financiè é le systè financier international présentaient grand intéê. Il faudrait renforcer la surveillance internationale des politiques économiques nationales, en tenant compte des intéêts des pays en éveloppement. 136. Pour 'Afrique, le principal enseignement de la crise concernait la églementation prudentielle. 'Afrique était indirectement touché par la crise, par le biais de la baisse des prix internationaux des produits de base. De nombreux pays africains avaient besoin de mesures 'égement de la dette ' meilleur accè aux marché des pays éveloppé pour continuer leurs éformes accéérer leur croissance. 137. Le représentant de la Suisse dit le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 contenait une analyse utile de la situation actuelle du point de vue des pays en éveloppement. large consensus se égageait pour considérer les de la crise tenaient 'une part à des politiques macroéconomiques inadéquates, compris une supervision une transparence financières insuffisantes, , 'autre part, à des ééquilibres structurels, dont le recours à des capitaux à court terme pour financer des prêts/actifs à long terme. Les investisseurs internationaux avaient sousnestimé les problèmes structurels, qui devaient ésormais être traité en priorité. 138. Il fallait éviter des mesures qui ne 'attaquaient qu'aux symptômes ou qui avaient caractè inflationniste, car elles aggraveraient les éficits budgétaires retarderaient la reprise. ne savait pas encore trè bien quelle serait 'ampleur exacte des conséquences de la crise, mais ê les pays éveloppé étaient maintenant touché, les prévisions de croissance ne cessaient 'être évisées à la baisse. La gestion de la crise passait par renforcement de la coopération entre tous les pays toutes les institutions internationales. 36 139. La libéralisation des flux commerciaux financiers restait objectif à moyen terme, toute restriction à cet égard devait être limité dans le temps. La libre circulation internationale des capitaux était facteur clé du éveloppement des économies émergentes, mais dans la gestion la prévention des crises financières, les créanciers privé devaient assumer leur part de responsabilité. De , une économie libéralisé avait besoin ' systè efficace de surveillance. 140. Le représentant de la Malaisie dit la mondialisation 'avait pas éé synonyme de création de richesses de prospérité pour tous; au contraire, 'économie mondiale apparaissait comme la victime du processus rapide de mondialisation qui avait vu la crise financiè se propager de 'Asie à 'autres égions. La Malaisie avait éé particulièrement touché, avec une baisse brutale de son revenu par habitant, qui était passé 'environ 5 000 dollars É.nU. à 3 000 dollars É.nU. sous les effets conjugué 'une épréciation de 40 % de la monnaie 'une grave contraction de 'économie éelle. Les mesures traditionnelles 'austérité qui avaient éé appliquées pour lutter contre la crise au é 'avaient fait qu'aggraver le marasme de 'économie. Le Gouvernement malaisien avait écemment changé 'orientation 'efforçait 'isoler la Malaisie ' environnement extérieur hostile en appliquant contrôle des . Toutefois, cette mesure devait être considéé comme une mesure 'urgence, qui ne remplaçait pas des politiques macroéconomiques financières saines; les contrôles seraient levé une fois la tourmente passé, il faudrait trouver une solution mondiale à ce qui était pour 'essentiel problè mondial. 141. Au niveau international, le ébat sur les remèdes à apporter à la crise financiè mondiale était encore loin 'aboutir à des solutions satisfaisantes. 'architecture 'ensemble du systè monétaire international devait être éformé, avec la création ' organisme églementaire international chargé de superviser le fonctionnement des marché financiers. 'autres propositions de coopération financiè internationale, telles 'institution ' écanisme international de prêteur en dernier ressort, avancées par la CNUCED, devraient être soigneusement étudiées. 142. Les mesures mises en oeuvre par la Malaisie commençaient à porter leurs fruits, comme en émoignaient 'accroissement des éserves les premiers signes de redressement de 'économie nationale. Dans le long terme, la Malaisie restait attaché à la mondialisation à la libéralisation. 143. Le représentant de Cuba dit la libéralisation orthodoxe les politiques de ééglementation avaient éé catastrophiques pour les économies estnasiatiques, qui étaient aussi vulnérables aux facteurs extérieurs qu'elles étaient attractives pour les flux financiers internationaux. 144. Toutefois, la crise était une crise systémique, qui avait des origines externes des conséquences à 'échelle mondiale pour la production 'emploi. La ééglementation 'assouplissement du contrôle des activité économiques financières éduisaient considérablement les possibilité 'empêcher des situations de crise de ce type. Étant donné 'interdépendance mondiale des économies, la spéculation constituait éel danger. ne pouvait éplorer les ûts de 'effondrement des marché mondiaux 37 des mesures prises pour sauver les créanciers soient supporté par les gens ordinaires. 145. Il devrait rester pour pays de éclarer moratoire sur sa dette 'appliquer des restrictions de change pour éfendre sa monnaie. Le ôle de 'État dans 'économie devait être renforcé, il fallait éviser les fonctions des institutions de Bretton Woods. 146. De nombreux pays en éveloppement avaient besoin ' meilleur accè au financement public extérieur, 'une solution à leur problè 'endettement extérieur ' large accè aux marché des pays éveloppé. Cuba subissait depuis de 37 ans blocus économique, commercial financier. 147. Le représentant du Guatemala dit les propositions avancées dans le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 en matiè de maîtrise de prévention des crises financières internationales étaient trè importantes. La crise actuelle préoccupait gravement tous les pays en éveloppement , ê si elle 'avait pas encore éé durement touché, 'érique centrale avait ressenti ses effets éfastes à travers la chute des prix internationaux des produits de base. 148. La mondialisation était phénomène irréversible qui offrait des possibilité de éveloppement considérables à toutes les parties prenantes, mais qui aggravait aussi les risques de crise financiè internationale, 'ù 'importance du diagnostic établi par le secrétariat de la CNUCED. Certaines propositions étaient particulièrement intéressantes bienvenues, à savoir la mise en place ' nouveau "prêteur en dernier ressort" 'autorisation donné aux pays soumis à des attaques spéculatives intenses de éclarer gel unilatéral de leur dette sur la base de critères analogues à ceux qui figuraient au chapitre 11 du Code des faillites des ÉtatsnUnis. Une procédure de ce type avait éà éé mise en oeuvre avec succè par le Gouvernement costanricien. 'autres mesures de prévention des crises proposées par la CNUCED information transparence accrues, renforcement de la supervision de la surveillance des activité financières, contrôle de certains types de mouvements de capitaux, . seraient également examinées de maniè positive par le Guatemala. Le ôle jouait la CNUCED dans 'analyse du systè financier international dans 'élaboration de propositions visant à le é devrait être renforcé. 149. Le représentant de la Norvège dit la crise écente avait émontré le processus de mondialisation, tout en contribuant de maniè à la croissance au éveloppement, 'était pas exempt de risques ni de dangers. Il fallait mieux érer le processus de mondialisation aux niveaux national international afin 'offrir à tous les pays la possibilité 'en écolter les fruits afin 'en atténuer les éventuelles conséquences éfastes. 150. 'architecture financiè internationale devait être élioré. Les mesures recommandées par les institutions internationales devaient être érentes. Dans ce contexte, il pouvait être facile de égager des synergies è lors le courant ééral de la pensé économique mondiale 38 se rapprochait des vues de la CNUCED. éanmoins, 'expression 'opinions indépendantes ne devait pas être écouragé. 151. Au niveau national, certains facteurs secteur financier viable, bonne gouvernance, investissement dans des programmes sociaux 'envergure, respect des droits de 'homme transparence dans les secteurs public privé favorisaient la croissance le éveloppement sur le plan économique social. Les investissements éalisé dans les services sociaux de base, notamment en matiè de santé 'éducation, étaient les rentables. Les pays éveloppé les pays en éveloppement devraient donc 'engager éciproquement respectivement à allouer 20 % de leur APD 20 % de leur budget national à des programmes sociaux de base. 152. La crise asiatique avait émontré ê les économies les mieux éées étaient vulnérables aux chocs extérieurs. Il fallait créer environnement extérieur favorable en mettant en place de meilleurs écanismes 'égement de la dette, en éliorant 'accè aux marché en affectant une grande partie des capitaux aux activité productives plutô qu'à la éalisation de gains spéculatifs à court terme. 'initiative PPTE constituait pour 'instant le écanisme multilatéral le constructif qui avait éé adopté, mais des mesures supplémentaires 'imposaient. La Norvège avait adopté une stratégie 'égement de la dette qui, outre 'appui accordé aux écanismes multilatéraux existants, prévoyait des mesures bilatérales de éduction de la dette. Les autres pays créanciers devraient en faire autant. Les analyses judicieuses du secrétariat de la CNUCED devaient servir à prodiguer de bons conseils à chaque pays, afin 'aider les pouvoirs publics à adopter des politiques volontaristes visant à se prémunir contre les conséquences éfastes de la mondialisation. 153. Le représentant de 'Égypte dit 'instabilité financiè 'était accrue dans les années 90 tant dans les pays éveloppé dans les pays en éveloppement. Si, dans les premiers, les crises financières 'avaient en ééral revêtu qu'une seule forme, dans les seconds, elles 'étaient manifestées de plusieurs manières, notamment par des remous ééralisé sur les marché financiers, par des turbulences monétaires par des crises de la dette extérieure. Les différentes crises financières avaient en commun 'avoir éé prééées par la libéralisation du secteur financier national du compte de capital, 'avoir éé éclenchées par une sortie brutale de capitaux provoqué par une éaction grégaire des investisseurs des créanciers. Si 'entré de capitaux avait éé motivé par des facteurs intérieurs, leur sortie avait éé éclenché par des facteurs extérieurs. Les politiques nationales suivies ne devraient donc pas être considéées comme les seules responsables de la crise. De , le fait des pays ayant appliqué des politiques interventionnistes 'avaient pas connu de crises analogues donnait à penser qu'il pouvait être dangereux de supprimer tout encadrement par les pouvoirs publics des flux financiers des investissements privé. 154. Étant donné qu'une inversion brutale des flux financiers pouvait être à 'origine de graves problèmes de liquidité, il fallait qu'existe prêteur international en dernier ressort les pays confronté à une crise puissent avoir la possibilité de éclarer gel de leur dette. Dans la crise la écente, 'assistance coordonné par le FMI 'était arrivé qu'aprè 'effondrement des monnaies avait pris la forme de plans de sauvetage qui 39 avaient protéé les créanciers fait peser la quasintotalité du fardeau sur les ébiteurs. 155. Étant intrinsèquement ééquilibré, la surveillance mondiale, sous sa forme actuelle, 'avait pas éussi à prévenir les crises financières. Ses écanismes 'étaient pas suffisamment ç pour faire face aux conséquences des ajustements de la politique monétaire des taux de change des principaux pays de 'OCDE, auxquels les mouvements internationaux de capitaux étaient trè sensibles. La gestion du systè financier mondial était en retard par rapport à celle du commerce mondial. 156. Les éformes financières entreprises au niveau national ne permettaient pas 'immuniser totalement les pays contre les crises financières provenant du systè mondial, mais elles pouvaient en limiter les conséquences. Il faudrait envisager de églementer les flux internationaux 'investissements de portefeuille puisque ceuxnci étaient de en attiré par les possibilité de plusnvalues à court terme par les perspectives à long terme des entreprises des pays. Dans ce contexte, les propositions énoncées dans le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 en vue de é le systè financier international éritaient 'être examinées avant dans différentes instances internationales, particulièrement dans le cadre de la éorganisation des institutions financières internationales. 157. Le représentant de la Pologne dit qu'aprè neuf ans de traitement, 'économie polonaise enregistrait actuellement des ésultats prometteurs, à savoir une croissance forte du PIB 6,9 % en 1997 , une augmentation de 'investissement, une baisse de 'inflation, une forte expansion des exportations, une baisse du chômage (descendu en dessous de 10 % en 1998) une progression des revenus des énages de la consommation privé. 158. Tout cela 'accompagnait éanmoins de éficits du commerce extérieur de la balance des paiements, la croissance des exportations devrait se ralentir en raison 'une baisse de la demande extérieure, en particulier dans les pays de 'Union européenne, ainsi 'une appréciation de la monnaie. Malgré une dette extérieure considérable, le pays avait accumulé des éserves importantes de devises les entrées 'IED jouaient ôle essentiel dans la mise en place 'une économie de marché. La Pologne serait elle aussi touché par la crise actuelle en raison de la part relativement élevé des matières premières dans ses exportations, ce qui la rendait, à 'instar de la plupart des pays en éveloppement des pays en transition, vulnérable à 'instabilité des prix internationaux des produits de base. 159. Le représentant de 'Ouganda dit la propagation de la crise économique actuelle illustrait les risques inhérents à la mondialisation. Afin de tirer parti de leur intégration dans 'économie mondiale, les pays devaient 'abord atteindre niveau de éveloppement de leurs infrastructures sociales matérielles, accroître la productivité agricole, acquérir des capacité technologiques administratives, créer des institutions chargées de églementer les marché 'en assurer le bon fonctionnement. Avant la survenue de la crise, la éorie économique considérait qu' éficit du compte courant était acceptable supportable 'il provenait de 'investissement de la consommation 'il ésultait des activité du secteur privé. La crise actuelle avait émontré le contraire. 40 160. De nombreux PMA avaient éussi à se doter ' cadre macroéconomique stable, mais leur taux de croissance ne 'était pas forcément accééé les éformes économiques avaient entraîé une monté du chômage. De , les difficulté rencontrées par les PMA pour attirer des financements extérieurs privé restaient problè crucial compte tenu, notamment, de la stagnation persistante des flux 'APD. 'initiative PPTE constituait progrè important, mais les mesures 'égement de la dette devraient intervenir rapidement selon des modalité le souples . Une des leçons tirées de la crise était la libéralisation totale des flux de capitaux aggravait 'instabilité des mouvements à court terme, mais 'entraînait pas une augmentation de 'investissement de la croissance. Une autre leç était qu' ne pouvait attendre du marché qu'il conduise à lui seul à des progrè sociaux. La CNUCED avait ôle important à jouer en contribuant au ébat en proposant des solutions. 161. Le représentant du Brésil dit malgré la prudence de la politique suivie par son pays, la crise internationale en cours avait eu des épercussions en induisant des sorties de capitaux la menace 'une attaque contre sa monnaie. Les étaient entièrement extérieures liées à la volatilité des flux de capitaux mondiaux. Les perspectives de éveloppement 'étaient ainsi assombries pour le Brésil la plupart des autres pays latinonaméricains, alors depuis des années leur politique économique suscitait une approbation éérale. 162. Au stade actuel, les dirigeants mondiaux devaient donc agir de concert en vue de favoriser une coordination accrue des politiques monétaires ainsi 'assainissement le renforcement des institutions financières internationales. En outre, une stratégie mondiale de prévention des crises 'imposait. 163. Le représentant de la Bulgarie dit le Rapport sur le commerce le éveloppement 1998 était, par son analyse approfondie de la crise estnasiatique, des meilleurs documents jamais produits par la CNUCED présentait intéê particulier pour les pays en éveloppement les pays en transition du fait la crise était abordé dans une perspective mondiale pas en tant phénomène local. 'éventualité 'une contagion était problè tant pour les pays en éveloppement les pays en transition pour les pays éveloppé. 'était à des aspects égatifs de la mondialisation. 164. Depuis le é de 1997, la Bulgarie avait mis en oeuvre nombre de éformes structurelles avec le soutien des institutions financières internationales. attendait de ces éformes qu'elles aboutissent à une élioration des ésultats économiques du pays dans les années à venir. 165. 'impact de la écente tourmente financiè internationale ainsi les effets de 'interdépendance mondiale sur les pays en transition devraient continuer 'être analysé dans les futures livraisons du Rapport sur le commerce le éveloppement. Les questions liées à 'interdépendance entre pays en transition pays en éveloppement présentaient intéê particulier. 41 166. Le représentant de 'Afrique du Sud dit la crise financiè en cours ne marquait pas la fin du miracle asiatique, mais constituait une correction systémique qui, à 'issue 'une certaine restructuration dans les pays qu'elle frappait, concourrait à accroître la compétitivité de 'Asie à 'avenir. 'économie sudnafricaine risquait de souffrir des épercussions de la crise au Japon, aux ÉtatsnUnis en Europe. En Afrique du Sud, le taux de change le cours des actions avaient fortement baissé. Les marché locaux 'étaient à pré stabilisé, mais éduire les taux 'intéê intérieurs avant le retour à la stabilité sur les marché internationaux serait trè dangereux. 167. 'architecture financiè internationale devait être remanié de faç à accroître la transparence de 'activité des marché financiers des flux de capitaux. La crise asiatique avait fait apparaître dans le systè mondial des failles, 'ù la écessité ' cadre églementaire ç pour éviter toute spéculation excessive des flux viables de capitaux. En outre, la politique économique devait être lié au éveloppement social. 168. Des écanismes, des systèmes 'information une aide technique étaient écessaires pour prévenir les crises financières en neutraliser les effets, tout comme une éforme du systè monétaire financier international assortie ' écanisme de surveillance multilatéral. La CNUCED devait continuer à jouer ôle éterminant dans 'analyse, la gestion le èglement de la crise en cours des problèmes systémiques en . 169. Le représentant de la Conféération internationale des syndicats libres (CISL) constaté la écente crise financiè avait eu de graves épercussions sur le niveau de 'emploi dans le monde. Dans la seule Asie, la tourmente économique 'était soldé par accroissement de 10 millions du nombre de chômeurs les retombées de la crise économique touchaient le lourdement les groupes les vulnérables de la sociéé. 170. Afin 'éviter ces épercussions éfavorables ne se propagent loin, une action internationale visant à éliorer le fonctionnement des marché financiers devait être engagé en conjonction avec des stratégies internationales 'élimination de la pauvreté. Dans cette optique, la redéfinition des ôles des responsabilité de la Banque des èglements internationaux, du FMI, de la Banque mondiale, de 'OCDE du Comité de âle sur le contrôle bancaire était une question éterminante. 171. Pour éliminer ces tensions protectionnistes attribuer aux travailleurs une part équitable des avantages de la libéralisation du commerce, il fallait introduire dans les accords de commerce international une clause sociale garantissant aux travailleurs ensemble de droits éémentaires devant être universellement respecté. éances informelles 172. Le Conseil poursuivi 'examen du point 4 en éances informelles. éclaration prononcé en éance informelle 42 173. Le représentant de 'Uruguay, parlant en sa qualité de président du ébat informel sur le point 4, dit ce ébat avait éé trè utile. Il était apparu clairement au cours des élibérations nombre de caractéristiques de la crise actuelle étaient universelles, mais ses manifestations différaient selon les pays. Par conséquent, formuler des modèles applicables partout 'était pas . Le ôle des facteurs systémiques, étrangers aux économies nationales, constituait enseignement important de la crise. Nombre 'exemples faisaient apparaître des années 'efforts nationaux visant à parvenir à 'équilibre macroéconomique à évelopper le systè financier local ne suffisaient pas à mettre pays à 'abri des crises financières lorsque le milieu extérieur était éfavorable. Les politiques nationales de lutte contre les crises devaient tendre autant à établir 'équilibre macroéconomique renforcer le systè financier intérieur qu'à établir la croissance attirer de nouveaux flux de capitaux, tandis des efforts internationaux 'imposaient pour éliorer 'environnement extérieur. À 'échelon international il était également crucial 'éliorer la surveillance la supervision des flux de capitaux, en particulier des flux spéculatifs à court terme. 174. Il était ésormais clair le systè financier international présentait nombre 'insuffisances, de carences de facteurs limitants son architecture devait être éformé. Des positions divergentes 'étaient égagées quant à 'ampleur à la porté des éformes, les suggestions allant 'éliorations minimes des ègles èglements en vigueur à des changements radicaux dans les institutions financières internationales, en particulier le FMI, en passant par la mise en place 'une nouvelle autorité financiè internationale aux fonctions allant aundelà de celles des organismes existants. La conclusion 'accords financiers égionaux pourrait utilement compléter les tentatives de éforme à 'échelon mondial. 175. 'absence de prêteur de dernier recours avait éé mise en avant comme 'une des principales faiblesses du systè actuel. Alors de 'avis de certains, cette fonction devait être intégré à systè institutionnel remanié, 'autres avaient émis des doutes quant à la faisabilité de cette proposition avaient insisté sur la écessité 'éliorer les instruments destiné à prévenir ou à endiguer les crises financières. prêteur de dernier recours devait prendre en considération les besoins particuliers des pays les moins avancé, qui bien souvent étaient dans 'incapacité 'attirer des capitaux privé. 176. Lors du ébat consacré aux mesures de protection susceptibles 'être adoptées par les pays face aux problèmes écoulant de 'instabilité financiè internationale, éérence avait éé faite aux mesures de sauvegarde prévues dans les accords commerciaux. Alors pour certaines éégations, gel provisoire de la dette constituait une mesure importante à envisager en cas de situation 'urgence, 'autres avaient évoqué 'introduction ' contrôle des mouvements de capitaux à court terme, le recours à des moratoires, ou la taxation des flux de capitaux comme autant 'options dans 'optique 'une meilleure gestion des crises financières ou de leur prévention. Des éégations avaient toutefois estimé de telles mesures iraient à 'encontre de 'effet recherché. De surcroî, une grande transparence une meilleure information sur 'activité des marché financiers étaient indispensables pour assurer le bon fonctionnement de ces marché. 43 177. 'était dans 'ensemble accordé à reconnaître le commerce international 'était pas une de la crise, mais qu'il pouvait au contraire aider à la surmonter. Il fallait donc éviter de recourir au protectionnisme pour lutter contre les effets de la crise. 178. La crise avait fait apparaître la CNUCED pouvait beaucoup contribuer à 'analyse aux politiques dans le domaine monétaire financier à 'échelon international. Le secrétariat avait procéé à une analyse judicieuse, opportune indépendante de la crise. 'actuel mandat de 'organisation dans ce domaine devait être consolidé, la CNUCED devrait aussi être associé à 'élaboration de mesures nationales internationales de prévention des crises financières, prendre une part active à la éforme du systè monétaire financier international, en insistant sur 'interdépendance du commerce, du financement du éveloppement. écision du Conseil 179. sa 900è éance pléniè, le 23 octobre 1998, le Conseil adopté les conclusions concertées 451 (XLV). (Pour le texte des conclusions concertées, voir TD//45/13 (Vol.1).) 44 Chapitre III EXAMEN DES PROGRÈ DE 'APPLICATION DU PROGRAMME 'ACTION POUR LES ANNÉES 90 EN FAVEUR DES PAYS LES MOINS AVANCÉ : ) LE COMMERCE ET 'INVESTISSEMENT DANS LES PMA : POSSIBILITÉ ET CONTRAINTES DU SYSTÈME COMMERCIAL MULTILATÉRAL; ) CONTRIBUTION DU CONSEIL À 'EXAMEN PAR 'ASSEMBLÉ ÉÉRALE, À SA CINQUANTE-TROISIÈME SESSION, DE LA QUESTION DES DATES, DE LA DURÉ, DU LIEU ET DES PRÉPARATIFS DE LA TROISIÈME CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LES PAYS LES MOINS AVANCÉ (Point 5 de 'ordre du jour) 180. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : Developed Countries 1998 Report (UNCTAD/LDC(1998)) Examen au Comité de session 181. Le Président rappelé ' des principes de base du Programme 'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancé (PMA) était celui de la responsabilité partagé ' partenariat renforcé pour la croissance le éveloppement de ces pays. Alors beaucoup restait à faire pour éduire la marginalisation des PMA, la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé devrait transformer la prise de conscience des problèmes particuliers de ces pays en ésultats concrets. 182. Le Rapport de 1998 sur les pays les moins avancé offrait une excellente évaluation éérale de la situation socioéconomique des PMA des mesures internationales 'appui prises en leur faveur, concernant en particulier 'aide publique au éveloppement (APD) 'égement de la dette. En épit des immenses difficulté auxquelles ils étaient confronté, il était encourageant de constater les PMA en tant groupe avaient pu maintenir 'élioration écente de leurs ésultats. La diminution des flux de ressources vers les PMA devait être enrayé, car financement extérieur adéquat était indispensable à la croissance au éveloppement de ces pays. Il fallait éduire radicalement 'encours le service de la dette des PMA; 'initiative relative aux pays pauvres trè endetté (PPTE) était pas dans la bonne direction. Le soutien financier apporté par la communauté internationale aux pays asiatiques en crise contrastait fortement avec son attitude ésitante à 'égard du surendettement de la diminution des flux 'aide en valeur éelle qui continuaient de limiter les perspectives de éveloppement dans les PMA. 183. Renforcer la capacité des PMA de participer au commerce international au systè commercial multilatéral était important préalable à 'intégration de ces pays dans 'économie mondiale. Parallèlement, la communauté internationale se devait de parachever les préédentes égociations commerciales 'occuper sans retard des produits 'exportation présentant intéê particulier pour les PMA. accè élioré, prévisible aux marché des pays éveloppé des pays en éveloppement serait encore important une fois les PMA auraient renforcé leurs propres capacité de production. 45 184. Le Président informé le Conseil 'Union européenne avait proposé 'accueillir la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé au cours du premier semestre de ' 2001. 185. Le Secrétaire ééral adjoint de la CNUCED évoqué les principales tendances pour 1997 concernant les PMA. Il souligné le renforcement de la capacité des PMA de participer au systè commercial multilatéral, notamment en devenant membres de 'Organisation mondiale du commerce (OMC) pour ceux qui ne 'étaient pas éà, devrait être éément important des efforts éployé par la communauté internationale pour aider ces pays à 'intégrer dans 'économie mondiale. À cette fin, les membres de 'OMC devaient inconditionnellement souscrire à 'application à tous les PMA candidats de la totalité des dispositions relatives à traitement spécial différencié. Les PMA pourraient aussi être autorisé à suivre une "procédure accééé" dans les égociations bilatérales sur 'accè aux marché de biens services, en vertu de quoi les membres de 'OMC ne solliciteraient des concessions minimales en matiè de droits de douane de services. Par ailleurs, il fallait 'urgence accroître 'assistance technique fournie aux PMA par la CNUCED 'autres organisations. 186. Il existait de vastes possibilité 'éliorer encore 'accè aux marché pour les produits agricoles industriels intéressant le commerce 'exportation des PMA. Quelques-unes des principales exportations de ces pays continuaient de se heurter à des obstacles sur les principaux marché sous la forme de droits de douane relativement élevé, compris de crêtes tarifaires. 'application intégrale du Plan 'action en faveur des PMA adopté à la premiè Conférence ministérielle de 'OMC constituait une priorité urgente. Du fait de leurs faiblesses en tant partenaires commerciaux, les PMA étaient confronté à handicap considérable dans systè commercial multilatéral reposant essentiellement sur la éciprocité. Il était donc impératif 'intégrer dans le écanisme de 'Accord ééral sur les tarifs douaniers le commerce (GATT)/OMC systè effectif de dispositions spéciales en faveur de ces pays. 187. La troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé serait éénement de porté mondiale, qui devrait viser à égager des mesures pratiques des ésultats mesurables. La collaboration avec 'autres organisations institutions du systè des Nations Unies serait important aspect de la préparation de cette conférence. Le Secrétaire ééral adjoint comptait aussi sur une participation beaucoup grande de la sociéé civile à la préparation de la Conférence à la Conférence ê. 188. Le portenparole du Groupe des 77 de la Chine (Costa Rica) élicité le secrétariat de 'abondante information de 'excellente analyse préées dans le Rapport de 1998. La tourmente des marché financiers avait provoqué une crise économique 'une ampleur sans préédent. Le û de la crise, si elle se prolongeait, risquait 'être élevé pour les PMA. 'élioration globale des ésultats économiques dans les PMA ces dernières années avait principalement éé due à 'application de éformes équilibrées de politique macroéconomique. Toutefois, ces ésultats avaient éé obtenus dans des conditions de diminution de 'APD, de lourd endettement, 'accumulation 'arriéé, de faibles niveaux 'investissement étranger direct (IED), 'accè limité au financement privé extérieur de participation ééralement faible des PMA à 'OMC. Des mesures devaient être prises pour remédier à ces problèmes. 46 189. En raison ' manque de personnel qualifié de leurs faiblesses institutionnelles, les PMA 'avaient pas jusquenlà pu tirer parti des possibilité offertes par le systè commercial multilatéral. Il faudrait les aider à bien se préparer aux égociations sur le "programme incorporé" sur les "nouveaux èmes". Dans ce contexte, le portenparole demandé au secrétariat de la CNUCED 'étudier les incidences possibles des nouveaux èmes sur 'économie des PMA. 190. Il 'est élicité de la proposition de 'Union européenne 'accueillir la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé. Cette offre illustrait la solidarité de 'Union européenne de ses États membres avec les PMA. La Conférence serait 'occasion de faire bilan global du éveloppement des PMA; la préparation devrait 'appuyer sur les leçons de 'application du Programme 'action devrait pleinement associer des acteurs gouvernementaux. 191. La représentante de 'Autriche, parlant au nom de 'Union européenne rappelé 'engagement de 'Union européenne 'aider les PMA à 'intégrer dans 'économie mondiale. Elle partageait les préoccupations exprimées dans le Rapport de 1998 quant à la fragilité du redressement économique dans les PMA. Bien qu'ils aient élioré leurs ésultats économiques en 1997, en épit de la crise asiatique, ces pays restaient soumis à risque bien éel de marginalisation accrue, qui pesait sur les secteurs les vulnérables de leur population. 192. 'Union européenne constituait de loin le gros marché 'exportation des PMA accordait accè en franchise à 99 % des produits importé des pays les pauvres. De , elle avait instauré traitement 'accè aux marché équivalant à celui prévu par la Convention de Lomé en faveur des PMA qui 'étaient pas signataires de cette convention, avait simplifié ses ègles 'origine. 193. La plupart des PMA 'avaient guè les moyens 'accroître sensiblement leurs exportations en raison de contraintes complexes pesant sur 'offre, dont 'insuffisance des infrastructures des ressources humaines. Les politiques intérieures avaient ôle essentiel à jouer pour atténuer ces contraintes : les importantes concernaient une bonne gestion, 'investissement dans 'éducation la formation, la modernisation des infrastructures physiques le soutien du secteur privé. 'intégration des pays en éveloppement dans 'économie mondiale passait par soutien international sous la forme 'une assistance technique axé sur 'éducation, 'infrastructure le renforcement institutionnel. 194. Le portenparole des pays les moins avancé (Bangladesh) élicité le secrétariat de la CNUCED pour le Rapport de 1998. La reconnaissance universelle de la pauvreté de la misè humaine ééralisées dans les PMA avait conduit la communauté internationale à prendre quelques initiatives, mais cellesnci ne semblaient pas avoir éé mises en oeuvre avec le érieux écessaire. De ê, les engagements en matiè 'accè aux marché pris par nombre de pays à la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des pays les moins avancé restaient de simples engagements aucun programme concret 'application 'avait éé annoncé jusquenlà. 'Union européenne avait élargi ses écanismes 'accè aux marché au titre de son schéma de préérences avait étendu 47 les dispositions de Lomé, mais ce dernier point restait à finaliser. Le portenparole attendait avec intéê la convocation de tables rondes au titre du suivi de la éunion de haut niveau, tout en craignant des éénements prenants ne retiennent 'attention des organisations intergouvernementales. 195. 'APD, principal pilier du financement du éveloppement, avait égulièrement diminué ces dernières années en épit des accords souscrits dans nombre de ésolutions de 'Assemblé éérale des Nations Unies pour porter 'APD à 1 % du produit intérieur brut (PIB). Seuls quelques pays nordiques les PaysnBas avaient relevé leur APD au niveau des objectifs proposé par 'ONU. Dans ces conditions, le éveloppement des infrastructures dans les PMA dans des secteurs socioéconomiques essentiels lutte contre la pauvreté, alphabétisation 'était considérablement ralenti, les gouvernements des PMA étant de en confronté à de fortes baisses de revenus en raison des éductions tarifaires obligatoires imposées dans le systè commercial multilatéral issu du Cycle 'Uruguay. Alors la libéralisation avait éé rendue obligatoire dans le cadre de ce systè, 'adoption de mesures spéciales en faveur des pays en éveloppement avait éé laissé à la libre appréciation des pays. 196. Le portenparole demandé aux membres de la communauté internationale de 'acquitter de leurs engagements concernant 'annulation de la dette, 'accroissement de 'APD, 'ouverture immédiate de leurs marché aux produits des PMA, 'élimination de toutes les mesures protectionnistes touchant les produits des PMA, 'accroissement de 'assistance technique des transferts de technologie par le biais du Cadre intégré pour 'assistance technique lié au commerce, la mise en oeuvre de toutes les mesures spéciales différenciées approuvées par les signataires de 'Accord de Marrakech instituant 'Organisation mondiale du commerce. 197. Il remercié 'Union européenne de son offre 'accueillir la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé, en exprimant 'espoir cette conférence procure des avantages concrets aux pays pauvres du monde. 198. Le portenparole du Groupe africain (Zambie) rappelé les ministres des PMA, à leur toute écente éunion annuelle, avaient proposé la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé passe en revue la mise en oeuvre des mesures internationales 'appui prises au cours des années 90, en particulier dans les domaines de 'APD, de la dette, de 'investissement du commerce. Les ministres avaient également demandé à tous les partenaires de éveloppement de procéder rapidement à accroissement substantiel de 'aide financiè accordé aux PMA. Le portenparole 'est élicité de 'offre ééreuse de 'Union européenne 'accueillir la Conférence demandé des ressources adéquates soient mises à la disposition des PMA par les partenaires de éveloppement les institutions des Nations Unies pour garantir le succè de cette conférence. 199. Le Rapport de 1998 sur les pays les moins avancé soulignait à juste titre lorsque les forces du marché 'apportaient pas la prospérité, 'intervention des pouvoirs publics devenait une écessité, le porte-parole 48 'est élicité des signes qui montraient les partenaires de éveloppement les institutions internationales étaient de en enclins à adopter une large vision du éveloppement, allant aundelà de la prise en compte des seules forces du marché. 200. Le SGP 'autres systèmes de préérences commerciales étaient, pour les PMA, instrument commercial essentiel, mais sousnutilisé. Le portenparole demandé au secrétariat de la CNUCED 'aider tous les PMA à mieux exploiter le SGP, il également demandé aux partenaires commerciaux des PMA de rejeter le nouveau principe de "éciprocité requise", qui était contraire à 'esprit des préérences commerciales. 201. La participation totale du secteur privé aux activité économiques dans les PMA était important facteur 'accroissement de 'investissement national étranger, mais le secteur privé était malheureusement faible inexpérimenté dans la plupart de ces pays. Le portenparole ééé 'appel lancé par les ministres des PMA pour une annulation de 'encours de la dette des PMA, il demandé à la communauté internationale 'étudier les moyens 'accéérer 'application de 'initiative PPTE. Il également demandé soient pleinement appliquées les mesures spéciales différenciées en faveur des PMA figurant dans les accords commerciaux multilatéraux, ainsi des mesures concrètes de suivi de la éunion de haut niveau de 1997. Sans une assistance technique ciblé visant au renforcement des capacité dans les PMA, sans des mesures 'ouverture des marché sans une bonne compréhension des obstacles à la participation totale des PMA à la sociéé de 'information à 'application intégrale par ces pays des Accords du Cycle 'Uruguay, 'entré dans le XXIe siècle serait pour les PMA pas pas en avant, mais retour en arriè. 202. Le portenparole du Groupe asiatique de la Chine (Inde) élicité le secrétariat de la CNUCED de 'excellente qualité du Rapport de 1998 'est éclaré préoccupé par les épercussions de la crise financiè sur la croissance future des PMA asiatiques. Il souligné qu'à moins ' renversement de la tendance à la baisse de 'aide publique au éveloppement en faveur des PMA ' respect des objectifs convenus, il avait pour eux peu 'espoir de reprise. Pour permettre aux PMA de saisir les chances offertes par le systè commercial multilatéral, il ne suffisait pas de 'engager à ne énager aucun effort : il fallait envisager érieusement la question des mesures spéciales différenciées en leur faveur. La CNUCED pouvait apporter une importante contribution en aidant les PMA, individuellement collectivement, à adhérer à 'OMC dans des conditions compatibles avec leurs besoins. 203. Le succè de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé ne serait assuré qu'au prix 'une préparation minutieuse prenant en compte les priorité de éveloppement énoncées par les PMA euxnmêmes 'appuyant sur 'expérience acquise grâce à 'application du Programme 'action. Le secrétariat de la CNUCED devrait assurer la participation active à cette préparation de toutes les organisations institutions compétentes du systè des Nations Unies. Les acteurs gouvernementaux devraient aussi être pleinement associé. Le succè de la Conférence était largement tributaire de la participation effective des PMA à la Conférence à sa préparation. La CNUCED avait ôle important à jouer dans la mise en oeuvre des ésultats de la éunion de haut niveau, à laquelle il avait lieu de consacrer volume important de ressources. 49 Le portenparole 'est élicité des contributions versées au Fonds 'affectation spéciale pour les pays les moins avancé. 204. Le représentant de 'Éthiopie dit pour renverser la tendance à la égradation des conditions socioéconomiques dans les PMA, il était important la préparation de la dixiè session de la CNUCED vienne compléter celle de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé. Il souscrit sans éserve aux conclusions recommandations contenues dans le Rapport de 1998. renversement de la tendance à la baisse de 'APD des efforts éterminé des partenaires de éveloppement en faveur 'une éorientation vers les PMA des programmes 'aide renforceraient la reprise économique assureraient éveloppement à long terme dans ces pays. Le représentant renouvelé 'appel lancé par les ministres des PMA à tous les pays créanciers pour qu'ils annulent 'ensemble de la dette encore remboursé des PMA. Il donné quelques exemples de nouvelles mesures commerciales spéciales en faveur des PMA prises par leurs partenaires de éveloppement dans le domaine de 'accè aux marché. Toutefois, la progressivité des droits 'avait pas disparu des droits maximaux continuaient 'être appliqué à grand nombre de produits agricoles industriels dont 'exportation présentait de 'intéê pour les PMA. 'apparition de nouvelles conditionnalité liées au commerce avait beaucoup limité la capacité des PMA de ééficier de conditions favorables 'accè aux marché. 'une des nombreuses variables expliquant les PMA aient peu utilisé les préérences commerciales spéciales tenait à des insuffisances au niveau de 'offre. 205. En Éthiopie, 'énergiques mesures de éforme macroéconomique de libéralisation du commerce, associées à 'importantes transformations politiques, avaient contribué à une élioration des indicateurs économiques. Toutefois, le triomphalisme 'était pas de mise dans la lutte contre la pauvreté le sous-éveloppement. Les PMA 'étant pas en mesure de 'isoler des chocs économiques externes, ils avaient besoin des flux de ressources suffisants prévisibles de leurs partenaires de éveloppement accompagnent les efforts qu'eux-êmes éployaient pour é leurs politiques nationales. 206. Le porte-parole du Groupe latino-éricain caraï (Haïti) fait observer le nombre des PMA avait nettement augmenté à mesure la mondialisation progressait, qu'il pourrait augmenter encore si les difficulté des économies structurellement faibles 'étaient pas examinées en ê temps celles des PMA. Il 'est élicité de 'initiative cubaine de mobilisation de la solidarité internationale en faveur 'Haïti, dont la part dans le commerce mondial était brutalement tombé à des niveaux insignifiants. 207. 'intégration dans le systè commercial multilatéral était processus difficile pour les PMA les autres pays économiquement vulnérables. La qualité de membre de 'OMC pourrait les aider à éfendre leurs intéêts économiques, mais la plupart 'entre eux 'avaient qu'une faible capacité de égociation, leurs ressources humaines financières étant extrêmement limitées. La CNUCED était mieux qualifié qu'aucune autre organisation internationale pour fournir une assistance technique lié au commerce aux PMA aux pays à économie structurellement faible. Il était regrettable le volume des épenses consacrées à 'assistance technique dans la égion de 'érique latine des Caraïbes ait diminué, en valeur absolue comme en valeur relative. La CNUCED pouvait aider les PMA les pays à économie faible 50 à ésoudre les problèmes auxquels ils devaient faire face 'agissant de 'adhésion à 'OMC, de 'application des Accords du Cycle 'Uruguay, du commerce des services des relations entre commerce environnement, en augmentant le nombre des experts envoyé dans ces pays en permettant à ces pays de tirer davantage parti du Fonds 'affectation spéciale. 208. Enfin, le portenparole remercié le secrétariat de la CNUCED de 'assistance qu'il avait accordé à quelques PMA, dont Haïti, dans le suivi de la éunion de haut niveau. 209. Le représentant de Madagascar fait 'éloge du Rapport de 1998, dans lequel étaient examinées des questions vitales pour les PMA comme la production, 'accè aux marché, 'IED la vulnérabilité aux catastrophes naturelles. En adoptant le Programme 'action, la communauté internationale 'était engagé à prendre 'urgence des mesures efficaces, en se fondant sur les principes de la responsabilité partagé ' partenariat poussé, pour renverser la tendance à la égradation de la situation économique des PMA revitaliser leur croissance leur éveloppement. Ces mesures comprenaient des engagements relatifs à 'APD à 'accè aux marché plusieurs possibilité avaient éé envisagées pour éliorer le systè ééralisé de préérences (SGP). 210. Il était important les PMA adoptent des politiques appropriées en matiè de commerce 'investissement. La plupart 'entre eux étaient largement tributaires de la production de 'exportation de produits de base, devaient chercher à tirer le 'avantages possibles de leur épendance par rapport aux marché extérieurs, faute de quoi ils seraient de en marginalisé. Malheureusement, avait observé une diminution de la part des PMA dans le commerce mondial. Dans les efforts qu'ils éployaient pour ééficier davantage du systè commercial multilatéral, de nombreux PMA, dont Madagascar, étaient êé par les faiblesses de leurs capacité de production par les restrictions quant à 'accè aux marché de leurs biens services. Le représentant regretté la baisse observé de la part des PMA dans 'aide publique au éveloppement la faible contribution de 'IED à leur éveloppement; il lancé appel aux organisations internationales compétentes, à la CNUCED en particulier, pour qu'elles intensifient leurs efforts de coopération technique en faveur des PMA. Il suggéé la préparation de la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé comporte la convocation ' comité intergouvernemental, ainsi qu'une ou deux éunions 'experts. 211. Le représentant de la Norvège é qu'en 1997, les ésultats économiques obtenus par les PMA avaient continué de 'éliorer, tout en éplorant la trè faible part de ces pays dans la production le commerce mondiaux. Les effets de la crise financiè mondiale, tels baisse des prix des produits de base faibles taux 'investissement, conjugué à 'ampleur de 'endettement à la diminution de 'APD venaient assombrir le tableau. Des politiques macroéconomiques judicieuses, une bonne gouvernance, la stabilité politique, le respect des droits de 'homme la transparence étaient indispensables à la poursuite ' éveloppement 'une croissance durables. 51 212. le reste des pays en éveloppement, les PMA étaient tributaires de 'aide au éveloppement. Le Gouvernement norvégien travaillait donc à plan 'aide au éveloppement poussé. Il conviendrait de 'attacher tout particulièrement à renforcer la coopération avec les pays en éveloppement dans des domaines comme la lutte contre la pauvreté, 'élioration des services sociaux, la éduction de la dette la stimulation du secteur privé. La Norvège avait aussi lancé une stratégie nationale globale 'égement de la dette, de faç à éduire la charge représentait 'endettement pour 22 des pays les pauvres les lourdement endetté. 213. 'actuel processus de mondialisation se caractérisant principalement par le poids croissant du secteur privé, les PMA les organismes donateurs devaient coopérer avec ce secteur pour créer climat de nature à attirer 'investissement privé. Le Gouvernement norvégien 'employait à mettre au point une stratégie de stimulation du secteur privé dans les pays en éveloppement, son objectif étant de parvenir à une grande érence entre 'action des institutions multilatérales comme 'ONU 'OMC ses propres efforts bilatéraux de coopération au service du éveloppement. Au sein de 'OMC, la Norvège continuerait 'attribuer rang élevé de priorité aux préoccupations des pays les pauvres; elle avait éà pris des mesures spécifiques pour stimuler les importations en provenance des PMA. À 'exception des ééales, de la farine des denrées alimentaires, toutes les marchandises en provenance des PMA pouvaient éétrer sur le marché norvégien hors droits de douane contingents. 214. Le représentant du Soudan élicité le secrétariat de 'analyse des recommandations excellentes utiles contenues dans le Rapport de 1998, é avec regret la dette extérieure des PMA continuait 'entraver les efforts éployé pour mobiliser davantage de ressources, amoindrissant ainsi leur capacité de croissance, les flux 'APD entrant dans ces pays avaient continué de diminuer. Lorsque ' considérait la grave énurie 'apports financiers extérieurs, qui dans les PMA ésultait de la diminution de 'APD des apports égligeables 'IED, il ne fallait pas perdre de vue le tableau ééral trè sombre dans lequel cette énurie 'inscrivait du fait de 'endettement. Il fallait 'urgence 'attaquer de faç écisive au problè du surendettement. 215. La participation des PMA à 'OMC au systè commercial multilatéral restant trè limité largement passive, des mesures concrètes devaient être prises par la communauté internationale, en particulier par les grandes puissances commerciales économiques, pour renverser la tendance à la marginalisation des PMA faciliter leur participation à 'économie mondiale. Il faudrait accorder toute 'assistance pour accéérer 'adhésion à 'OMC des PMA qui 'efforçaient, à 'heure actuelle, 'en devenir membres. Le représentant 'est élicité de 'assistance technique accordé par la CNUCED au Soudan pendant les deux années écoulées, notamment grâce au programme national intégré mis en route au é de 1998. Il 'est aussi élicité de 'initiative prise par 'Union européenne 'accueillir la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé, preuve ' éritable partenariat mutuel dans le éveloppement. 216. Le représentant de 'Égypte dit malgré 'élioration de leurs performances économiques, les PMA se trouvaient encore placé devant des 52 difficulté qui risquaient de porter atteinte aux progrè éalisé. Leur économie continuait de subir le contrecoup de chocs exogènes, tels modification des politiques internationales, instabilité des prix de leurs exportations (produits de base, surtout), catastrophes naturelles troubles civils. 'élioration des performances économiques des PMA 'avait pas éé suffisante pour renverser la tendance continue à la baisse de leur part dans la production le commerce internationaux. Le caractè insignifiant des IED dans les pays les moins avancé le faible taux 'épargne intérieure de ces pays limitaient aussi leur aptitude à maintenir leurs ésultats économiques écents. La situation était encore aggravé par 'endettement extérieur des PMA la diminution des flux 'APD. Dans le Rapport de 1998, avait choisi de 'attacher surtout au systè commercial multilatéral aux modalité selon lesquelles il influait sur les chances offertes aux PMA sur les obstacles auxquels ils se heurtaient lorsqu'ils 'efforçaient de participer davantage à 'économie mondiale : 'était à bon choix, fait au moment opportun. systè commercial éritablement multilatéral exigeait la participation de toutes les parties sur pied 'égalité devait prendre en considération les besoins trè particuliers des parties dont les capacité étaient limitées. Il était vital la communauté internationale redouble 'efforts pour fournir une assistance aux PMA dans les domaines du renforcement des capacité, de la mise en place 'infrastructures de la mise en valeur des ressources humaines, afin de permettre à ces pays de participer effectivement à 'économie internationale à 'élaboration des ègles du systè commercial multilatéral. Enfin, le représentant dit pendant la éunion de haut niveau, 'Égypte avait offert aux PMA accè élargi à son marché davantage de possibilité commerciales, qu'elle avait envoyé les notifications écessaires à 'OMC, à la CNUCED au Centre du commerce international CNUCED/OMC. 217. Le représentant du émen dit tous les PMA étaient aux prises avec des difficulté de toutes sortes, ées de la conjonction de différents facteurs internes externes, tels ééquilibres économiques, ésultats peu satisfaisants des secteurs de production, diminution de leur part dans le commerce mondial diminution des apports 'IED. Dans le cas du émen, ces facteurs avaient provoqué une diminution de la capacité de financer des projets de éveloppement, ralentissement de la croissance économique, 'inflation la épréciation de la monnaie nationale. Afin de remédier aux ééquilibres économiques, le Gouvernement avait adopté une stratégie de planification du éveloppement pour la ériode 1996n2000. Cette stratégie était fondé sur les écanismes du marché, la promotion de 'investissement, la privatisation de projets 'infrastructure, la libéralisation du commerce intérieur extérieur, le retour à 'équilibre macroéconomique la lutte contre 'inflation. Pour attirer 'IED, la importante de ses ressources pour le éveloppement, le Gouvernement éénite allait lancer train de mesures, comprenant : la mise en place ' service de 'investissement, 'élaboration 'une égislation sur 'investissement la création 'une zone franche. Il était important la CNUCED, point de convergence à 'échelle mondiale de la surveillance, du suivi de 'examen de la mise en oeuvre du Programme 'action, soit doté de la capacité des ressources écessaires pour 'assurer de la suite donné aux conclusions recommandations concernant les PMA adoptées lors de grandes conférences mondiales, pour 'attaquer aux questions ayant trait aux PMA 'une maniè globale efficace. 53 218. Le représentant de la Pologne dit son Gouvernement 'efforçait de éduire les droits de douane appliqué aux importations des pays en éveloppement en ééral des PMA en particulier. En conséquence, les importations provenant de ces derniers devraient atteindre 150 millions de dollars des ÉtatsnUnis en 1998. Le Gouvernement polonais avait également pris des mesures pour augmenter 'IED à destination des PMA dans les secteurs des industries extractives, de la construction des industries écaniques électriques. Il fallait égler le problè de 'endettement des PMA en restructurant leurs dettes; le Gouvernement polonais envisageait de contribuer de maniè tangible à 'initiative PPTE. Suite à 'adhésion écente du pays à 'Organisation de coopération de éveloppement économiques (OCDE), il comptait également fournir aux PMA une APD ' montant modeste. La coopération technique entre pays en éveloppement était bon moyen de partager 'expérience acquise seulement entre pays en éveloppement, mais aussi entre ceuxnci les pays 'Europe centrale orientale. 219. Le représentant de la Suisse dit le Rapport de 1998 analysait de maniè objective les problèmes des PMA. soulignait à juste titre la fragilité de la reprise économique des PMA compte tenu des catastrophes 'origine humaine qui avaient frappé ces pays au cours des 25 dernières années. Il importait de prévenir les éventuelles conséquences sociales égatives de la libéralisation du commerce de la mondialisation, de prendre en compte les éventuels effets secondaires des mesures 'ajustement macroéconomique structurel sur les populations les vulnérables des PMA. 220. Le représentant était en ésaccord avec plusieurs points du Rapport. En premier lieu, rien ne prouvait des pressions 'exerçaient sur les pays en éveloppement pour qu'ils honorent des obligations allant aundelà des engagements pris dans le cadre de 'OMC ne profitent pas pleinement des ériodes transitoires ou des érogations prévues. En deuxiè lieu, 'ouverture des marché était à double sens : les pays éveloppé avaient leur ôle à jouer par exemple, la Suisse admettait sans contingent en franchise de douane 'ensemble des textiles provenant de tous les PMA mais ceuxnci auraient également accè à la technologie au savoirnfaire 'ils ouvraient leurs propres marché. En troisiè lieu, le représentant contestait 'opinion selon laquelle le émorandum 'accord sur les ègles procédures égissant le èglement des différends entraînait grave ééquilibre dans 'exercice des droits des obligations. En quatriè lieu, il convenait de souligner la concurrence était éément crucial pour 'instauration ' environnement économique favorable. Cinquièmement, il ne fallait pas oublier tout pays adhérant à 'OMC 'engageait à en respecter les ègles les disciplines. Enfin, le Rapport ne tenait compte ni des ésultats de la éunion de haut niveau ni des efforts éployé par la CNUCED, 'OMC, le CCI les organismes bilatéraux pour accroître la participation des PMA au systè commercial multilatéral. 221. Le représentant appelé les PMA à participer activement au systè commercial multilatéral. Afin de les aider à obtenir de meilleures informations sur les avantages du systè commercial multilatéral, le Gouvernement suisse avait fondé, à Genève, 'Agence de coopération 'information pour le commerce international (ACICI). 54 222. Le représentant de la Chine fait 'éloge du Rapport de 1998 établi par le secrétariat de la CNUCED. 'élioration de la situation économique des PMA était annihilé par 'évolution éfavorable de divers facteurs économiques extérieurs : baisse des prix des produits de base, diminution de 'APD endettement; ces pays avaient de nouveau éé soumis à des tensions en raison de la crise financiè asiatique. Le représentant appelé la communauté internationale à prendre 'urgence des mesures correctives dans tous ces domaines. Il fallait redoubler 'efforts pour atteindre les objectifs énoncé dans le Programme 'action. Les PMA 'avaient ni les moyens ni les ressources voulues pour participer efficacement au systè commercial multilatéral devaient surmonter nombre de difficulté pour devenir membres de 'OMC. Les prochaines égociations sur le commerce des services sur le commerce 'environnement risquaient de leur être éfavorables. En outre, du fait de leur faible participation au systè commercial international, ces pays 'étaient pas en mesure de profiter des possibilité qui 'offraient dans le domaine du commerce des services à la suite des Accords du Cycle 'Uruguay. Les PMA qui 'en étaient pas encore membres avaient besoin 'une assistance pour adhérer à 'OMC 'intégrer dans le systè commercial multilatéral. Cette assistance pouvait revêtir la forme ' appui financier, ' transfert de technologie ou 'activité de mise en valeur des ressources humaines. 223. Le représentant remercié 'Union européenne 'avoir proposé 'accueillir la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé en 2001. Pour sa part, le Gouvernement chinois avait accordé une assistance bilatérale multilatérale aux PMA avait versé 100 000 dollars des ÉtatsnUnis au Fonds 'affectation spéciale pour les pays les moins avancé. 224. La représentante de la Communauté européenne souligné 'intéê de 'analyse figurant dans la deuxiè partie du Rapport de 1998, axé sur le commerce, 'investissement le systè commercial multilatéral. La Communauté européenne, à 'image de la CNUCED, était favorable au lancement ' nouveau cycle de égociations commerciales multilatérales. Elle regrettait 'absence dans le rapport de distinction systématique entre les PMA les autres pays en éveloppement, qui empêchait de justifier pleinement la écessité ' traitement spécial différencié en faveur des PMA. Une distinction claire aurait également pu être faite entre les activité de la CNUCED celles de 'OMC. La Communauté européenne conservait comme objectif de favoriser une participation large des pays en éveloppement au systè commercial multilatéral. 225. Le représentant de la épubliquennUnie de Tanzanie 'est élicité de la nomination du Coordonnateur spécial pour les pays en éveloppement les moins avancé, sans littoral ou insulaires ainsi de 'offre de 'Union européenne 'accueillir la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé. Cette Conférence serait 'occasion pour la communauté internationale de renforcer son engagement 'aider les PMA à 'intégrer de maniè avantageuse dans le systè commercial mondial. Le Rapport de 1998, qui analysait des èmes 'une importance cruciale pour les PMA, était publié à moment opportun, ces pays se préparant à la troisiè Conférence ministérielle de 'OMC, fournissait des orientations utiles en vue des 55 prochaines égociations multilatérales. Le Rapport illustrait de maniè convaincante la tendance à voir 'aide se étourner des PMA du fait de la crise financiè asiatique; cette question 'avait pas ç 'attention qu'elle éritait. Il fallait espérer la communauté internationale la CNUCED prendraient des mesures concrètes pour suivre 'application des recommandations formulées dans le rapport. 226. Le représentant de 'Ouganda élicité le secrétariat de la CNUCED pour le Rapport de 1998, qui était complet incitait à la éflexion. Les PMA avaient accompli des progrè importants, mais 'élioration globale de leurs ésultats économiques 'avait pas éé assez forte pour enrayer la diminution de leur part dans 'économie mondiale le commerce international. De nombreux PMA africains courraient de éels dangers en raison des ravages causé par El Niñ. 'Afrique de 'Est avait éé 'une des égions les sinistrées par les inondations dues à des précipitations intenses, qui avaient fait des éâts dans 'agriculture endommagé 'infrastructure des transports. Le représentant souligné 'importance croissante de 'APD è lors les courants 'IED contournaient les PMA, tout en jugeant regrettable la diminution brutale des flux globaux 'APD destiné à ces pays. Il élicité les pays éveloppé qui avaient atteint les objectifs 'APD proposé par 'Organisation des Nations Unies, salué 'initiative PPTE, dont 'Ouganda ééficiait, ê si ses modalité devaient être assouplies pour permettre à grand nombre de pays 'en profiter. Il 'est élicité de 'accent mis, dans le Rapport, sur la promotion de la croissance du librenéchange de biens de services, estimé le éveloppement du systè commercial multilatéral passait par partenariat renforcé. Il 'est également éclaré satisfait des activité de coopération technique de la CNUCED dans les PMA 'est éjoui de 'offre de 'Union européenne 'accueillir la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé. 227. Le représentant de 'Afrique du Sud dit les flux nets de ressources vers les PMA 'avaient cessé de diminuer les PMA pris dans leur ensemble 'avaient pas ééficié de 'augmentation globale de 'IED dans les pays en éveloppement. La crise financiè actuelle, qui frappait la plupart des pays, risquait 'entraîner une nouvelle contraction de 'APD en faveur des PMA, dont le volume était éà 'une faiblesse inacceptable. 'investissement privé ne pouvait se substituer à 'APD la baisse des transferts de ressources vers les PMA limiterait considérablement les perspectives de éveloppement économique. Il é en 'en élicitant les pays éveloppé certaines institutions internationales étaient disposé à adopter une approche élargie holistique de la question du éveloppement des PMA. 'Afrique du Sud 'employait activement à garantir des flux de ressources vers les PMA de sa égion, par le canal de ses "programmes de éveloppement spatial". Le fardeau de la dette continuait pourtant à entraver les efforts de éveloppement de nombreux PMA. Le représentant soutenu 'appel en faveur de la constitution ' groupe indépendant 'experts chargé 'examiner la viabilité de 'endettement des PMA. 'initiative PPTE devait être affiné afin davantage de PMA puissent en ééficier. 56 228. La viabilité à long terme du systè commercial multilatéral supposait les faibles aussi bien les forts puissent faire effectivement entendre leur voix dans la gestion la conception du systè. La CNUCED devait fournir aux PMA les ééments 'analyse 'aide technique écessaires pour leur permettre de tirer le meilleur parti de la libéralisation du commerce. Les exportations des PMA étaient confrontées à des obstacles à des restrictions inacceptables ces pays devaient se voir accorder accè en franchise aux marché, comme 'avait demandé le Mouvement des pays aligné. Dans le cadre de la préparation de la troisiè Conférence ministérielle de 'OMC, prévue en 1999, il faudrait envisager programme 'action en faveur des petits pays afin de faciliter leur intégration dans le systè commercial mondial, la capacité des PMA 'adhérer à 'OMC devait être renforcé tout en laissant à ces pays une certaine marge de manoeuvre pour leurs efforts de éveloppement. Dans souci de stabilité, de écurité, de émocratie de paix, il était vital de ne pas marginaliser davantage les PMA. 229. Le représentant du Japon dit le Rapport de 1998 contenait certaines propositions incitant à la éflexion, inspirées par le postulat selon lequel les pays éveloppé devraient éliorer les conditions 'accè à leurs marché afin de permettre aux PMA de tirer meilleur parti des Accords du Cycle 'Uruguay 'éviter ainsi la poursuite de leur marginalisation économique. Le Japon 'engageait à continuer 'éliorer aussi largement dans sens aussi libéral les conditions 'accè à son marché des produits exporté par les PMA. Le Rapport faisait toutefois une place trop importante aux problèmes 'accè aux marché des seuls pays éveloppé, privilégiant ainsi une optique NordnSud. pourtant, 'aprè une écente étude des principaux marché 'exportation des PMA éalisé par le secrétariat de 'OMC, les droits de douane appliqué aux produits des PMA dans les pays en éveloppement étaient en moyenne huit fois élevé les droits correspondants dans les pays éveloppé. Compte tenu de 'importance croissante du commerce SudnSud, tous ces problèmes 'accè aux marché devaient être replacé dans une large perspective. De , dans le Rapport, il était avancé diverses nouvelles mesures préérentielles devraient être instaurées en faveur des PMA, telles les dispositions relatives aux prescriptions en matiè de proportion 'ééments 'origine nationale au titre de 'Accord sur les mesures concernant les investissements liées au commerce, ou une souplesse totale dans le choix des mesures de contrôle des importations en cas de difficulté de balance des paiements. De telles mesures introduiraient des distorsions dans le commerce affaibliraient la compétitivité des PMA, avec pour ésultat une accentuation de leur marginalisation. traitement préérentiel demeurait indispensable pour éliorer les possibilité 'échange des PMA, mais il devait 'avoir qu' caractè provisoire. À long terme, 'intéê bien compris des PMA supposait vraisemblablement accè garanti, discriminatoire libre à leurs partenaires commerciaux. nombre de questions traitées dans le Rapport concernaient en fait moins la mise en oeuvre des Accords du Cycle 'Uruguay 'établissement de nouvelles ègles sur les dispositions spéciales différenciées en faveur des PMA. Le Gouvernement japonais était prê à aborder ces questions nouvelles de maniè positive lors du prochain cycle de égociations. 57 230. Le représentant des ÉtatsnnUnis 'érique dit tous les pays industrialisé étaient directement concerné par la persistance de la pauvreté dans les PMA. La stratégie des ÉtatsnUnis en matiè 'assistance aux PMA reposait sur le postulat selon lequel une économie de marché saine était porteuse des meilleures perspectives de croissance. 'Agency International Development des ÉtatsnUnis 'érique le Représentant des ÉtatsnUnis pour les questions commerciales internationales étaient chargé 'actions visant à évelopper les marché locaux les exportations. Le représentant 'est élicité des progrè éalisé dans le cadre de 'initiative PPTE 'agissant 'éger le fardeau de la dette de ces pays, ainsi de la écision de prolonger la ériode initiale de deux ans fixé pour la étermination du statut de ééficiaire dans le souci de permettre à grand nombre de pays de satisfaire aux critères de qualification. Les institutions financières internationales devraient élaborer des écanismes permettant 'apporter soutien provisoire pour éger les problèmes de liquidité des PMA. 231. Le bilan des ÉtatsnUnis en matiè de libéralisation de 'accè aux marché était bon. En moyenne, les droits de douane étaient inférieurs à 4 % ê faibles encore pour les biens visé par différents schémas de préérences tarifaires. Les contingents visant les textiles étaient en cours 'élimination, conformément aux engagements pris au titre de 'Accord sur les textiles les êtements. Pour les PMA, le éritable problè 'était pas 'accè aux marché, mais leur incapacité 'exploiter valablement les possibilité 'accè existantes. Libéraliser les conditions 'accè à leur propre marché pourrait grandement contribuer à renforcer leur compétitivité à 'exportation, étant donné qu' marché intérieur des services fermé pouvait considérablement freiner le éveloppement de branches exportatrices compétitives. Le représentant é, par exemple, les pays 'Afrique subsaharienne appliquaient les droits de douane les élevé au monde. Les efforts multilatéraux tendant à libéraliser le commerce des produits agricoles des services présentaient intéê considérable pour les PMA ceuxnci ne devaient pas mettre des obstacles commerciaux au commerce électronique. 232. Le représentant insisté sur 'engagement pris par les ÉtatsnUnis 'aider les PMA à profiter des ébouché commerciaux regretté 'accè aux marché accordé au titre du schéma SGP des ÉtatsnUnis ééficie à une poigné seulement de pays. Ceuxnci devraient assurer effet de ruissellement économique au profit de leurs voisins PMA moins compétitifs en libéralisant 'accè à leurs propres marché. En 1997, les ÉtatsnUnis avaient ajouté 1 743 lignes tarifaires à leur schéma SGP en faveur des PMA, mais aucun PMA ééficiaire 'avait demandé à participer à des consultations publiques sur les produits à retenir dans le cadre de cette initiative. Il donc engagé les PMA à faire valoir activement leurs intéêts particuliers. La CNUCED pouvait beaucoup contribuer à renforcer la capacité des PMA de participer au systè commercial multilatéral; elle devrait intégrer de maniè poussé analyse assistance technique dans 'ensemble de ses programmes amplifier ses efforts concernant le suivi de la éunion de haut niveau. 233. Le représentant de la épublique de é é qu'en 1997 la reprise économique écemment amorcé dans les PMA 'était poursuivie malgré des conditions climatiques éfavorables, le repli des cours des produits de base, la stagnation persistante des apports 'aide les problèmes 'endettement 58 extérieur. Le recul de la part relative des PMA dans la production le commerce mondiaux demeurait cependant sujet de préoccupation. La crise financiè asiatique ayant éà des épercussions égatives sur les exportations des PMA ainsi sur les flux 'IED à destination de ces pays, ceuxnci continuaient 'éprouver des difficulté pour assurer leur éveloppement, à moins de recevoir ferme soutien de la part de la communauté internationale. 234. nombre de pays 'organismes donateurs avaient maintenu le niveau de leurs programmes 'assistance en faveur des PMA, alors 'autres avaient augmenté le volume de 'aide fournie à ces pays par rapport à 1995. Depuis 1987, le Gouvernement éen 'avait cessé 'accroître son APD en 1997 il avait écidé de 'augmenter 'environ 17 % par rapport à 1996, pour en porter le volume à 185 millions de dollars É.nU., ê si la crise économique 'avait forcé à éduire 'enveloppe budgétaire destiné à 'APD. La épublique de é, pays qui avait éveloppé son économie avec le soutien de la communauté internationale sur une ériode de plusieurs écennies, allait 'efforcer 'accroître son APD, en particulier la part de cet APD destiné aux PMA, è le redémarrage de son économie. 235. La communauté internationale devait éployer des efforts concerté pour éviter les PMA ne se trouvent davantage marginalisé dans 'économie mondiale le systè commercial multilatéral. 'action continue de la CNUCED dans ce sens revêtait une importance primordiale si ' voulait intégrer les PMA dans 'économie mondiale. Enfin, le représentant 'est élicité de 'offre de 'Union européenne 'accueillir la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé, en 2001. 236. Le représentant de Cuba élicité le secrétariat pour le Rapport de 1998 éploré la communauté internationale ne soit pas parvenue à enrayer 'aggravation de la pauvreté dans les PMA 'APD en faveur des PMA ait diminué. À ce propos, il fallait prendre en considération les problèmes auxquels étaient confronté les pays à économie structurellement faible susceptibles 'être relégué à brève échéance dans le groupe des PMA. 237. La situation des PMA en matiè 'endettement était critique continuait à freiner leur éveloppement économique; les diverses initiatives prises en faveur de 'égement de la dette devaient être évaluées. La création 'infrastructures économiques la valorisation des ressources humaines dans les PMA étaient indispensables à 'effort de éveloppement devaient être soutenues par la communauté internationale. 238. Le représentant 'est dit favorable à 'admission rapide à 'OMC des PMA souhaitant devenir membres de cette organisation; 'assistance technique de la CNUCED pourrait faciliter ce processus. Pour promouvoir le éveloppement économique des PMA, Cuba préconisait 'en annuler la dette; les pays qui tiraient avantage de la richesse des pays pauvres en ressources devraient prendre des dispositions pour libérer les PMA du fardeau de la dette. éances informelles 239. Le Comité de session poursuivi 'examen du point 5 en éances informelles. 59 éclarations de clôture 240. Le Président dit le Comité =était acquitté des deux âches qui lui avaient éé confiées au titre du point 5 avec une étermination aussi impressionnante qu=unanime. Les PMA =étaient éclaré éterminé à poursuivre leurs vastes efforts de éforme, leurs partenaires de éveloppement avaient éaffirmé leur engagement de soutenir ces efforts. =offre de =Union européenne =accueillir la troisiè Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancé avait éé salué par tous, il avait éé reconnu la préparation de cette conférence devait être conduite avec le grand soin compléter la préparation de la dixiè session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement. 241. Le représentant de =Ouganda dit , concernant le paragraphe 10 de la écision 453 (XLV), =examen de toutes autres options devrait englober la possibilité de financer la participation de représentants gouvernementaux des PMA sur les ressources du budget ordinaire. écision du Conseil 242. Sur la recommandation du Comité de session, le Conseil adopté, à sa 900è éance pléniè, le 23 octobre 1998, les conclusions concertées 452 (XLV) la écision 453 (XLV). (Pour le texte des conclusions concertées de la écision, voir TD//45/13 (Vol.), section .) 60 Chapitre IV CONTRIBUTION DE LA CNUCED À 'APPLICATION DU NOUVEAU PROGRAMME DES NATIONS UNIES POUR LE ÉVELOPPEMENT DE 'AFRIQUE DANS LES ANNÉES 90 : PERSPECTIVES POUR 'AGRICULTURE, LE COMMERCE ET 'INDUSTRIALISATION (Point 6 de 'ordre du jour) 243. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998, deuxiè partie (UNCTAD/TDR/1998 Aperç ééral) Examen au Comité de session II 244. Le Secrétaire ééral de la CNUCED exprimé ses remerciements au Gouvernement mauricien pour le soutien qu'il avait apporté à la Conférence internationale de la CNUCED sur une approche comparative du éveloppement de 'Afrique, organisé à Maurice les 24 25 septembre 1998. Il également remercié le Gouvernement japonais de son ééreux financement du projet de recherche qui avait abouti à la tenue de cette conférence, il attiré 'attention sur le fait le éveloppement de 'Afrique figurait aussi à 'ordre du jour de la session en cours de 'Assemblé éérale des Nations Unies. 245. La question qui devait particulièrement retenir 'attention était celle de la dette africaine. Les travaux de recherche de la CNUCED avaient clairement établi la dette était le principal obstacle à la croissance au éveloppement en Afrique. Les éénements écents 'avaient fait qu'accentuer ce problè. Du fait de la crise asiatique, les pays émergents ne recevaient ésormais quasiment de flux financiers privé. Étant donné la stagnation de 'aide publique au éveloppement le faible niveau des taux 'épargne, 'égement de la dette était devenu la seule source de financement 'investissements additionnels absolument écessaires. 'initiative PPTE (pays pauvres trè endetté) constituait important pas en avant, mais en raison de la crise asiatique, les conditions de 'économie mondiale avaient changé depuis le lancement de cette initiative, la viabilité de la dette devait être éévalué à la lumiè de ces nouvelles conditions, comme il était suggéé dans le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998. La solution de la crise de la dette en Afrique était une question, pas de faisabilité technique, mais de volonté politique. 246. Le Coordonnateur de la CNUCED pour 'Afrique ésumé les principales conclusions propositions figurant dans la deuxiè partie du Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998. Les perspectives économiques actuelles de 'Afrique 'étaient pas encourageantes, en raison des conséquences de la crise financiè internationale, de la diminution de la demande 'exportation de la baisse des prix des produits de base. De , observait une recrudescence de troubles civils de conflits armé dans la corne de 'Afrique en Afrique centrale. 61 247. Il fallait considérablement accroître les niveaux de 'épargne de 'investissement en Afrique. Sans égement de la dette, 'Afrique ne pouvait investir davantage dans les ressources humaines les infrastructures physiques ou renouveler son stock de capital. Dans ces conditions, les critères de qualification ainsi le niveau les élais de 'égement de la dette proposé dans le cadre de 'initiative PPTE étaient insuffisants. groupe indépendant 'experts ésigné conjointement par les créanciers les ébiteurs devrait être constitué pour évaluer la viabilité de 'endettement des pays africains, les créanciers 'engageant à appliquer les recommandations écoulant de cette évaluation. 248. Les programmes 'ajustement structurel 'avaient eu peu 'incidences sur les ésultats économiques. Le éveloppement 'une agriculture de marché en Afrique passait par une hausse de la rentabilité de 'investissement, la stabilisation de 'environnement commercial 'élimination des obstacles financiers à 'investissement. De , 'investissement public était complément essentiel de 'investissement privé dans 'agriculture dans 'autres secteurs. 249. Si le potentiel immédiat 'exportation de 'Afrique concernait le secteur primaire, il existait dans nombre de pays de considérables avantages inexploité dans le secteur manufacturier. La diversification était écessaire pour stabiliser les recettes 'exportation, mais il fallait aussi mettre en place une dynamique investissementnexportation. 'investissement étranger direct pouvait être utile aux premiers stades de la diversification, mais il ne pouvait remplacer 'investissement intérieur le soutien du secteur public. 250. Bien les ègles de 'OMC aient éduit les options de politique éérale, des stratégies électives pouvaient encore être adoptées en Afrique. 'Accord sur les subventions les mesures compensatoires, en particulier, contenait des dispositions prévoyant 'application ' traitement différencié favorable aux pays pauvres. Il existait également considérable potentiel 'expansion du commerce intrarégional, mais il fallait 'attaquer à différents problèmes, dont des ûts de transport élevé, les obstacles politiques au commerce, 'instabilité politique divers facteurs pesant sur 'environnement commercial ééral. Concernant 'accè des exportateurs africains aux marché des pays industrialisé, 'importants obstacles continuaient de freiner les exportations de textiles, de êtements, de chaussures, de denrées alimentaires transformées de certains produits agricoles. 251. Le renforcement des institutions, la création 'une classe 'entrepreneurs dynamiques la éforme des institutions publiques étaient, pour les pays africains, des éfis qu'ils ne pourraient relever qu'en ayant la pleine entiè maîtrise des politiques des éformes en 'appuyant sur large consensus national. 252. Le représentant de 'Algérie dit la situation de 'Afrique concernant la pauvreté absolue, la famine les maladies restait alarmante. 'endettement extérieur constituait ' des aspects les élicats des relations NordnSud. Les opérations de ééchelonnement de conversion, ainsi 'annulation partielle trè modeste , de la dette des pays les 62 pauvres avaient à la fois limité 'impact du problè de la dette sur le systè financier international éduit le ratio du service de la dette globalement, mais 'encours de la dette extérieure continuait de croître. Des pays tels les pays latinonaméricains, dont 'endettement extérieur avait éé éduit au moyen de mesures complexes qu'il serait difficile 'appliquer à 'autres égions, avaient de nouveau accè au financement international. En revanche, 'endettement extérieur des pays africains continuait 'avoir des effets ésastreux, 'économie de ces pays ayant éé virtuellement écapitalisé en raison des effets cumulé du service de la dette, de la diminution de 'aide publique au éveloppement de la baisse des recettes 'exportation. La plupart des pays africains 'étaient pas en mesure de rembourser leur dette. 'ù 'importance cruciale ' égement substantiel de cette dette, dont les experts des pays aligné avaient estimé qu'il fallait éduire 'encours de 70 %. 253. 'augmentation continue de la dette multilatérale des pays africains la perpétuation de la crise 'endettement faisaient ressortir la écessité de mesures politiques au niveau mondial, visant à promouvoir la croissance le éveloppement dans environnement international stable û. Toute stratégie relative à la dette de 'Afrique devait comporter deux ééments. Premièrement, les pays dont il 'était de ééchelonner la dette devaient ééficier 'une éduction de 'encours de cette dette pour relancer leur croissance économique. Deuxièmement, le service de la dette ' nombre 'autres pays africains devait être adapté aux exigences des éformes économiques structurelles afin de garantir à tout le moins minimum de croissance. 254. 'accè à des ressources suffisantes pour financer le éveloppement épendait également ' accè stable, durable garanti, à des prix émunérateurs, des pays africains aux marché des pays éveloppé. En épit des Accords du Cycle 'Uruguay, des politiques protectionnistes discriminatoires restaient en vigueur aucune garantie érieuse en matiè 'accè aux marché des pays éveloppé 'avait éé offerte aux pays africains. 'éventuelle introduction de nouvelles formes de conditionnalité de nouvelles restrictions commerciales liées à des considérations 'ordre environnemental ou social ou à des questions de droits de 'homme tendrait à modifier la compétitivité internationale au étriment des pays africains. Pour le commerce devienne facteur de éveloppement, 'Afrique devait faire en sorte 'OMC soit le catalyseur ' systè commercial international ouvert transparent. 255. Le représentant de Maurice dit qu'au cours de la Conférence internationale de la CNUCED sur une approche comparative du éveloppement de 'Afrique, organisé à Maurice les 24 25 septembre 1998, large éventail de questions allant du éveloppement de 'agriculture au problè de la dette avaient éé abordées, les ébats avaient éé animé. Il avait consensus pour considérer le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 pouvait être 'une utilité stratégique pour la formulation des politiques dans les pays africains. 256. La éflexion sur les politiques passait par une nouvelle synthèse enraciné dans le pragmatisme. Le ôle moteur du secteur privé dans la croissance économique en Afrique était universellement reconnu, mais cela 63 ne signifiait pas les gouvernements 'avaient pas ôle important à jouer dans 'orientation du processus de éveloppement, dans le souci de 'intéê national. Cela était particulièrement écessaire compte tenu de 'exiguïé des marché en Afrique. La question fondamentale était de éterminer le dosage approprié 'action publique 'initiative privé. 257. important aspect du paysage économique africain était la diversité des situations nationales. Il était éanmoins de égager quelques recommandations éérales aux niveaux national international. large soutien 'était égagé à la Conférence en faveur de sept recommandations. 258. Premièrement, il fallait adopter une nouvelle approche du problè de la dette en Afrique. Une évaluation indépendante de la viabilité de 'endettement devait être éalisé, les créanciers 'engageant à annuler immédiatement toute dette jugé remboursable. 259. Deuxièmement, les pays africains devaient acquérir une bien meilleure compréhension des droits des obligations écoulant des Accords de 'OMC, ainsi des questions en jeu dans les égociations futures. À cet égard, la CNUCED 'autres institutions multilatérales devaient accroître leur assistance technique. 260. Troisièmement, des interactions vertueuses une grande intégration économique des pays de la égion, par le commerce, le financement 'investissement, étaient ééfiques. Il était important les gouvernements, appuyé par les institutions internationales, renforcent leur coopération pour faciliter cette intégration harmoniser leurs politiques. 261. Quatrièmement, il fallait soutenir évelopper, par des politiques publiques appropriées, une classe 'entrepreneurs nationaux dynamiques promouvoir 'épargne 'investissement intérieurs. 262. Cinquièmement, 'agriculture revêtait une importance fondamentale pour le éveloppement. Il fallait proposer des incitations privées promouvoir la stabilité économique. Aux forces du marché devait 'ajouter une action des pouvoirs publics visant à éliminer le éficit institutionnel les problèmes 'infrastructure faisant obstacle au éveloppement agricole. Les gouvernements rencontraient des difficulté pour promouvoir certaines catégories de produits agricoles en raison des pratiques protectionnistes en vigueur dans les grands pays industrialisé. 263. Sixièmement, 'objectif ultime était de parvenir à une grande intégration dans le systè commercial mondial. Pour cela, il fallait adopter une approche progressive différencié de la libéralisation du commerce, adapté aux capacité locales visant à promouvoir les exportations 'investissement. 264. Septièmement, il fallait protéger les pays de 'instabilité financiè internationale au moyen de mesures appropriées destinées à écourager des mouvements excessifs de capitaux spéculatifs à court terme à encourager les investissements productifs à long terme. La gestion du taux de change était éément essentiel de toute stratégie de croissance par la promotion 64 des exportations, il fallait éviter 'amples fluctuations des taux de change. 265. Le représentant de 'Organisation de 'unité africaine (OUA) dit le Rapport sur le commerce le éveloppement le rapport sur Les pays les moins avancé soulignaient ' 'autre la fragilité de la écente reprise en Afrique. Les incertitudes ésultaient de facteurs comme les inondations la écheresse, la diminution des flux 'aide 'affaiblissement des prix des produits de base. Selon toute vraisemblance, la crise asiatique exercerait des pressions supplémentaires sur ces prix, comprimant ainsi les recettes des exportateurs africains. 266. La éforme économique entreprise en Afrique avait ébouché sur environnement macroéconomique stable, mais des contraintes structurelles des limites institutionnelles continuaient de faire obstacle à une croissance économique soutenue, à une augmentation de 'investissement étranger au éveloppement du secteur privé interne. Dans ce contexte, les limitations du "consensus de Washington" des mesures 'ajustement structurel qu'il imposait étaient devenues évidentes. Il était écevant de constater qu'aucun des deux rapports 'avait prêé beaucoup 'attention à 'attitude de 'OUA face aux limitations dues aux programmes 'ajustement structurel. 267. Les pays africains continuaient de souffrir du manque de ressources financières pour soutenir leurs éformes. Au niveau national, les gouvernements devaient ajuster leurs épenses pour satisfaire aux exigences des programmes de stabilisation , pour ce qui était des apports extérieurs, il avait eu une considérable baisse des apports globaux 'aide publique au éveloppement, tandis les flux privé faisaient éfaut. Le surendettement extérieur continuait 'entraver la croissance le éveloppement. 'OUA se élicitait de la proposition, dans le Rapport sur le commerce le éveloppement, de créer groupe 'experts indépendants chargé 'examiner la viabilité de 'endettement de 'Afrique, ainsi de la proposition, dans le rapport sur Les pays les moins avancé, de favoriser une grande participation des PMA à 'OMC. Toutefois, il convenait 'attacher 'importance aux égociations relatives à une convention qui ferait suite à la quatriè Convention de Lomé à la question de la compatibilité 'une telle convention avec les ègles de 'OMC. La CNUCED devrait nouer des partenariats avec 'autres organisations multilatérales afin 'influencer la mise en oeuvre des politiques des programmes en Afrique. 268. Le portenparole du Groupe des 77 de la Chine (Costa Rica) dit la situation économique restait critique en Afrique, en grande partie du fait de conditions économiques extérieures éfavorables. La deuxiè partie du Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 traitait de plusieurs questions importantes se rapportant à la croissance au éveloppement dans cette égion. Permettre à 'Afrique de retrouver la voie 'une croissance durable devait être une préoccupation pour toute la communauté internationale. Tous les pays devaient pouvoir ééficier des fruits du éveloppement être pleinement intégré au systè commercial économique international. Une Afrique dynamique économiquement prospè serait une source 'accroissement des é représenterait potentiel majeur pour 'économie mondiale dans son ensemble. Le Rapport soulignait à juste titre 65 quelques écennies ô, les conditions initiales égnant dans les pays asiatiques 'étaient pas si différentes de celles qui égnaient aujourd'hui en Afrique. 269. Pour consolider la écente performance enregistré en matiè de croissance dans la égion, la communauté internationale devait accorder son appui à 'Afrique principalement en mettant à sa disposition la base financiè écessaire à une reprise de 'investissement. Dans ce contexte, il fallait se éliciter des propositions relatives à une analyse indépendante de la viabilité de 'endettement de 'Afrique, car 'une des conditions préalables écessaires à relèvement des niveaux 'investissement était 'élimination du surendettement. 270. Il avait beaucoup à attendre de la coopération du commerce aux niveaux égional sousnrégional en Afrique, il avait aussi beaucoup de possibilité encore inexploitées de commerce interrégional. Pour tirer pleinement parti de ces possibilité, il fallait renforcer les institutions les capacité dans les pays africains, ce qui exigeait 'appui sans éserve de la communauté internationale. Dans ce contexte, 'aide publique au éveloppement restait une source importante de financement. 271. 'accè aux marché des pays industrialisé pour les produits dont 'exportation présentait de 'intéê pour 'Afrique restait problè. Les pays africains devraient faire pleinement usage des possibilité 'action qui 'offraient à eux dans le cadre des ègles de 'OMC. Cela pourrait les aider à devenir compétitifs à 'échelon international. 272. La communauté internationale devait aussi davantage soutenir les efforts 'Afrique ellenmê consacrait à sa transformation à son éveloppement économiques, grâce à une combinaison de mesures : accè aux marché garanti en franchise de droits pour les marchandises dont 'exportation présentait de 'intéê pour 'Afrique, encouragement de 'investissement étranger direct, éduction de la dette des pays africains, restructuration de 'aide augmentation de 'aide publique au éveloppement. 273. Le portenparole du Groupe latinonnaméricain caraï (Brésil) dit les ésultats économiques de 'Afrique causaient beaucoup de préoccupation aux pays de 'érique latine des Caraïbes. petit nombre seulement de pays africains avaient éé en mesure de maintenir taux de croissance 'environ 6 % comme prévu dans le Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique. En 1997, la croissance du revenu par habitant 'avait pas éé suffisante pour permettre à la égion de poursuivre son éveloppement économique social. 274. Les flux financiers à destination de 'Afrique ne représentaient 3 % du total mondial étaient inférieurs à leur niveau du é des années 80. Alors qu'une reprise de 'investissement était indispensable pour éviter la marginalisation, de nombreux pays de la égion étaient encore victimes de ces deux fléaux qu'étaient fort endettement faible investissement. La plupart des pays pauvres lourdement endetté se trouvaient en Afrique; 'actuel état de choses - une dette en constante augmentation, conjugué à une stagnation économique - prouvait dix années 'ajustement structurel ne suffisaient pas à paver la voie à une croissance économique durable. 66 275. La crise financiè internationale frappait durement les exportations africaines de produits de base la évaluation des monnaies africaines se traduisait par une perte de compétitivité pour les produits africains. Le choc provoqué par ces facteurs, auquel il fallait ajouter des conditions climatiques éfavorables lourd endettement extérieur, éduisait à éant les efforts éployé par les pays africains pour accéérer leur croissance mieux 'intégrer dans 'économie mondiale. 276. Il fallait se éliciter de 'initiative de la CNUCED en faveur de 'Afrique ainsi du rapport intérimaire préé dans le document TD//EX(18)/2, il était souhaitable la CNUCED continue de recevoir appui international suffisant. 277. Le porte-parole du Groupe africain (Maroc) remercié le secrétariat 'avoir consacré une grande partie du Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 à 'Afrique, ' loué pour la qualité de ce document. Aprè une ériode marqué par de solides ésultats économiques au milieu des années 90, la croissance du PIB de 'Afrique 'avait pas éé suffisante, en 1997, pour permettre éveloppement à long terme durable. Les exportateurs africains de produits de base avaient gravement souffert de la éérioration continue de leurs termes de 'échange de 'instabilité persistante des prix de leurs produits; cette situation, conjugué à des conditions climatiques éfavorables au fardeau de la dette, expliquait les efforts de éforme macroéconomique, 'ajustement structurel de libéralisation 'aient pas eu les effets escompté. À cela 'ajoutait 'incertitude provoqué par la crise asiatique. 278. 'expérience de 'Afrique montrait qu'à elle seule, la libéralisation 'était pas la condition suffisante 'une élioration des ésultats économiques. En raison de contraintes structurelles institutionnelles, la libéralisation du secteur agricole 'avait pas entraîé une élioration marqué des recettes 'exportation. La communauté internationale pouvait beaucoup contribuer à atténuer les épercussions égatives de chocs exogènes sur 'économie africaine. De nombreux pays africains restaient lourdement endetté. 'initiative PPTE était premier pas important dans la voie 'une solution du problè de la dette. Toutefois, sa mise en oeuvre avait éé lente, elle 'apporterait à certains pays qu' modeste égement. Une éduction substantielle, voire 'annulation dans certains cas, de la dette 'imposait 'urgence constituait préalable à la capacité 'attirer les capitaux étrangers écessaires pour alimenter le redressement économique assurer le écollage économique de 'Afrique. Le porte-parole souscrit à la suggestion, avancé dans le Rapport sur le commerce le éveloppement, de faire évaluer par comité indépendant la viabilité de 'endettement de 'Afrique. De , il fallait inverser la tendance à la baisse des flux 'aide, car celle-ci devait être une source prévisible de financement de 'investissement à long terme dans des secteurs sensibles, tels 'agriculture la technologie. 279. Les exportations africaines, en particulier de produits agricoles, de textiles de êtements, devaient ééficier ' meilleur accè aux marché mondiaux. 'analyse avait montré qu'une diminution des restrictions à 'accè aux marché dans les pays éveloppé contribuerait au éveloppement 'une 67 industrie des textiles des êtements en Afrique qui pouvait jouer ôle important compte tenu de la relation étroite entre exportations 'articles manufacturé croissance économique. 280. Pour 'Afrique, il était indispensable 'être intégré dans le systè commercial international 'éviter ainsi une marginalisation poussé. Le ôle joué par la CNUCED auprè des pays africains pour les aider à acquérir une meilleure compréhension des Accords de 'OMC à se préparer aux futures égociations devait être renforcé, à la fois par travail 'analyse par des projets 'assistance technique. Le porte-parole 'est élicité de la publication par le secrétariat 'une fiche 'information sur 'Afrique, 'une grande utilité pour le secteur privé les investisseurs étrangers potentiels. 281. Le portenparole du Groupe asiatique de la Chine (épublique islamique 'Iran) dit la grave situation qui égnait en Afrique était sujet de vive préoccupation pour le Groupe asiatique la Chine, qui soutenaient le Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique, dans les années 90 ainsi les idées les recommandations contenues dans la deuxiè partie du Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998. 282. Il avait considérable potentiel de commerce de coopération au niveau interrégional. Les courants 'échange entre 'Asie 'Afrique avaient beaucoup augmenté écemment, mais la communauté internationale devait faire davantage encore pour mettre 'Asie 'Afrique en mesure 'exploiter pleinement le potentiel existant. 'Afrique avait besoin 'une assistance financiè technique pour pouvoir consacrer davantage 'investissements à son infrastructure matérielle à la mise en valeur des ressources humaines. Les pays asiatiques avaient éà noué des partenariats avec les pays africains se proposaient de les évelopper. Toutefois, 'accè de 'Afrique aux marché des pays éveloppé demeurait limité. 283. 'universalité de 'OMC était trè importante. Il fallait soutenir les pays africains dans le processus qui les conduirait à adhérer à 'OMC dans 'application des ègles de 'OMC, en particulier de celles qui présentaient pour eux intéê tout particulier. 284. devait à la CNUCED une analyse intéressante des problèmes égionaux, qui éritait 'être poursuivie dans le cadre 'une approche mondiale. 285. Le représentant de Madagascar dit trois écennies aprè avoir accéé à 'indépendance, 'Afrique 'avait pas encore atteint le stade du écollage économique, ê si les perspectives étaient prometteuses pour quelques pays. 'agriculture restait le principal secteur de 'économie, surtout dans les pays les moins avancé, mais 'augmentation de la productivité dans ce secteur était limité par la charge de la dette extérieure, la diminution de 'aide publique au éveloppement les catastrophes naturelles. Ces facteurs venaient aggraver les problèmes 'accè aux marché. La CNUCED devrait continuer à étudier les moyens 'augmenter les ressources mises au service du éveloppement de 'Afrique coopérer étroitement avec 'autres organisations : avec le FMI avec la Banque mondiale pour élargir 'Initiative en faveur des pays pauvres trè endetté à 'autres pays pauvres fortement endetté; avec la FAO pour 68 assurer une aide importante aux pays victimes de catastrophes naturelles. En 'absence de solutions satisfaisantes à ces problèmes, 'Afrique ne éussirait pas à ééficier de la mondialisation. 286. Il fallait redoubler 'efforts, aux niveaux national international, pour éliminer les obstacles au éveloppement de 'Afrique. Les différentes initiatives lancées dans le systè des Nations Unies ailleurs en faveur de 'Afrique étaient trè importantes à cet égard. Toutefois, les ésultats en avaient éé écevants en raison de 'insuffisance des financements, des conditions inflexibles imposées ou du caractè trop étroit de leur sphè 'application. Les ressources consacrées à 'assistance technique par la CNUCED par 'autres institutions étaient en diminution ne suffisaient pas à la âche. Si cette tendance se poursuivait, pourrait être tenté de se demander 'il avait, chez les pays riches, une volonté politique suffisante de renforcer la coopération internationale. 287. Le éveloppement industriel était gravement en retard en Afrique, en épit de 'énorme potentiel de la égion, dans certains des pays les moins avancé la croissance industrielle 'était ê ralentie. 'importants efforts pour relever le niveau de 'investissement étaient ainsi écessaires dans la plupart des pays africains. 288. Le représentant de 'Égypte dit le seul moyen 'éliorer la situation économique du continent africain était 'atteindre taux de croissance de 'ordre de 6 %, comme le prévoyait le Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique, mais seuls quelques pays étaient parvenus à ce niveau. Les nombreux programmes 'ajustement structurel mis en oeuvre, qui faisaient fond sur une intervention restreinte de 'État sur la libéralisation des marché, 'avaient pas eu les effets escompté. 289. 'élioration relative des ésultats constaté dans beaucoup de pays africains depuis 1995 était essentiellement attribuable aux conditions climatiques. Si ces conditions se égradaient qu'en outre les prix des produits de base diminuaient en raison de la crise asiatique, cette élioration serait gravement compromise. 290. Le éveloppement de 'Afrique exigeait une approche nouvelle, contexte international favorable des politiques nationales rationnelles. 'endettement extérieur était le principal obstacle à une croissance à éveloppement durables. 'initiative en faveur des pays pauvres trè endetté (PPTE), 'il avait lieu de 'en éliciter, était insuffisante ne églait pas éritablement le problè. La proposition de la CNUCED de mettre sur pied écanisme indépendant pour évaluer la capacité des pays africains 'assurer le service de leur dette était donc opportune. 291. Pour diversifier davantage les exportations accroître le commerce intrarégional en Afrique, il fallait modifier la structure actuelle de la production. Certes, 'investissement étranger direct (IED) pouvait jouer grand ôle dans la diversification de la production dans le transfert de technologie mais, pour 'instant, son volume 'était pas à la hauteur des possibilité 'Afrique offrait dans ce domaine. Il convenait de modifier la maniè de voir des investisseurs potentiels en mettant mieux en lumiè les avantages de 'IED en Afrique, surtout dans la situation actuelle ù 69 la crise financiè internationale risquait 'amenuiser encore 'apport de capitaux. 292. Le représentant de 'Afrique du Sud dit malgré les ésultats positifs enregistré écemment par 'Afrique en matiè de croissance, il fallait encore venir à bout ' nombre de problèmes structurels fondamentaux, au premier rang desquels 'endettement extérieur. Dans ce contexte, il souscrivait à la recommandation de la CNUCED pour qu' groupe indépendant 'experts soit constitué afin 'examiner la question de la viabilité de 'endettement de 'Afrique. Aussi longtemps ' ne serait pas parvenu à accord équitable sur les moyens 'annuler 'éément de la dette qu'il 'était pas de rembourser, ne pourrait trouver aucune solution durable. 293. Il fallait avoir, à 'égard du éveloppement, une conception complète, intégré, une approche équilibré, prenant en compte les épercussions sociales des programmes 'ajustement structurel. La priorité devait aller au renforcement des capacité au secteur social, comme cela était prévu dans 'Initiative spéciale du systè des Nations Unies pour 'Afrique. 294. Le éveloppement de 'Afrique appelait une approche coordonné une conception 'ensemble globale de la part des organisations multilatérales. Une attention toute particuliè devait être accordé à 'apparition de blocs égionaux. La CNUCED devait, en coopération avec les pays africains, mettre au point des stratégies pour remédier à la faiblesse des capacité 'offre à la diminution de 'investissement en Afrique. 'avènement ' systè fondé sur des ègles renforcé avait augmenté 'importance de la CNUCED, organisation qui aidait les pays en éveloppement à identifier leurs priorité en matiè de commerce de éveloppement dont les activité comprenaient des travaux de recherche sur le éveloppement, des travaux 'analyse une assistance technique. Si ' ajoutait le dialogue entre gouvernements qui était de nature à renforcer la confiance, 'étaient à les conditions écessaires pour les pays en éveloppement prennent part à des égociations dont 'issue 'imposerait à eux de faç contractuelle. 295. Le renforcement de 'intégration égionale contribuerait à accéérer le éveloppement économique en Afrique. La libéralisation des é devait 'accompagner 'une accéération de 'industrialisation de 'investissement dans la égion, sousntendue par le éveloppement la remise en état des infrastructures. nombre 'initiatives de éveloppement avaient éé lancées en Afrique australe, dont 'objectif était de favoriser le commerce 'investissement. 'Afrique du Sud avait libéralisé ses é rapidement ses partenaires de la Communauté de éveloppement de 'Afrique australe (SADC), dans le cadre ' protocole mis au point par la SADC pour les é, qui ferait 'objet de égociations officielles prévues pour une date rapproché devrait conduire à 'établissement 'une zone de librenéchange en Afrique australe dans élai de 5 à 10 ans. 296. Le représentant de Maurice dit les pays en éveloppement devaient mieux être intégré dans 'économie mondiale pour tirer profit de la mondialisation. Ils devaient cependant être préparé à affronter les dangers ce processus comportait. 'éventualité 'une marginalisation des 70 pays africains était de en à craindre en raison des effets nocifs de la crise financiè internationale. Ces effets, conjugué au fait les exportations africaines accédaient difficilement aux marché, risquaient de mettre terme à la croissance encourageante constaté dernièrement. 297. Malgré les mesures prises par beaucoup de pays africains pour créer les conditions les investisseurs étrangers jugeaient indispensables, comme la mise en oeuvre de programmes 'ajustement structurel les engagements pris au titre de 'accord sur le commerce des services financiers de 'OMC, les entrées 'IED en Afrique demeuraient modestes. 298. 'endettement constituait risque systémique pour les pays africains, surtout si ' songeait à la éérioration des termes de 'échange aux difficulté de balance des paiements qui en écoulaient. 'initiative PPTE représentait effort international appréciable pour remédier à 'endettement, impossible à érer, de beaucoup de pays africains. Elle avait cependant éç les attentes. La création ' groupe 'experts indépendants, qui évaluerait le taux 'endettement pourraient supporter les pays africains formulerait des recommandations acceptables pour leurs créanciers, devait être envisagé. 299. Le représentant du Kenya dit 'investissement faisait gravement éfaut en Afrique les taux 'investissement intérieur devaient augmenter. Le éficit 'investissement avait rendu difficile la mise en place 'infrastructures sociales matérielles, si bien la productivité restait faible. Il était important de reconnaître la complémentarité entre investissement public investissement privé. 'investissement étranger devait jouer le ôle de source supplémentaire 'investissements. Ainsi pourraient être assuré des investissements stables durables. 300. Il fallait aussi renforcer la capacité 'offre de 'Afrique. Les efforts devaient 'attacher à éliorer la capacité 'offre de 'agriculture, qui constituait 'ossature de 'économie africaine. En poursuivant cet objectif, il était important de prendre en compte les conditions locales spécifiques. Dans les projets de éveloppement les activité de coopération technique, il convenait 'utiliser au maximum les ressources humaines matérielles disponibles sur place. 301. Le représentant des États-Unis 'érique dit le secrétariat de la CNUCED avait préé une analyse trè approfondie circonstancié des difficulté avec lesquelles 'Afrique était aux prises. Il avait eu, certes, des signes de reprise économique depuis 1994, mais 'Afrique ne devait pas, pour autant, se reposer sur ses lauriers. En Afrique, les taux de pauvreté étaient encore beaucoup trop élevé, les indicateurs de éveloppement humain restaient inacceptables. De , les niveaux 'investissement de productivité, dans 'agriculture comme dans 'industrie, étaient beaucoup trop faibles. Il était vraiment écourageant de constater qu'à 'exclusion de la terre, 70 % de la richesse privé, en Afrique, se trouvaient à 'extérieur du continent africain. Aussi, dans de nombreux pays, le principal éfi était, pour les pouvoirs publics, de créer climat favorable à 'investissement, étayé par la émocratie, le respect des droits de 'homme la bonne gouvernance. Au premier rang des priorité devait venir 'investissement dans la mise en valeur des ressources humaines essentielles. 71 302. La communauté internationale devait 'employer davantage à élargir 'éventail des chances économiques pour tous les Africains. Par leur programme "Partenariat pour la croissance les chances économiques en Afrique", les États-Unis 'efforçaient de contribuer à évelopper leurs liens commerciaux 'investissement avec 'Afrique, de soutenir le éveloppement 'entreprises locales de renforcer 'infrastructure des transports. 303. Pour ce qui était de 'égement de la dette, les États-Unis 'étaient éclaré favorables à 'annulation des prêts à des conditions de faveur accordé au niveau bilatéral à des gouvernements è lors ceuxnci remplissaient certaines conditions, à la reprogrammation des recettes en monnaie locale provenant des programmes 'aide en nature en faveur de la mise en valeur des ressources humaines de la éforme agricole. 304. Le représentant du Japon dit son pays avait continué, ces dernières années, 'accorder au titre de 'APD des prêts de de 1 milliard de dollars par , ainsi qu'une aide substantielle au titre de 'égement de la dette, qu'il avait coopéé avec 'Afrique dans le domaine de la mise en valeur des ressources humaines sous diverses formes. 305. Le Japon avait parrainé la Conférence internationale de la CNUCED sur une approche comparative du éveloppement de 'Afrique, qui avait eu lieu à Maurice en septembre 1998, à la suite de conférences analogues organisées en 1996 1997. Il fallait attacher une importance toute particuliè à la premiè Conférence internationale de Tokyo sur le éveloppement de 'Afrique, organisé conjointement par le Japon, 'ONU la Coalition mondiale pour 'Afrique en octobre 1993. Les notions de responsabilité totale des pays de 'Afrique subsaharienne de partenariat avec la communauté internationale, qui avaient éé mises en lumiè à la Conférence, avaient éé incorporées par la suite à la stratégie de partenariat pour le éveloppement adopté par le Comité 'aide au éveloppement de 'OCDE, les pays du G7 avaient donné leur adhésion sans éserve à ces notions lors du Sommet de Lyon de 1996, puis 'étaient engagé à les traduire en mesures concrètes lors des Sommets de Denver (1997) de Birmingham (1998). 306. Le Japon, 'ONU la Coalition mondiale pour 'Afrique avaient aussi organisé conjointement la deuxiè Conférence internationale de Tokyo sur le éveloppement de 'Afrique, qui devait se tenir en octobre 1998. Cette conférence aborderait tout éventail de questions dans les domaines de 'éducation, de la santé, du éveloppement du secteur privé, de 'agriculture, de la bonne gouvernance de la gestion de 'environnement. programme 'action pour les pays africains leurs partenaires de éveloppement serait élaboré. 307. Les diverses difficulté auxquelles les pays africains 'étaient heurté ces dernières années avaient éé en partie aggravées par la crise financiè asiatique. Toutefois, étant donné la richesse de 'Afrique en ressources naturelles humaines, son avenir 'était pas sombre. La nouvelle éération de dirigeants africains compétents ' voyait entrer en scène était acquise seulement à la de la émocratie ou de la éconciliation nationale, mais aussi à 'édification de la nation au relèvement des niveaux de vie des citoyens. 72 308. Le représentant de 'Autriche, parlant au nom de 'Union européenne, dit la CNUCED avait entrepris une analyse des problèmes de éveloppement de 'Afrique à moment ù optimisme croissant quant aux perspectives économiques de cette égion ïncidait avec pessimisme croissant quant aux conditions économiques mondiales. La question clé était donc de savoir comment soutenir la écente reprise des économies africaines dans environnement extérieur qui se égradait, en partie du fait de la écente effervescence des marché financiers. Le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 contenait quelques suggestions utiles concernant de renforcement des capacité locales, mais dans 'autres domaines, les propositions formulées allaient dans la mauvaise direction. 309. La édiocrité des ésultats enregistré préédemment en Afrique subsaharienne 'expliquait à la fois par des internes externes. Les écentes modifications 'ordre institutionnel politique avaient favorisé la mise en place ' environnement favorable à 'entreprise, renforcé la confiance des investisseurs locaux étrangers augmenté la capacité 'offre la compétitivité. Le Rapport insistait sur la écessité de créer "État éveloppementaliste" pour les économies africaines : ce serait cadre utile pour renforcer encore les capacité locales. Les politiques de cet État devraient être simples, prévisibles transparentes, 'équité la primauté du droit devraient égner. 310. Ces politiques devraient 'attacher tout particulièrement à encourager le fonctionnement efficace équitable des marché. À certains égards, il 'était guè approprié de préconiser le retour à des politiques comme le contrôle des taux 'intéê la modification discrétionnaire de 'environnement commercial, comme le faisait le Rapport : cela risquait de étourner les pays africains de travailler à 'intégrer davantage dans 'économie mondiale. 311. Le renforcement des capacité devrait comprendre celui de 'aptitude à superviser à églementer le secteur financier, à écourager les opérations de prê imprudentes, à faire appliquer les disciplines de crédit à renforcer la confiance des épargnants dans les intermédiaires financiers. Toutefois, en invitant à assujettir à des conditions préalables rigoureuses la libéralisation des transactions en capital, le Rapport risquait de écourager les flux 'investissement à destination des pays africains. 312. La crise financiè mondiale avait eu des épercussions égatives sur les économies africaines du fait de la baisse des cours des produits de base. Cette baisse, à son tour, avait augmenté la difficulté 'attirer les investissements dans les secteurs de production de ces biens, assombrissant les perspectives de croissance à moyen terme. Une assistance technique 'imposait donc pour aider à surmonter la crise. 313. égement appréciable de la dette avait éà éé accordé à nombre de pays. Les Conditions de Naples 'Initiative en faveur des pays pauvres trè endetté avaient pavé la voie à une importante diminution de la dette étaient compatibles avec la poursuite de politiques équilibrées. Pour ce qui était 'éliorer 'Initiative en faveur des pays pauvres trè endetté, le mieux serait de collaborer avec les institutions financières 73 multilatérales égionales auxquelles la grande partie de la dette extérieure encore remboursé était due. 314. Le représentant de la Communauté européenne fait observer la libéralisation des é était facteur de éveloppement primordial moyen 'éliorer la compétitivité des pays africains. Il fallait éanmoins agir avec prudence, en tenant compte des effets qu'elle pouvait avoir sur la épartition des revenus en maintenant juste équilibre entre la croissance la éduction de la pauvreté. 315. Les pays en éveloppement en ééral les pays africains en particulier devaient davantage participer au systè commercial multilatéral. Par ailleurs, les égociations commerciales multilatérales devaient permettre de égager des solutions adaptables aux besoins aux contraintes du éveloppement des pays en éveloppement. 316. 'Union européenne soutenait depuis longtemps des initiatives en faveur de la coopération de 'intégration égionales, notamment en Afrique. 'intégration égionale 'empêchait pas les égociations commerciales multilatérales de progresser. Les pays africains visé par la Convention de Lomé avaient largement accè aux marché des pays européens. 317. En Afrique, 'investissement intérieur comme 'investissement étranger les mesures destinées à 'encourager étaient essentiels. Les deux parties aux égociations entre 'Union européenne le Groupe des États 'Afrique, des Caraïbes du Pacifique 'avaient reconnu. Le pessimisme quant au potentiel 'investissements étrangers dans les pays africains 'avait pas lieu 'être. 318. Le représentant de la Norvège dit qu'il appartenait aux gouvernements africains, en premier chef, 'établir les conditions préalables écessaires pour attirer les capitaux privé. Ces conditions étaient, notamment, la paix la stabilité politique, des politiques macroéconomiques équilibrées, le respect des droits de 'homme, la bonne gouvernance, 'ouverture la transparence. Toutefois, de saines politiques à 'échelon national ne suffisaient pas, en ellesnmêmes, à assurer une croissance éveloppement soutenus. 319. La grande intégration des pays africains dans le systè commercial mondial devait être une préoccupation internationale. 'accè aux marché était une question cruciale. Malgré certaines tendances prometteuses, il était évident la plupart des pays africains 'avaient pas éé en mesure, jusqu'à pré, de tirer suffisamment parti du processus de mondialisation. ' des principaux obstacles au éveloppement économique social en Afrique était la lourde charge représentait la dette. 'était dire 'extrê importance 'efforts internationaux tendant à 'égement de cette dette. 'Initiative en faveur des pays pauvres trè endetté était le programme le ambitieux 'annulation de la dette qui ait jamais éé lancé, mais pouvait encore 'éliorer en incluant davantage de pays, en accéérant la mise en oeuvre du écanisme en attribuant rang de priorité élevé aux questions sociales. 74 320. Une autre question essentielle était la écessité pour les pays africains de stimuler la mise en place ' secteur privé dynamique. Les autorité locales les institutions donatrices devaient coopérer avec le secteur privé pour créer environnement favorable, de nature à attirer 'investissement privé. Des partenariats novateurs secteur publicnsecteur privé 'imposaient donc. 321. Dans le domaine de 'agriculture, il était indispensable 'adapter les éthodes 'action pragmatiques au contexte spécifique de chaque pays. Le renforcement de la coopération égionale subrégionale en faveur du commerce contribuerait à promouvoir la croissance le éveloppement. Les pays éveloppé les pays en éveloppement devaient 'engager à consacrer 20 % de 'APD, pour les uns, 20 % des budgets nationaux, pour les autres, aux programmes sociaux essentiels. 322. Le représentant de Cuba dit le poids 'une dette extérieure impossible à rembourser, la diminution de 'APD la faiblesse des prix des produits de base handicapaient les pays africains les autres pays en éveloppement. Les besoins énormes en matiè 'infrastructure, de ressources financières de capital humain ne pouvaient être satisfaits dans le cadre ' renforcement du ôle de 'État en matiè de éveloppement. La mise en place 'institutions la libéralisation prudente des marché étaient des principes importants des stratégies de éveloppement les pays africains devaient adopter; parallèlement, la communauté internationale devrait éfendre les avantages qui étaient accordé aux pays les pauvres dans les Accords de 'OMC. La CNUCED pourrait entreprendre une évaluation complète de la viabilité de 'endettement extérieur des pays africains, peut-être en collaboration avec 'autres organisations. 323. Cuba avait aussi connu des problèmes économiques graves depuis la fin de la guerre froide, mais elle 'était clairement engagé de longue date à soutenir le éveloppement de 'Afrique, en particulier dans les domaines de la santé de 'éducation. Si les efforts les promesses de la communauté internationale ne se traduisaient pas par des ésultats concrets, la misè de 'Afrique serait source de grand danger, notamment pour les pays éveloppé. 324. Le représentant de la Chine dit si la reprise économique écemment enregistré en Afrique était signe encourageant, il ne fallait pas être trop optimiste au sujet des perspectives de éveloppement de la égion. Dans la plupart des pays africains, la croissance restait extrêmement fragile , malgré les taux satisfaisants de 'ordre de 6 % affiché par certains 'entre eux au cours des dernières années, le terrain perdu ne pourrait être regagné si elle se maintenait à ce rythme pendant de nombreuses années. 325. Il avait beaucoup à faire pour surmonter les difficulté intérieures consolider la croissance en Afrique. Les taux 'épargne 'investissement étaient insuffisants, le secteur agricole était à la traîne, les exportations faibles 'industrialisation peu avancé par rapport aux autres égions. La diminution de 'APD, le fardeau de la dette extérieure le manque 'accè à 'IED étaient des facteurs qui compromettaient la durabilité de la reprise en Afrique. Afin de surmonter ces problèmes, les pays africains devaient poursuivre les éformes économiques sur le plan 75 intérieur, mais ils avaient aussi besoin 'aide extérieure. La communauté internationale, en particulier les grands pays donateurs, pouvait contribuer à créer environnement extérieur favorable apporter une assistance financiè technique efficace, spécialement aux pays 'Afrique subsaharienne. 326. Bien qu'étant ellenmê pays en éveloppement, la Chine avait constamment accru son assistance à 'Afrique. Ses é avec les pays de la égion se éveloppaient le potentiel de coopération économique restait considérable. 327. Le représentant du Nigéria dit la âche des responsables africains était, comme il avait éé souligné dans le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998, de consolider la reprise écemment enregistré pour qu'elle donne lieu à écollage économique durable. À cette fin, le soutien total actif de la communauté internationale était indispensable. La croissance économique globale de 'Afrique était fortement tributaire des ésultats du secteur agricole. 'expérience avait émontré la libéralisation de 'agriculture dans les pays africains ne suffisait pas à elle seule à éliorer les ésultats. Les obstacles structurels les faiblesses institutionnelles, qui étaient encore omniprésents, avaient contribué à la sousncapitalisation de 'agriculture. Les difficulté 'accè aux marché la baisse des prix des produits de base posaient des problèmes supplémentaires aux producteurs agricoles africains. Des facteurs structurels expliquaient également les mauvais ésultats commerciaux des pays africains. Dans ce domaine, les âches les difficiles des écideurs étaient de surmonter les obstacles au éveloppement à la diversification des capacité de production, 'obtenir de meilleures conditions 'accè aux marché pour de grandes quantité de produits. 'était pourquoi il était souhaitable 'adopter une politique progressive de libéralisation du commerce. 328. Les mauvais ésultats agricoles commerciaux des pays africains étaient responsables de la lenteur de 'industrialisation. 'autres facteurs étaient venus 'ajouter : la faiblesse de 'accumulation de capital, 'insuffisance de 'investissement étranger direct du transfert de technologie, la fuite continue des capitaux, le manque de chefs 'entreprise locaux dynamiques, 'incohérence les effets pervers des politiques des stratégies macroéconomiques. 329. Dans les pays africains, le poids de 'endettement extérieur était le principal obstacle au éveloppement. En raison de la diminution des flux 'APD 'IDE vers le continent, le seul moyen valable 'accroître les ressources pour le éveloppement était de procéder à égement substantiel de la dette allant au-delà de 'initiative PPTE des mesures du ê genre préédemment prises. En consultation avec les créanciers les ébiteurs, la communauté internationale devrait donc charger groupe 'experts indépendants 'étudier de proposer une nouvelle stratégie internationale globale de gestion de la dette visant à rendre supportable la dette extérieure africaine. 330. Dans ces conditions, la éflexion mené dans le Rapport sur le commerce le éveloppement sur les politiques possibles sur certaines stratégies 76 devait être poursuivie servir de éérence pour repenser la conception traditionnelle de la prépondérance du marché. 331. Le représentant de 'Éthiopie dit , malgré la mise en oeuvre de programmes de éformes économiques dans de nombreux pays africains, la marginalisation du continent dans le processus de mondialisation se poursuivait, comme 'illustrait la part modeste de 'Afrique dans les courants 'investissement étranger direct à destination des pays en éveloppement. Cellenci 'expliquait par le fait qu' nombre 'obstacles empêchaient les pays africains 'accéérer leur croissance leur éveloppement. 332. 'environnement extérieur, caractérisé par la baisse des prix à 'exportation par la diminution de 'aide publique au éveloppement çue, 'était pas propice au redressement de 'Afrique. En outre, dans de nombreux pays africains, le poids élevé de la dette 'avait pas permis 'investir dans 'infrastructure matérielle sociale, avait freiné 'entré de capitaux privé. La progressivité des droits de douane imposé sur les principaux marché 'exportation avait également éduit la porté des efforts de diversification des exportations 'industrialisation éployé par les pays africains. 333. 'Initiative PPTE offrait une solution globale à la crise de la dette des pays africains des autres pays trè endetté, mais sa mise en oeuvre devait être rapide les conditions à remplir pour en ééficier devaient être assouplies. La proposition de charger groupe spécial indépendant 'experts de procéder à une évaluation éérale de la viabilité de 'endettement africain éritait 'être examiné érieusement. 334. La communauté internationale devrait ésormais mettre en oeuvre totalement concrètement les engagements pris dans le Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90. 335. Le représentant de la Suisse rappelé qu' progrè économique avait éé constaté en Afrique depuis 1994. Il 'agissait ésormais de consolider cet acquis de 'amplifier en privilégiant le secteur privé. Faute 'environnement intérieur favorable, il ' aurait pas 'investissement. 336. Une initiative visant à promouvoir 'IED en Afrique avait éé lancé en juin 1998 au Forum de Crans Montana, qui avait éuni des représentants des gouvernements africains du secteur privé pour examiner les possibilité de relations 'affaires. Au titre de cette initiative, projet pilote concernant la promotion de 'investissement dans le secteur agroalimentaire allait prochainement être mis en oeuvre. Le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 était trop alarmiste concernant 'IED en Afrique. 337. 'endettement des pays africains était sujet 'inquiétude. La Suisse 'intéressait de prè à 'Initiative PPTE se élicitait de la prorogation de la clause dite 'extinction. Les mesures visant à éduire la dette devaient être intensifiées leur application accééé, mais il ne fallait pas 'initiative devienne écanisme permanent. Incontestablement, 'endettement extérieur avait des incidences budgétaires, mais contrairement à ce le Rapport laissait entendre, ces incidences ne pouvaient être envisagées sans prendre en compte les liens entre la dette la balance des paiements. 77 Le renforcement des capacité locales de gestion de la dette était de la grande importance à cet égard. La CNUCED devait poursuivre son travail de surveillance 'examen, mais elle ne devait en aucun cas se livrer à des activité similaires à celles des institutions de Bretton Woods. 338. Le éveloppement de 'agriculture était vital pour le redressement de 'Afrique, tout comme le établissement ' climat propice à 'expansion du secteur privé. Au nombre des grandes éformes à entreprendre figurait la mise sur pied ' systè judiciaire indépendant fiable. Il fallait promouvoir 'intégration commerciale égionale, qui était aussi moyen 'éliorer la compétitivité sur les marché mondiaux. 339. Le représentant de 'Ouganda dit le problè pour 'Afrique était de éaliser 'objectif de 6 % de croissance fixé pour arrêter la marginalisation de la égion. Depuis 1995, en Afrique, les taux de croissance 'établissaient à des niveaux jamais atteints pendant de nombreuses années mais des mesures énergiques étaient indispensables pour soutenir accéérer encore cette progression. Le écent redressement de 'Afrique était û pour partie à des facteurs temporaires, notamment à de meilleures conditions climatiques à 'augmentation des prix des produits de base au milieu des années 90. 340. Les programmes 'ajustement structurel mis en oeuvre par la plupart des pays africains avaient contribué à la reprise, mais ils écessitaient contexte international favorable pour être éritablement efficaces. La mobilisation de ressources pour 'investissement était cruciale pour le éveloppement de 'Afrique. 'aide publique au éveloppement (APD) avait cependant fléchi les efforts éployé pour attirer 'IED 'avaient pas produit les ésultats attendus. 'autres mesures devaient être prises, aux niveaux national international, pour accroître les entrées de capitaux privé en Afrique, les gouvernements devaient mettre en place une meilleure infrastructure dans les domaines de la santé de 'éducation. 341. 'élioration des ésultats commerciaux était importante pour le éveloppement de 'Afrique. La plupart des pays du continent ééficiaient ' avantage comparatif dans le secteur agronindustriel, mais les produits transformé avaient difficilement accè aux marché les matières premières. Les pays éveloppé membres de 'OMC devaient aider les pays pauvres qui appartenaient à la ê organisation à renforcer leurs capacité de faç à ce qu'ils aient leur place dans le systè commercial multilatéral puissent en ééficier. Il fallait se éliciter de 'élaboration des schémas de préérences destiné à 'Afrique, le programme intégré 'assistance technique approuvé à la derniè éunion ministérielle de haut niveau devait être mis en oeuvre rapidement. 342. La lourdeur de 'endettement, notamment le montant considérable des arriéé, avait effet dissuasif durable sur 'investissement étranger. Une solution globale était écessaire à cet égard. 'initiative PPTE était des utiles, mais elle devait être mise en oeuvre avec davantage de souplesse, le taux 'endettement pouvaient supporter les pays africains devait être évalué par groupe 'experts indépendants. 78 343. Le représentant du éégal dit qu'en 1997 'était unanimement élicité des progrè 'Afrique avait accomplis sur la voie de la stabilisation économique, de la émocratie de la primauté du droit, qui constituaient tous des ééments importants ' environnement favorable au éveloppement. Le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 contenait une mise en garde quant aux risques ' coup 'arrê prématuré au redressement de 'Afrique. Il était fait les programmes 'ajustement structurel 'avaient permis 'éliorer les équilibres macroéconomiques qu'au prix de lourds sacrifices ' affaiblissement du ôle de 'État. Il était clair ce dernier avait des responsabilité importantes en matiè de éveloppement devait donc être pleinement établi dans son ôle. éanmoins, les mesures prises au niveau national 'avaient aucune chance de éussir si la tendance actuelle à la diminution de 'aide au éveloppement 'était pas enrayé si le problè de la dette 'était pas ésolu. Cette constatation avait éé faite par le Président Clinton, entre autres. 'analyse de la CNUCED, notamment la proposition de créer comité indépendant pour évaluer la viabilité de 'endettement extérieur africain, devait être appuyé. ê si une solution était trouvé au problè de la dette, elle 'aurait guè 'effet ééfique à long terme si elle 'allait pas de pair avec une ouverture des marché des pays éveloppé. 344. Les écanismes égionaux sousnrégionaux 'intégration commerciale en vigueur en Afrique devraient être consolidé. Les pays africains étaient particulièrement énalisé par le manque de capital humain, notamment dans le domaine du commerce international; le éégal était en train 'élaborer une nouvelle proposition à ce sujet. Enfin, au moment ù 'attention commençait à se porter sur la dixiè session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement, la Communauté économique de 'Afrique de 'Ouest attendait toujours la mise en oeuvre ' programme visant à intégrer ses pays membres dans le éseau commercial mondial soit financé par 'Union européenne, conformément à la promesse faite à la neuviè session. 345. Le représentant du Fonds monétaire international (FMI) souligné le Rapport sur le commerce le éveloppement, 1998 semblait critiquer les programmes 'ajustement structurel. Ce rapport sousnestimait 'incidence de la évaluation du franc CFA, au é de 1994, évaluation qui avait aidé certains pays à obtenir ultérieurement de bons ésultats. Une augmentation de 'investissement était évidemment écessaire, mais ne serait guè écisive sans une efficacité accrue sans cadre de politique éérale propice au éveloppement du secteur privé. Une utilisation rationnelle des ressources limitées disponibles était aussi moyen de lutter contre 'essoufflement de 'aide de faire mieux comprendre la écessité 'éger la dette. 346. 'approche du Rapport sur le commerce le éveloppement, qui impliquait une conception nouvelle de 'action gouvernementale, notamment dans le domaine des prix, 'était éà ééé inexacte dans les années 70. Le fait la libéralisation des marché 'avait pas élioré les revenus des producteurs devait être examiné dans le contexte des politiques favorisant les écanismes du marché au lieu 'être utilisé comme argument contre ces politiques. 'idé de établir ou de consolider les offices de commercialisation les banques de éveloppement pouvaient faire 'objet ' 79 ébat. Pour bien fonctionner, les offices de commercialisation devaient être à 'abri de toute ingérence politique de toute irrégularité, les banques de éveloppement publiques avaient jadis souvent entraîé une multiplication des prêts improductifs. 347. La protection des industries naissantes ne serait pas efficace si elle 'était pas assuré par des administrations qualifiées, lesquelles 'existaient pas en Afrique. De surcroî, cette protection était incompatible avec les accords commerciaux égionaux tendait à fausser la épartition des ressources. ê les zones franches industrielles 'étaient pas toujours avantageuses. 348. La libéralisation économique ne devait pas être ralentie, 'égement de la dette ne ésoudrait pas grandnchose, car 'existence ê du problè montrait 'économie avait éé mal éé dans le passé. Le FMI 'employait à mettre en oeuvre 'initiative en faveur des PPTE veillait à ce qu'elle soit financé adéquatement. Il avait aussi examiné de faç approfondie la question de la viabilité de 'endettement. éances informelles 349. Le Comité de session poursuivi 'examen du point 6 en éances informelles. ésumé des communications préées par des experts des ébats en éances informelles du Comité de session II 1/ 350. Les communications préées par les experts invité ont montré qu'en épit de 'élioration écente de ses ésultats économiques, 'Afrique restait confronté à la difficulté 'entretenir une croissance économique soutenue. Les stratégies suivies au cours des 15 dernières années, axées sur la libéralisation du marché sur une diminution du ôle de 'État, avaient échoué à cet égard, car les problèmes structurels 'avaient pas éé traité. Une erreur avait éé de stimuler des exportations traditionnelles dont les prix diminuaient. Il existait une corrélation positive entre une intervention de 'État visant à remédier aux problèmes structurels les termes de 'échange des producteurs la production. Une approche nouvelle, pragmatique du éveloppement 'imposait. 'entreprenariat devait certes être encouragé, mais 'agriculture restait la base de la croissance économique de la lutte contre la pauvreté. Une éforme des prix ne pouvait à elle seule relancer durablement 'offre; accroissement de 'investissement était 'une importance cruciale, tout comme le éveloppement des institutions, en particulier dans les domaines du financement de la technologie. 1/ Établi par le secrétariat de la CNUCED. 80 351. En épit des diverses initiatives prises au cours des 10 dernières années concernant la dette, 'encours de la dette extérieure des arriéé 'avait cessé de croître, freinant 'investissement aussi bien intérieur qu'étranger. 'alourdissement de 'endettement visnànvis des institutions multilatérales constituait éément nouveau. 'égement de la dette au titre de 'Initiative en faveur des pays pauvres trè endetté (PPTE) était à la fois trop lent insuffisant. Si flou persistait quant à savoir en quoi consistait environnement propice à 'investissement privé, 'élimination du surendettement était jugé tout à fait essentielle. Le retard industriel de 'Afrique était considéé comme une conséquence du colonialisme. Le risque 'une contagion financiè de la égion dans le contexte de 'actuelle crise internationale était limité. Les taux de change flexibles adopté par de nombreux pays de la égion la épréciation de leur monnaie au cours des quelques dernières années tendaient à écourager la spéculation internationale de 'attaquer aux monnaies africaines. Toutefois, 'Afrique pourrait se ressentir de la crise asiatique à travers une forte diminution de ses recettes 'exportation du fait 'importantes ressources financières pour le éveloppement pourraient ésormais servir à financer des plans de sauvetage en Asie plutô le éveloppement en Afrique. Ce dernier effet pourrait être neutralisé par la création de nouveaux écanismes multilatéraux de financement pour 'Asie la éération de Russie. 352. Au cours du ébat qui suivi, nombre de facteurs extérieurs limitant la croissance en Afrique ont éé relevé. Plusieurs intervenants se sont éclaré pessimistes quant à 'évolution des flux de capitaux publics privé. Les conditions imposées à de nombreuses exportations agricoles ont éé jugées difficiles. Les prix des produits traditionnels risquaient de diminuer, tandis les marché de deux exportations agricoles traditionnelles essentielles les fruits les égumes parviendraient probablement à saturation au cours des quelques prochaines années. Toutefois, de nouveaux ébouché pouvaient apparaître sur les marché des grains, étant donné la diminution des subventions dans les pays industrialisé. 353. Il eu large accord pour estimer qu'une grande stabilité politique pouvait éliorer les conditions de éveloppement la tendance à la émocratisation était importante. Il cependant éé souligné qu'en raison de leurs origines historiques de leur diversité ethnique, les pays africains avaient besoin de formes de gouvernement différentes de celles ' trouvait, par exemple, en Europe. 354. Il éé jugé absolument écessaire 'analyser les politiques intérieures dans une perspective économique mondiale. Les pays africains devaient accroître 'épargne nationale 'investissement. Une action internationale 'imposait pour créer environnement extérieur favorable, avec des relations commerciales financières équitables une épartition égale des risques. 355. Les pays africains ne devaient certes pas revenir aux politiques des années 60 70, mais il fallait 'attaquer aux problèmes aux questions ' 'était efforcé de traiter au moyen de ces politiques. Des taux de croissance élevé étaient possibles en Afrique, rien ne justifiait "Afronpessimisme". 81 356. Des propositions précises ont éé avancées concernant la dette, 'agriculture 'intégration égionale. 'aucuns ont fait valoir les responsables politiques africains les donateurs étaient également responsables de la mauvaise utilisation des ressources financières extérieures du problè 'endettement qui en avait ésulté. Il notamment éé proposé toute mesure 'égement de la dette soit lié à engagement par les ééficiaires de ne pas utiliser les ressources égagées à des fins militaires, 'éliminer la corruption 'éviter des projets improductifs. 357. Concernant 'agriculture, trois priorité ont éé éfinies : pour ce qui était des cultures 'exportation, il était écessaire de établir une églementation sur le contrôle de la qualité; la fourniture 'intrants devait être revitalisé au moyen 'interventions hors marché; la recherchendéveloppement devait être éorienté en vue 'intégrer éthodes modernes éthodes autochtones. Il éé jugé important pour 'Afrique de rechercher de 'assurer des créneaux à forte valeur ajouté sur les marché internationaux. 358. Il éé souligné la lenteur des progrè de 'intégration de la coopération égionales ne émoignait pas ' manque de volonté politique. Il avait eu conflit entre 'appui à 'intégration égionale, qui impliquait 'accorder des préérences à certains pays, les mesures de libéralisation devant être mises en oeuvre au titre des programmes 'ajustement structurel. Le Traité 'Abuja était important pas en avant, les organisations égionales existantes constituaient les fondements de 'intégration égionale large envisagé par le Traité. Il éé jugé important les organisations internationales soutiennent les priorité fixées dans le Programme 'action du Caire. Travaux de la éance pléniè de clôture du Comité de session 359. Se éérant au paragraphe 9 du projet de conclusions concertées, le portenparole du Groupe latinonnaméricain caraï (Argentine) dit si son groupe reconnaissait la CNUCED 'autres organisations compétentes devaient, au moyen de ressources extrabudgétaires, fournir une assistance accrue à 'Afrique, cela ne devait pas se faire au étriment 'autres égions. Il importait de préserver équilibre égional. 360. Le Comité de session adopté projet de conclusions concertées, qu'il transmis au Conseil pour adoption. Il également pris note du ésumé établi par le secrétariat des communications préées par des experts du ébat ultérieur en éances informelles. écision du Conseil 361. Agissant sur la recommandation du Comité de session, le Conseil , à sa 900è éance pléniè, le 23 octobre 1998, adopté les conclusions concertées 454 (XLV). (Pour le texte des conclusions concertées, voir TD//45/13(Vol.).) 82 Chapitre EXAMEN DES ACTIVITÉ DE COOPÉRATION TECHNIQUE DE LA CNUCED CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 96 '"UN PARTENARIAT POUR LA CROISSANCE ET LE ÉVELOPPEMENT" (Point 7 de 'ordre du jour) 362. Pour 'examen de ce point, le Conseil du commerce du éveloppement était saisi de la documentation suivante : "Examen des activité de coopération technique de la CNUCED : rapport du Secrétaire ééral de la CNUCED" (TD//45/6 Add.1 2); "Conclusions concertées du Groupe de travail du plan à moyen terme du budgetnprogramme concernant les activité de coopération technique de la CNUCED leur financement" (TD//WP/.84). 363. Le représentant du Maroc, parlant en sa qualité de Président du Groupe de travail du plan à moyen terme du budgetnnprogramme à sa trentenndeuxiè session, informé le Conseil des ésultats des travaux du Groupe de travail (TD//WP/.84). Le Groupe de travail avait notamment examiné la proposition du secrétariat relative à 'institution ' recouvrement partiel des ûts pour certains programmes, à savoir les programmes SYDONIA, SYGADE SIAM. Il avait eu accord ééral sur le principe de 'autonomie financiè de ces programmes, mais des vues différentes avaient éé exprimées concernant les modalité de recouvrement partiel des ûts. Tandis qu'une majorité de pays éveloppé se éclarait favorable au projet du secrétariat, de nombreux pays en éveloppement avaient estimé qu'il fallait éfléchir davantage. Des propositions avaient éé faites à cet égard, en particulier en vue de tenir compte de la situation des PMA des pays à faible revenu. Enfin, les conclusions concertées du Groupe de travail contenaient projet de écision le Groupe transmettait au Conseil pour adoption. 'attention était particulièrement attiré sur le paragraphe 13 du projet de écision, ù il était entendu le secrétariat établirait des propositions évisées concernant le recouvrement partiel des ûts en tenant compte des préoccupations exprimées au Groupe de travail. 364. La portenparole du Groupe africain (Tunisie) é avec satisfaction la croissance continue des activité de coopération technique en particulier 'accroissement de la part de la égion africaine des PMA, conformément aux recommandations de la neuviè session de la Conférence. Aprè avoir remercié au nom de son groupe tous les donateurs, elle 'est élicité de la publication par le secrétariat du Manuel sur la coopération technique, qui fournissait des renseignements sur les modalité de demande 'assistance, elle 'est éclaré satisfaite des efforts entrepris pour renforcer la coopération entre la CNUCED 'autres organisations actives dans le secteur du commerce; parallèlement, elle instamment demandé au secrétariat 'intensifier sa coopération avec la CEA 'OUA. Elle particulièrement évoqué le partenariat entre la CNUCED, le CCI 'OMC pour la mise en oeuvre du Programme intégré 'assistance technique en faveur des PMA 'autres pays africains 'étroite coopération entre la CNUCED, le CCI, le PNUD, 'OMC, la Banque mondiale le FMI concernant les activité 83 recommandées par la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des PMA. Pour ce qui était de la épartition des épenses de coopération technique dans la égion africaine, elle souligné la écessité de privilégier les activité nationales le renforcement des capacité dans les pays; bien qu'elle û importante, 'intégration égionale ne pouvait se évelopper qu'à partir de capacité nationales fortes. La coopération SudnSud pouvait être renforcé par le biais 'une "coopération triangulaire", la portenparole encouragé le secrétariat de la CNUCED à faire davantage appel aux experts des pays en éveloppement. Sur la question du recouvrement partiel des ûts, le Groupe africain considérait la mise en oeuvre de telles mesures de recouvrement des ûts était prématuré, qu'il fallait approfondir la question. À cet égard, le Groupe était favorable à 'idé ' barè progressif 'une exonération totale des PMA. 365. Le portenparole du Groupe latinonnaméricain caraï (Uruguay) souligné 'importance des activité de coopération technique de la CNUCED pour sa égion. Il était toutefois trè préoccupant de constater si les épenses totales de coopération technique avaient augmenté en 1997, la part de 'érique latine des Caraïbes avait continué de diminuer pour ne représenter 6 % en 1997, les prévisions étant de 4,6 % seulement pour 1998. Cela constituait le bas niveau jamais enregistré par rapport aux autres égions. Le portenparole demandé au secrétariat, en 'appuyant sur le paragraphe 91 '" partenariat pour la croissance le éveloppement" sur le paragraphe 25 du texte reprenant les ésultats de 'examen à minparcours, de tenir compte des besoins particuliers de la égion latinonaméricaine caraï dans la conception 'écution des projets de coopération technique. 366. Concernant le recouvrement partiel des ûts, il 'est éclaré satisfait du paragraphe 13 du projet de écision soumis au Conseil, selon lequel les observations les propositions faites au Groupe de travail seraient prises en compte par le secrétariat lorsqu'il poursuivrait 'analyse de la question. Il 'est également éclaré satisfait de la ésolution adopté par le CCQAB par la Cinquiè Commission de 'Assemblé éérale concernant les économies éalisées par la CNUCED en conséquence de la restructuration du écanisme intergouvernemental de la éforme du secrétariat. Il avait éé écidé, au paragraphe 2 de cette ésolution, 'utiliser le montant de 1 088 000 dollars des ÉtatsnUnis pour financer la participation 'experts des pays en éveloppement aux éunions de la CNUCED, il ne restait au Conseil qu'à prendre une écision finale sur les modalité de mise en oeuvre de cette disposition. Ces modalité devraient être éérales simples, garantir équilibre égional épondre aux besoins des pays en éveloppement. Enfin, le Groupe latinonaméricain caraï estimait 'Assemblé éérale devrait demander au secrétariat de la CNUCED de lui présenter rapport sur la question à sa prochaine session. 367. La portenparole du Groupe asiatique (Indonésie) dit la coopération technique constituait 'une des activité primordiales de la CNUCED elle instamment demandé aux donateurs de maintenir leur soutien, 'agissant en particulier du Fonds 'affectation spéciale pour les PMA. Bien qu'elle ait augmenté en 1997, la part de 'Asie dans les épenses de coopération technique restait à niveau relativement faible compte tenu des besoins de la égion, le secrétariat devrait 'efforcer de mieux épartir les activité de 84 coopération technique entre les diverses égions, en fonction de leurs besoins respectifs. Pour ce qui était du recouvrement partiel des ûts, il était essentiel 'assurer la viabilité financiè des programmes considéé, elle donc instamment demandé aux donateurs de continuer de soutenir ces programmes. Une évaluation globale devrait être faite du û de 'installation de 'exploitation de ces programmes, de faç qu'une écision ûrement éfléchie puisse être prise sur la question, compte ûment tenu de la situation particuliè des PMA. Le recouvrement partiel des ûts ne devait pas se substituer à 'appui des donateurs. Enfin, la portenparole préconisé une intensification de la coopération entre la CNUCED 'autres organisations du secteur du commerce remercié le secrétariat de la publication du manuel sur la coopération technique, qui constituait instrument trè utile. 368. La représentante de 'Autriche, parlant au nom de 'Union européenne, dit les activité de coopération technique de la CNUCED contribuaient de faç fondamentale à 'intégration pleine entiè des pays en éveloppement dans 'économie mondiale le systè commercial international. Elle 'est élicité de 'accroissement de ces activité, en faisant éanmoins observer cellesnci devaient reposer sur des principes de érence, de suivi, 'évaluation de transparence des ûts. La transparence 'avait pas éé élioré depuis la neuviè session de la Conférence, le plan triennal renouvelable 'avait pas pleinement épondu aux attentes. Le Secrétaire ééral de la CNUCED devrait présenter chaque anné ses vues sur les orientations les priorité pour 'anné à venir dans le domaine de la coopération technique, la CNUCED devrait continuer 'axer ses activité sur les domaines ù elle possédait avantage comparatif. La représentante é avec satisfaction 'accroissement de la coopération entre la CNUCED, le CCI 'OMC 'est élicité des émorandums 'accord signé avec le PNUD, 'ONUDI le PNUE. Concernant le recouvrement partiel des ûts, il fallait espérer les propositions évisées du secrétariat faciliteraient la poursuite des consultations qu' accord interviendrait à la reprise de la session du Groupe de travail. 369. 'Union européenne, qui était le premier contributeur aux activité de coopération technique de la CNUCED, notait avec satisfaction 'accroissement de la part des activité consacrées aux PMA estimait cette tendance devait être maintenue. Elle éplorait la diminution de la part des épenses dans la égion latinonaméricaine caraï souscrivait aux préoccupations exprimées par le Groupe latinonaméricain caraï à cet égard. Enfin, concernant 'éventuelle affectation de fonds supplémentaires provenant des dividendes du éveloppement au programme sur les ôles commerciaux, il serait souhaitable 'attendre les ésultats de 'évaluation de ce programme avant de prendre une écision. 85 370. Le représentant de Madagascar souligné 'importance du ôle de la CNUCED en particulier de ses programmes de coopération technique pour 'intégration des pays en éveloppement dans 'économie mondiale. Compte tenu des incidences égatives qu'avaient la mondialisation la libéralisation sur la majorité des pays en éveloppement, il fallait renforcer ces activité. Il était préoccupant de constater les contributions aux fonds 'affectation spéciale avaient diminué, la poursuite de cette tendance compromettrait considérablement nombre 'importants programmes tels les programmes SYDONIA, SIAM, SYGADE, TRAINFORTRADE TRAINMAR. Il fallait espérer le poste de coordonnateur spécial pour les pays en éveloppement les moins avancé, sans littoral ou insulaires serait prochainement pourvu. Enfin, le représentant demandé aux donateurs de continuer 'accroître leurs contributions aux activité de coopération technique de la CNUCED. 371. Le représentant de la Norvège dit la coopération technique devait être considéé comme une extension écessaire le complément 'autres activité fondamentales de la CNUCED, il 'est éclaré satisfait du renforcement des liens entre les activité à cet égard, ainsi de 'intensification de la coopération entre la CNUCED 'autres organisations internationales, qui devrait favoriser renforcement de la coordination des synergies, en particulier au niveau des pays. 'était une bonne chose la CNUCED consacre une grande proportion de ses activité de coopération technique aux PMA. Il é les pays donateurs avaient fourni moins de ressources financières en 1997, en espérant cela ne énotait pas une nouvelle tendance à la diminution des contributions bilatérales. Il fallait étudier de nouveaux moyens de consolider 'assise financiè de la coopération technique de la CNUCED, une option étant accroissement des contributions provenant des ééficiaires. Il serait important 'élargir 'assise financiè 'assurer 'autonomie financiè des programmes extrêmement performants auxquels il était envisagé 'appliquer des modalité de recouvrement partiel des ûts. Il faudrait tenir ûment compte de la capacité des pays ééficiaires de couvrir une partie de ces ûts. Le représentant espérait les consultations sur cette question éboucheraient trè rapidement sur consensus. Enfin, il souligné 'importance des évaluations indépendantes des activité de coopération technique de la CNUCED pour une grande efficacité de 'organisation dans ce domaine. 372. Le représentant de 'Éthiopie é avec satisfaction 'importance qui était accordé à 'Afrique aux PMA dans les activité de coopération technique de la CNUCED, conformément aux recommandations de la neuviè session de la Conférence aux ésultats de 'examen à minparcours; son pays avait beaucoup ééficié de cette coopération technique. Il remercié les donateurs traditionnels traditionnels de leurs contributions au Fonds 'affectation spéciale pour les PMA. Concernant le recouvrement partiel des ûts, il fallait poursuivre les consultations, le secrétariat devrait analyser en étail les aspects techniques, de faç claire transparente. Différentes options, compris des modalité spéciales en faveur des PMA autres pays à faible revenu, devaient être étudiées avant; le représentant 'est éclaré favorable à une exonération totale des PMA, il était encourageant de constater qu'il avait une forte convergence 'opinions sur ce point. Enfin, il souligné le ôle primordial des activité 86 de coopération technique de la CNUCED invité les pays donateurs à faire effort particulier pour accroître les ressources extrabudgétaires écessaires. Des efforts analogues devraient être faits par le secrétariat pour inverser la tendance à la baisse des ressources du budget ordinaire affectées à la coopération technique. 373. La représentante du Honduras, parlant également au nom du Costa Rica, 'El Salvador, du Guatemala, du Nicaragua, du Panama de la épublique dominicaine, dit les pays 'érique centrale avaient indiqué leurs priorité en matiè de coopération technique au secrétariat de la CNUCED, qui avait ensuite établi programme de coopération technique pour la sousnrégion. Elle remercié le secrétariat de sa étermination à cet égard demandé à des donateurs potentiels de soutenir cette importante initiative. 374. Le représentant du émen exprimé sa satisfaction des activité de coopération technique éalisées par le secrétariat. Il 'est élicité de 'accroissement des activité en faveur des PMA souligné en particulier 'importance de programmes tels les programmes SYDONIA, SYGADE, ôles commerciaux TRAINFORTRADE. Il 'est également élicité des conclusions adoptées par le Groupe de travail remercié les donateurs de leur appui continu. Il souligné combien il importait de veiller à ce chaque PMA ééficie ' traitement égal. 375. Le représentant de la épublique de é dit qu'il était encourageant de constater les épenses de coopération technique ne cessaient 'augmenter. Les activité futures devraient porter en priorité sur les besoins particuliers de certains pays en éveloppement dont 'économie était structurellement faible vulnérable, 'agissant notamment 'aider les PMA à 'intégrer harmonieusement dans 'économie mondiale. La CNUCED possédait avantage comparatif en matiè de coopération technique concernant le commerce le éveloppement, elle devrait 'occuper davantage de nouveaux èmes tels le commerce électronique, le commerce la concurrence, le commerce 'investissement, le commerce 'environnement, les accords commerciaux égionaux. Si elle continuait de 'acquitter de sa âche avec efficacité, des ressources financières additionnelles devraient pouvoir être obtenues à 'appui 'activité visant à faciliter 'intégration des pays en éveloppement dans 'économie mondiale. Enfin, la CNUCED devait poursuivre ses travaux 'appui aux écanismes commerciaux égionaux. 376. Le représentant de la éération de Russie 'est élicité de 'accroissement du montant total des épenses de coopération technique en particulier de la part des PMA. Il é avec préoccupation les épenses de coopération technique en Europe avaient diminué de 30 % en 1997 demandé une meilleure épartition des ressources. La coopération technique devait rester ' des importants aspects des activité de la CNUCED, dans le respect du principe 'universalité. La CNUCED devait également continué de coopérer étroitement avec 'autres organisations 'occupant de questions commerciales. La question du recouvrement partiel des ûts devait être étudié avant en vue de parvenir à une solution acceptable pour tous les pays membres. Enfin, la CNUCED devait continuer 'aider les pays qui le souhaitaient à devenir membres de 'OMC, le représentant remercié la CNUCED du précieux appui apporté à son pays à cet égard. 87 377. Le représentant de 'Égypte dit la coopération technique était important complément des travaux 'analyse de la CNUCED, il 'est élicité de 'accroissement du taux global 'écution 'activité, en particulier en faveur des PMA de 'Afrique. Il remercié les donateurs é des contributions provenaient également de pays en éveloppement, qui manifestaient ainsi 'intéê qu'ils portaient aux activité de coopération technique de la CNUCED. Il serait important de veiller à une meilleure épartition de ces activité entre les diverses égions, il fallait espérer les fonds alloué à la coopération technique augmenteraient. La proposition concernant recouvrement partiel des ûts était une bonne chose, mais il fallait tenir compte des conditions particulières des PMA. La éégation égyptienne comptait poursuivre les discussions sur cette question à la lumiè des suggestions faites au Groupe de travail. 378. Le représentant de la Suisse dit le plan triennal renouvelable était important instrument pour 'établissement de projections, la mobilisation de fonds une meilleure planification. Il devrait être publié une fois par pour étayer les élibérations du Groupe de travail sur la coopération technique, puis être soumis au Conseil. Deuxièmement, concernant 'évaluation les écisions en suspens devant être prises à York, il fallait éliorer les mandats en la matiè, concernant en particulier les procédures à suivre les missions fixées aux évaluateurs. Troisièmement, une écision devrait être prise aussitô sur la question du recouvrement partiel des ûts de certains programmes, dans 'intéê de tous les utilisateurs. Ce serait à une condition préalable à accroissement des ressources affectées par les donateurs à ces programmes. 'adoption de la proposition relative au recouvrement partiel des ûts devrait aussi contribuer à une grande transparence à une élioration des normes comptables. Enfin, il fallait engager une discussion globale approfondie sur la écessité de fixer des priorité pour les activité de coopération technique de la CNUCED sur les ressources requises. 379. Le représentant du Japon dit qu'il aurait éé utile le rapport du secrétariat contienne les appréciations des ééficiaires des projets de coopération technique pour une meilleure évaluation de 'impact des projets, chose qui devrait être prise en compte dans le prochain rapport. Ce type 'information contribuerait à accroître la transparence ainsi la maîtrise par les pays en éveloppement des divers programmes écuté par la CNUCED. 380. À 'invitation du Président, le Coordonnateur des Nations Unies en Somalie fait une éclaration dans laquelle il écrit le solide partenariat qui liait le PNUD la CNUCED en Somalie depuis 1993. La CNUCED avait commencé par fournir une assistance dans le secteur des ports, puis, compte tenu du ôle fondamental de ce secteur dans le pays, les activité 'étaient diversifiées dans 'autres domaines lié au commerce à 'administration douaniè. Le programme de la CNUCED relatif aux ports au commerce était ' des cinq programmes stratégiques du PNUD en Somalie, il avait servi de catalyseur à 'autres programmes concernant la formation la écurité. Dans le nord de la Somalie, passait progressivement 'une situation de secours humanitaire à une étape de reconstruction. Le commerce reprenait, avec des exportations appréciables de étail. Le Coordonnateur demandé aux donateurs 'intensifier leur financement des programmes du PNUD, 88 de faç la CNUCED 'autres institutions puissent contribuer aux efforts de reconstruction de la Somalie. 381. Le représentant des ÉtatsnnUnis 'érique exprimé son appui aux activité de coopération technique destinées aux pays qui en avaient le besoin, indépendamment de toute considération égionale. Les pays les moins avancé les pays dont 'économie était structurellement faible vulnérable avaient besoin de cette assistance technique vitale pour mieux participer au systè commercial mondial. Enfin, la éégation des ÉtatsnUnis soutenait les examens de la politique 'investissement, qui constituaient écanisme trè utile pour aider les pays à évaluer leurs politiques 'investissement, en cours ou à 'état de projet. 382. La représentante du Canada 'est élicité de 'expansion des activité de coopération technique à la CNUCED. La CNUCED devait continuer de privilégier une stratégie de coopération technique comprenant les ééments suivants : priorité établies en fonction de la demande; renforcement des capacité humaines institutionnelles; priorité accordé aux PMA, sans égliger pour autant les activité de coopération technique 'adressant aux autres pays; exploitation des travaux 'analyse de la CNUCED; flexibilité des formes de coopération technique des modalité 'écution des projets; coopération partenariat avec 'autres organisations. Nombre de ces points 'appliquaient à la éunion de haut niveau sur des mesures intégrées en faveur du éveloppement du commerce des PMA, dans le suivi de laquelle la CNUCED avait ôle essentiel à jouer. La CNUCED devait redoubler 'efforts pour associer des partenaires locaux dans les pays en éveloppement à la conception à 'écution 'activité 'assistance technique liées au commerce; elle devrait aussi veiller à prendre davantage en compte les problèmes des femmes dans 'écution globale de ses activité 'assistance technique. Concernant le recouvrement partiel des ûts, la représentante souscrivait aux appréciations de la CNUCED en la matiè. En conclusion, elle éaffirmé 'attachement de son pays à la coopération technique au renforcement des capacité dans les pays en éveloppement en vue 'assurer leur totale intégration dans 'économie mondiale. 383. Le représentant de la Chine dit la coopération technique de la CNUCED devait 'adapter à 'évolution continue de la situation économique des besoins des pays en éveloppement. La formation le renforcement des capacité étaient particulièrement importants, une attention particuliè devait aussi être accordé à la fourniture 'une aide aux pays en éveloppement dans le domaine des éformes financières. 384. Le représentant de 'Équateur jugé alarmante la diminution de la part de 'érique latine des Caraïbes dans les épenses de coopération technique. Il remercié le secrétariat de la CNUCED de 'assistance fournie à son pays pour 'écution de divers projets 'assistance technique. 385. Le représentant de la épublique islamique 'Iran souligné 'importance de la coopération technique dans le domaine de la formation à la politique commerciale. La CNUCED devrait envisager de mettre au point des logiciels pouvant aider à éterminer le niveau de compétitivité ' pays pour certains produits contribuer à la élection 'activité optimales concernant le commerce 'investissement. Il remercié le secrétariat de la CNUCED des activité de coopération technique éalisées dans son pays 89 concernant 'automatisation douaniè ainsi le droit la politique de la concurrence. 386. Le représentant de la Colombie rappelé 'importance attaché par les États membres aux activité de coopération technique dans " partenariat pour la croissance le éveloppement" (TD/377), dont les paragraphes 95 à 99 insistaient sur la faç dont les activité de coopération technique de la CNUCED devaient aider les pays en éveloppement à 'intégrer dans le systè économique commercial mondial. Les ressources financières mises à la disposition de la CNUCED pour écuter ces activité importantes étaient extrêmement limitées 'étaient pas du tout à la mesure de 'ampleur de la âche. Les pays en éveloppement devraient 'entendre pour éclamer le budget ordinaire de la CNUCED prévoie les ressources financières écessaires à la tenue des engagements de 'organisation dans le domaine de la coopération technique. Enfin, le représentant 'est éclaré préoccupé par la diminution continue de la part des épenses de coopération technique consacrées à la égion latinonaméricaine caraï; en quatre années seulement, cellenci avait perdu de la moitié de sa part, le secrétariat prévoyait une diminution supplémentaire en 1998. Il demandé au secrétariat de la CNUCED de prendre toutes les mesures écessaires pour enrayer cette éérioration faire en sorte la égion latinonaméricaine caraï çoive une aide à la mesure de ses besoins de sa part historique. 387. Le représentant de Malte souligné 'importance de 'assistance technique dans les activité de la CNUCED. Il avait lieu de se éliciter de 'accroissement de la contribution du PNUD de la signature du émorandum 'accord entre celuinci la CNUCED. accroissement de la coopération avec le CCI 'OMC était écessaire, la création ' fonds global 'affectation spéciale pour le financement du programme intégré 'assistance technique en faveur de certains PMA 'autres pays africains constituait pas en avant. Les pays en éveloppement devaient être responsables de leur propre éveloppement, les activité de coopération technique devraient être écutées dans cet esprit. Davantage de renseignements devraient être fournis à cet égard dans les futurs rapports. 388. Le représentant de Cuba dit la coopération technique de la CNUCED était extrêmement précieuse pour son pays tout à fait cruciale pour les pays en éveloppement en ééral, en particulier pour ce qui était 'éliorer les compétences de égociation dans ces pays. La diminution de la part des épenses consacrées à la égion latinonaméricaine caraï ne laissait pas 'être préoccupante. Le représentant souligné la qualité la diversité des activité de coopération technique de la CNUCED demandé aux pays donateurs 'accroître leur soutien en vue de renforcer cet important aspect des travaux de la CNUCED. 389. Le Chef des affaires interorganisations de la coopération technique dit le secrétariat avait pris ûment note des inquiétudes du Groupe latinonaméricain caraï concernant la tendance à la baisse de la part des activité opérationnelles éalisées par la CNUCED dans la égion. Le secrétariat ferait tout ce qui était en son pouvoir pour inverser cette situation. Les chiffres dans le rapport du secrétariat rendaient compte à la fois des demandes émanant de ééficiaires des ressources disponibles, les ééficiaires avaient à cet égard important ôle à jouer dans la 90 recherche de ressources financières. Le secrétariat travaillerait avec les pays latinonaméricains caraïbes pour trouver les moyens 'utiliser les fonds du PNUD disponibles au niveau égional; il espérait les ressources écessaires pourraient être obtenues pour écuter les projets actuellement mis au point avec des pays 'érique centrale. 390. Concernant le recouvrement partiel des ûts, le Chef pris note de la volonté de parvenir à consensus aussi vite . Il en outre é 'importance qu'attachait nombre de éégations au plan triennal renouvelable, dont le secrétariat présenterait une version actualisé simplifié au Groupe de travail en écembre 1998. Ce serait 'occasion 'indiquer des priorité. Concernant le compte des dividendes du éveloppement, les ésultats de 'évaluation du programme sur les ôles commerciaux seraient connus avant qu'une écision ne soit prise sur 'affectation de ces fonds par 'Assemblé éérale. 391. Le Chef également é 'importance qu'attachaient de nombreuses éégations aux activité de formation de renforcement des capacité éaffirmé 'intention du secrétariat 'intensifier ces activité. Enfin, concernant 'incorporation des vues des ééficiaires dans le rapport annuel du secrétariat, il dit chaque projet faisait intervenir trois parties, à savoir les ééficiaires, les donateurs le secrétariat. Une évaluation indépendante constituait donc 'appréciation la objective de 'impact éel ' projet. écision du Conseil 392. À la lumiè du rapport du Président du Groupe de travail des éclarations prononcées, le Conseil , à sa 899è éance pléniè, le 16 octobre 1998, pris note des conclusions concertées du Groupe de travail (TD//WP/.84) adopté le projet de écision recommandé. (Pour le texte de la écision 455 (XLV), voir TD//45/13 (vol. ).) Rapport 'activité sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien 393. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : "Activité de coopération technique : rapport sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien rapport 'activité (octobre 1997 septembre 1998) établi par le secrétariat de la CNUCED" (TD//45/CRP.1). 394. Le Chef des affaires interorganisations de la coopération technique préé le rapport 'activité en précisant qu'une attention particuliè avait éé porté aux activité opérationnelles lancées dans le cadre de sept projets totalement ou partiellement financé aux activité opérationnelles proposées dans le cadre de cinq autres projets pour lesquels financement restait à trouver. Le secrétariat poursuivrait ses efforts pour mobiliser des ressources extrabudgétaires auprè du PNUD, rechercherait également 'appui de donateurs bilatéraux, notamment de membres de la CNUCED. Le succè des activité en question renforcerait la contribution de la CNUCED à la paix au éveloppement dans la égion. Enfin, il 'est élicité de ce les partenaires sur le terrain, à la fois au sein de 'Autorité 91 palestinienne parmi les organismes des Nations Unies, continuent de solliciter 'assistance de la CNUCED, reconnaissant ainsi le ôle cellenci avait joué dans le passé 'assistance concrète qu'elle pouvait fournir à 'avenir. 395. 'observateur de la Palestine dit , bien le rapport ne traite pas de la situation économique dans le territoire occupé, 'importantes analyses avaient éé publiées au cours de 'anné par le secrétariat de la CNUCED. Il en particulier élicité le secrétariat pour son étude sur 'économie palestinienne les perspectives de coopération égionale, dans laquelle les écideurs palestiniens avaient trouvé des recommandations constructives pour les futures politiques économiques commerciales. 396. 'observateur éclaré vivement apprécier les efforts éployé par la CNUCED pour fournir appui concret, par ses activité de coopération technique, au renforcement des capacité palestiniennes des institutions de 'Autorité nationale palestinienne, en vue de la reconstruction du éveloppement de la Palestine aprè trois écennies 'occupation israélienne. Il était impératif de soutenir 'intensifier ces activité en mobilisant les ressources financières écessaires. 'observateur demandé au Secrétaire ééral de la CNUCED de ne énager aucun effort pour mobiliser les fonds extrabudgétaires écessaires à cette fin, par 'intermédiaire du Groupe consultatif de donateurs. 397. Il é le poste de chef du Groupe économique spécial était toujours vacant, ce qui signifiait la ésolution de 'Assemblé éérale sur la question 'avait pas éé appliqué, en épit des assurances ééées du Secrétaire ééral malgré plusieurs lettres sur cette question adressées par la Palestine au Secrétaire ééral. Il fallait, comme il était demandé dans la ésolution de 'Assemblé éérale, le coordonnateur spécial soit ésigné aussitô pour garantir la poursuite 'une assistance concrète au peuple palestinien en cette ériode préédant 'indépendance la mise en place des institutions des politiques du futur État palestinien. 398. Le représentant du Maroc, parlant au nom du Groupe des pays arabes, élicité le secrétariat de son rapport 'activité de son engagement continu en faveur du peuple palestinien. Les pays arabes avaient toujours attaché une grande importance à 'assistance technique opérationnelle de la CNUCED en faveur du peuple palestinien à ses analyses des perspectives de éveloppement de 'économie palestinienne. 'écution simultané de ces deux types 'activité en renforçait la qualité 'impact. Les travaux 'analyse devaient être intensifié afin 'étayer les activité opérationnelles les conseils destiné à 'Autorité palestinienne. À 'occasion de 'examen à minparcours, il avait écemment éé souligné 'assistance au peuple palestinien devait avoir des incidences économiques directes, le représentant invité le secrétariat à renforcer sa coordination interne sa présence sur le terrain. 399. Il était préoccupant de constater le secrétariat 'avait pu obtenir 45 % des ressources financières écessaires à 'écution de ses projets. 'essentiel du financement à ce jour venait du PNUD plutô de sources bilatérales, les pays arabes espéraient des ressources supplémentaires 92 pourraient être mobilisées qui permettraient à la CNUCED 'écuter dans leur intégralité les projets proposé. 400. Dans sa ésolution 52/220, 'Assemblé éérale avait écidé le programme 'assistance au peuple palestinien de la CNUCED devait continuer 'être dirigé par coordonnateur spécial autre membre du secrétariat, mais le rapport 'activité indiquait qu'il 'avait pas éé 'appliquer la ésolution en raison de contraintes budgétaires. Les pays arabes étaient extrêmement préoccupé par cette situation espéraient qu'une solution serait trouvé. 401. La portenparole du Groupe africain (Tunisie) 'est élicité de la place croissante accordé dans 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien aux activité opérationnelles concrètes, compris une étroite coordination avec 'Autorité palestinienne le secteur privé. Cette approche pragmatique, collaborative, dicté par la demande, avait permis de mobiliser financement extrabudgétaire ' montant de 550 000 dollars pour 'exercice biennal en cours. Elle remercié les donateurs de leur soutien lancé appel pour le versement de contributions supplémentaires. 402. Pour ce qui était des besoins en personnel, la portenparole 'est inquiéé de ce les ressources du secrétariat ne correspondent pas à 'accroissement des demandes formulées dans ce domaine. Les effectifs du Groupe économique spécial avaient éé éduits à seul fonctionnaire, alors la ésolution 52/220 de 'Assemblé éérale précisait clairement les activité devaient être écutées par coordonnateur spécial de niveau Pn5 fonctionnaire de niveau Pn4. Le Secrétaire ééral de la CNUCED était donc invité à appliquer 'engagement pris de maintenir les effectifs du Groupe au niveau requis. 403. La portenparole du Groupe asiatique de la Chine (Indonésie) dit 'assistance technique revêtait une importance primordiale 'agissant 'aider pays à évelopper ses capacité à édifier ses institutions. Elle remercié le Secrétaire ééral de la CNUCED de 'assistance technique si écessaire fournie au peuple palestinien, ainsi le PNUD, 'UNITAR le Gouvernement italien du soutien apporté à cette assistance technique, qui 'inscrivait dans processus éclamant maximum 'attention de bonne volonté à 'échelon international. Elle exhorté les donateurs la CNUCED à apporter appui sans éserve aux projets toujours en instance de financement, qu'il fallait mettre en route sans tarder. 404. Le poste de coordonnateur spécial pour 'assistance au peuple palestinien était toujours vacant, ce qui empêchait la mise en oeuvre rapide efficace des projets; le Groupe asiatique la Chine demandaient donc instamment ce poste soit pourvu aussitô . 405. Le représentant du Pakistan pris note en 'en éjouissant du soutien croissant la communauté internationale apportait au programme 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien. Davantage devait être fait vu les circonstances difficiles auxquelles le peuple palestinien 'Autorité palestinienne étaient confronté. Le rapport 'activité du secrétariat rappelait à tous la âche considérable qui attendait le peuple palestinien en matiè de éveloppement. Les fonds affecté aux projets devaient être 93 soigneusement mis en regard des besoins la érence entre les projets devait être assuré afin 'en optimiser 'impact. Il fallait renforcer les moyens institutionnels à la disposition du secrétariat pour appuyer ce programme pourvoir le poste de coordonnateur spécial. 406. Le représentant de 'Égypte dit les activité 'assistance technique de la CNUCED en faveur du secteur privé palestinien de 'Autorité palestinienne exigeaient soutien constant afin 'atteindre les objectifs de éveloppement sur le terrain 'aider le peuple palestinien à surmonter les éfis se dressant encore devant lui. La poursuite de la coopération entre 'Autorité palestinienne la CNUCED de ê les contributions volontaires éà versées pour ces activité attestaient leur vitalité leur utilité. Pourtant, 45 % seulement des fonds écessaires au financement des projets de la CNUCED avaient pu être mobilisé jusqu'à pré, le représentant enjoint au secrétariat de ne égliger aucun effort pour mobiliser les ressources voulues; il espérait les pays donateurs verseraient des contributions. 407. Le Groupe économique spécial de la CNUCED pour le peuple palestinien 'était pas encore doté de son coordonnateur spécial, malgré la ésolution 52/220 de 'Assemblé éérale appelant à la nomination de ce coordonnateur. Le représentant formulé 'espoir cette ésolution soit appliqué è demandé le Conseil soit tenu informé à 'occasion des consultations mensuelles ou 'une éunion directive. 408. Le représentant de 'Italie, faisant éérence à la éclaration du Maroc à la contribution de 'Italie à ' des projets 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien, souligné qu'en de ce financement bilatéral direct, il convenait de rappeler le gros du financement du PNUD était luinmê imputable à des donateurs bilatéraux. 409. Le représentant de Cuba accueilli avec satisfaction le rapport 'activité sur 'assistance technique au peuple palestinien, qui contribuerait au relèvement de 'économie palestinienne. La nomination du coordonnateur spécial du programme tardait depuis bien trop longtemps. 410. Le représentant 'Israë élicité le secrétariat de son rapport 'activité, aussi professionnel constructif. Israë soutenait 'assistance technique de la CNUCED au peuple palestinien, qu'elle estimait avoir eu effet ééfique sur le processus de paix en ééral. Au moment ù 'importants pourparlers relatifs à ce processus se éroulaient aux ÉtatsnUnis, la CNUCED éployait ses propres efforts à 'appui du processus de paix. Israë se élicitait en particulier de 'orientation des projets de la CNUCED, notamment du projet relatif à la zone 'énagement industriel de Naplouse du projet EMPRETEC mentionné dans le rapport. Les activité susceptibles de contribuer à créer des emplois à renforcer le secteur privé palestinien étaient de la haute utilité. 411. Il é 45 % des ressources écessaires au financement des projets de la CNUCED avaient pu être obtenus à ce jour. Le Gouvernement israélien était quant à lui disposé à fournir des services consultatifs des moyens de formation à 'Autorité palestinienne, était prê à le faire en totale coopération avec le secrétariat de la CNUCED. 94 écision du Conseil 412. À sa 898è éance pléniè, le 14 octobre 1998, le Conseil du commerce du éveloppement pris note du rapport 'activité sur 'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD//45/CRP.1). 95 Chapitre VI AUTRES QUESTIONS RELATIVES AU COMMERCE ET AU ÉVELOPPEMENT : ÉVELOPPEMENT PROGRESSIF DU DROIT COMMERCIAL INTERNATIONAL : TRENTE ET UNIÈME RAPPORT ANNUEL DE LA COMMISSION DES NATIONS UNIES POUR LE DROIT COMMERCIAL INTERNATIONAL (Point 8 de 'ordre du jour) 413. Pour 'examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : "Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit international sur les travaux de sa trente uniè session" (/53/17); "Note du secrétariat de la CNUCED" (TD//45/7). 414. Le représentant de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI), aprè avoir exposé les fonctions les principaux domaines de travail de la Commission, attiré 'attention sur les conventions, lois types guides égislatifs qu'elle avait élaboré. Il brièvement exposé les travaux de la derniè session de la Commission, concernant en particulier le commerce électronique une loi type des ègles uniformes sur les signatures électroniques. Enfin, il appelé à la poursuite de la coopération entre la CNUDCI la CNUCED. 415. Le Juriste principal de la CNUCED, écapitulant la coopération entre la CNUCED la CNUDCI au cours des derniers mois au niveau des secrétariats, dit le secrétariat de la CNUCED suivait de prè les travaux de la CNUDCI relatifs au droit du commerce électronique faisait la promotion de ces travaux dans le cadre de ses propres activité; il apportait une assistance aux travaux du secrétariat de la CNUDCI portant sur le financement par cession de créances. Les secrétariats coopéraient en outre en vue de la tenue de deux cours sur le commerce électronique de 'organisation ' éminaire sur le commerce électronique prévu à Tunis en octobre 1998. Il signalé le texte ' nombre des conventions, lois types guides juridiques élaboré par la CNUDCI avait éé mis à la disposition des participants à la session du Conseil. 96 416. Le portenparole du Groupe africain (Maurice) dit 'examen du rapport annuel de la CNUDCI constituait point important de 'ordre du jour du Conseil. Les travaux de la CNUDCI relatifs à 'insolvabilité internationale, à la cession de créances à 'arbitrage commercial présentaient trè grand intéê pour les ébats de la éunion de haut niveau du Conseil sur la crise financiè ses épercussions sur le commerce mondial. Les travaux de la CNUDCI relatifs aux projets CET (construction, exploitation, transfert) aux aspects juridiques du commerce électronique étaient importants dans 'optique 'une stratégie destiné à attirer 'IED en ce qu'il préparait le terrain pour le commerce électronique. Il 'est élicité de la coopération entre la CNUDCI la CNUCED dans le domaine du commerce électronique les invitées à coopérer également dans des domaines comme 'investissement, les projets CET, la cession de créances le èglement des différends. Les doubles emplois devaient à 'évidence être évité. Il demandé qu' grand nombre de ressortissants de pays en éveloppement participent au programme de stages de la CNUDCI. 417. Le représentant de 'Uruguay pris note avec satisfaction des progrè accomplis par la CNUDCI dans 'harmonisation 'unification progressive du droit commercial international. Il souligné 'importance revêtait la fourniture par tous les canaux disponibles, notamment le site Web du secrétariat de la CNUDCI sur le éseau Internet, de renseignements sur les écisions judiciaires sentences arbitrales en rapport avec des instruments juridiques élaboré sous les auspices de la CNUDCI. Il souligné 'importance sa éégation attachait aux activité de formation 'assistance technique menées en 1997 par la CNUDCI en érique latine dans les Caraïbes dit attendre avec intéê des renseignements supplémentaires sur les ésultats/'évaluation des éminaires missions 'information à 'intention de fonctionnaires nationaux, ainsi sur le futur dans ce domaine. Il demandé des renseignements sur les pays qui avaient adopté une égislation nationale relative au commerce électronique 'inspirant des dispositions de la loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique. Il souligné à quel point il importait de renforcer les arrangements de coopération entre la CNUCED la CNUDCI dans le domaine du commerce électronique. 418. Le représentant de la France demandé si la CNUDCI serait repréé au Sommet "Partenaires pour le éveloppement" prévu à Lyon en novembre 1998, la présence de la Commission étant éminemment souhaitable dans 'optique des élibérations sur le commerce électronique. 419. Le représentant de la CNUDCI épondu la Commission serait repréé au Sommet. 420. Le représentant du Chili éclaré attacher une grande importance aux travaux sur le commerce électronique, mentionné aux paragraphes 207 à 221 du rapport de la CNUDCI. Le commerce électronique avait connu éveloppement rapide faisait 'objet de ébats de travaux dans plusieurs organisations internationales. Il représentait moyen nouveau 'effectuer des opérations commerciales ainsi qu' moyen moderne de diffuser, sur support numérique, une offre de biens de services, chose qui jusqu'alors se faisait matériellement. Son éveloppement rapide avait suscité nombre 'incertitudes, de problèmes de préoccupations égitimes. Le Gouvernement 97 chilien avait soutenu 'analyse consacré par plusieurs organisations internationales aux conséquences du commerce électronique, en particulier pour les pays en éveloppement. Le représentant pris note avec satisfaction de la coopération entre la CNUCED la CNUDCI dans le domaine du commerce électronique 'est élicité de la coopération au niveau des secrétariats dans 'autres domaines du commerce international. La CNUDCI, la CNUCED, 'OMC 'OMPI, dans leurs domaines de compétence respectifs, devraient coordonner avant leurs travaux éviter les doubles emplois. 421. Se éérant au paragraphe 268 du rapport de la CNUDCI, le représentant du Japon dit les travaux de la CNUCED sur le commerce électronique étaient de nature analytique ne touchaient pas à 'élaboration de ègles. Il 'est ensuite enquis de la nature de la coopération envisagé concernant le èglement des différends dans le domaine du commerce de 'investissement. 'agissant de ce dernier éément, il invité la CNUCED à coopérer avec 'OMC 'autres organisations compétentes. 422. Le Juriste principal de la CNUCED dit la CNUCED la CNUDCI 'étaient engagées dans une coopération portant sur des travaux 'analyse la formation dans le domaine du commerce électronique. La proposition de coopération dans le domaine du èglement des différends relatifs à 'investissement au commerce, qu'il avait faite cette anné à la session de la CNUDCI, visait 'assistance technique la formation à mettre en oeuvre en coopération avec 'autres organisations compétentes. écision du Conseil 423. À sa 899è éance pléniè, le 16 octobre 1998, le Conseil du commerce du éveloppement pris note du rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI) sur les travaux de sa trente uniè session écidé 'inviter représentant de la CNUDCI à présenter le rapport de la Commission à la session ordinaire du Conseil de 1999. 98 Chapitre VII ÉCLARATIONS PRONONCÉES À LA ÉANCE PLÉNIÈRE DE CLÔTURE LE 23 OCTOBRE 1998 424. Le représentant de la France dit la ville de Lyon les autorité françaises se éjouissaient de ce le Sommet "Partenaires pour le éveloppement" se tienne à Lyon, la ville était prête à accueillir les participants. Cette éunion serait ' grand intéê en raison seulement des èmes qui seraient examiné, dont le microfinancement, le commerce électronique 'investissement, mais aussi de la qualité des participants, du secteur public du secteur privé, attendus. Ce qui ressortirait de la éunion serait pas une ésolution, mais une érie de partenariats concrets. Le Sommet de Lyon représenterait une étape historique importante seulement pour la CNUCED, mais aussi pour le éveloppement. 425. Le Secrétaire ééral de la CNUCED remercié le maire de Lyon le Gouvernement français de leur contribution à la tenue du Sommet, qui serait organisé à Lyon sans ûts additionnels pour la CNUCED. grand nombre de participants étaient attendus, dont 'éminentes personnalité du secteur public du secteur privé, le Secrétaire ééral 'est éclaré convaincu la éunion marquerait une nouvelle étape dans 'évolution des éthodes de travail des organisations internationales; elle devrait en particulier promouvoir une intégration poussé de la sociéé civile du secteur privé dans les activité de la CNUCED. 99 Annexe PARTICIPATION */ 1. Les États membres de la CNUCED cinaprè, membres du Conseil, étaient repréé à la session : */ La liste des participants porte la cote TD//45/INF.3. Afrique du Sud Algérie Allemagne Angola Argentine Autriche Azerbaïdjan Bangladesh Barbade élarus Belgique Bhoutan Brésil Bulgarie Burundi Cameroun Canada Chili Chine Colombie Costa Rica ôte 'Ivoire Croatie Cuba Danemark Égypte El Salvador Émirats arabes unis Éuateur Espagne ÉtatsnUnis 'érique Éthiopie exnRépublique yougoslave de Macédoine éération de Russie Finlande France Gabon Ghana Grèce Guatemala Guiné Haïti Honduras Inde Indonésie Iran (épublique islamique ') Iraq Irlande Israë Italie Jamahiriya arabe libyenne Jamaï Japon Jordanie Kenya Koweï Lettonie Liban Luxembourg Madagascar Malaisie Malte Maroc Maurice Mauritanie Mexique Myanmar épal Nicaragua Nigéria Norvège NouvellenZélande Oman Ouganda Pakistan Panama Paraguay PaysnBas érou Philippines Pologne 100 Portugal épublique de é épublique émocratique du Congo épublique de Moldova épublique dominicaine épublique populaire émocratique de é épublique tchè épubliquenUnie de Tanzanie Roumanie RoyaumenUni de GrandenBretagne 'Irlande du Nord éégal Singapour Slovaquie Soudan Sri Lanka Suède Suisse Thaïlande TriniténetnTobago Tunisie Turquie Ukraine Uruguay Venezuela Viet Nam émen Zambie Zimbabwe 2. Les États membres de la CNUCED cinaprè, membres du Conseil, étaient repréé à la session en qualité 'observateur : Bruné Darussalam Kazakhstan Lesotho Palestine Rwanda SaintnSiège 3. Les organismes intergouvernementaux cinaprè étaient repréé à la session : Agence de coopération culturelle technique Bureau international des textiles de 'habillement Communauté européenne Fonds commun pour les produits de base Ligue des États arabes Organisation arabe du travail Organisation de coopération de éveloppement économiques Organisation de la Conférence islamique Organisation de 'unité africaine 4. Les institutions spécialisées organisations apparentées cinaprè étaient repréées à la session : Organisation internationale du Travail Organisation des Nations Unies pour 'alimentation 'agriculture Organisation des Nations Unies pour 'éducation, la science la culture Banque mondiale Fonds monétaire international Union internationale des éécommunications Organisation des Nations Unies pour le éveloppement industriel Organisation mondiale du commerce 5. La Commission des Nations Unies pour le droit commercial international le Programme des Nations Unies pour le éveloppement étaient repréé à la session, de ê le Centre du commerce international CNUCED/OMC. 101 6. Les organisations gouvernementales cinaprè étaient repréées : Catégorie éérale : Chambre de commerce internationale Conféération internationale des syndicats libres éération mondiale des associations pour les Nations Unies International South Group Network Organisation internationale de perspective mondiale World Network CONFÉRENCIERS Les , la gestion la prévention des crises financières Mme Stephanie GriffithnJones, Institute Development Studies, Université du Sussex . Hutton, édacteur, Observer, Londres . Martin Mayer, Brookings Institute, Washington, .. . Yung Chul Park, ancien président de 'Institut éen de la finance, éoul Neuviè Conférence Raú Prebisch . Joseph Stiglitz, premier vicenprésident de la Banque mondiale, Washington, .. Contribution de la CNUCED à 'application du Nouveau Programme des Nations Unies pour le éveloppement de 'Afrique dans les années 90 : perspectives pour 'agriculture, le commerce 'industrialisation . Peter Gibbon, Centre pour la recherche sur le éveloppement, Copenhague . Nguyuru .. Lipumba, professeur 'économie à 'Université de Dar esnSalaam . Thandika Mkandawire, Directeur de 'Institut de recherche des Nations Unies pour le éveloppement social éunion de haut niveau Les épercussions de la crise financiè sur le commerce, 'investissement le éveloppement : Perspectives égionales . Hazam ElnBeblawi, Secrétaire écutif de la Commission économique sociale pour 'Asie occidentale (CESAO) Dato' Wan Malek Ibrahim, Directeur ééral de la compagnie Malaysia Airlines Mme Dewi Motik Pramono, VicenPrésidente de la Chambre indonésienne de commerce 'industrie (KADIN) Mme Montigan Lovitchit, ... de . Shinawatra Thai Silk . Adrianus Mooy, Secrétaire écutif de la Commission économique sociale pour 'Asie le Pacifique (CESAP) . Stephen Pursey, économiste en chef à la Conféération internationale des syndicats libres (CISL) 102 'effet de ricochet les leçons à tirer de la crise . Ali Gader Ali, Directeur de la Division de la politique économique sociale de la Commission économique pour 'Afrique (CEA) . Yves Berthelot, Secrétaire écutif de la Commission économique pour 'Europe (CEE) Mme Joyce Cornell, Directrice éérale de Scudder Kemper Investiments . (liaison vidé) . André . van Heemstra, Président du Groupe Asie de 'EstnPacifique 'Unilever . Robert . Hormats, VicenPrésident de la sociéé Goldman Sachs International (liaison vidé) . José Antonio Ocampo, Secrétaire écutif de la Commission économique pour 'érique latine les Caraïbes (CEPALC) nnnnn TD//45/13 (Vol.II) CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO DESARROLLO INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIOINFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE SU 45Y DESARROLLO SOBRE SU 451 PERÍODO DE SESIONES PERÍODO DE SESIONES celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 12 al 23 de octubre de 1998 Volumen II Resumen de las deliberaciones NACIONES UNIDAS Distr. GENERAL TD//45/13(Vol.II) 29 de enero de 1999 ESPAÑOL Original: INGLÉ INFORME DE LA JUNTA DE COMERCIO DESARROLLO SOBRE SU 451 PERÍODO DE SESIONES celebrado en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 12 al 23 de octubre de 1998 Volumen II Resumen de las deliberaciones GE.99-50334 () -2- PREFACIO Este volumen (volumen II) del informe de la Junta de Comercio Desarrollo sobre su 451 íodo de sesiones contiene los resúmenes de las declaraciones hechas durante el íodo de sesiones. Todas las demá cuestiones relacionadas el 451 íodo de sesiones de la Junta está recogidas en el volumen del informe, titulado Informe la Asamblea General de las Naciones Unidas*. Incluyen las medidas adoptadas por la Junta, cuestiones de procedimiento asuntos institucionales diversos anexos. * éase el documento TD//45/13(Vol.). -3- ÍNDICE Capítulo árrafos ágina INTRODUCCIÓ ....................................... 1 - 274 . EXAMEN DE ALTO NIVEL ENTRE PERÍODOS DE SESIONES DE LA CONFERENCIA (tema 3 del programa) ............ 28 - 8411 II. INTERDEPENDENCIA CUESTIONES ECONÓMICAS MUNDIALES DESDE LA PERSPECTIVA DEL COMERCIO EL DESARROLLO: LAS CAUSAS, LA GESTIÓ LA PREVENCIÓ DE LAS CRISIS FINANCIERAS (tema 4 del programa) .............................. 85 - 17924 III. EXAMEN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA APLICACIÓ DEL PROGRAMA DE ACCIÓ EN FAVOR DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS PARA EL DECENIO DE 1990: ) EL COMERCIO LA INVERSIÓ EN LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS: OPORTUNIDADES LIMITACIONES EN EL SISTEMA DE COMERCIO MULTILATERAL; ) CONTRIBUCIÓ DE LA JUNTA AL EXAMEN POR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO TERCER PERÍODO DE SESIONES, DE LA FECHA, EL LUGAR LA DURACIÓ DE LA TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS (tema 5 del programa) .................. 180 - 24243 IV. CONTRIBUCIÓ DE LA UNCTAD LA APLICACIÓ DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE ÁFRICA EN EL DECENIO DE 1990: PERSPECTIVAS DE LA AGRICULTURA, EL COMERCIO LA INDUSTRIALIZACIÓ (tema 6 del programa) ....... 243 - 36159 . EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE COOPERACIÓ ÉCNICA DE LA UNCTAD DE CONFORMIDAD CON EL ÁRRAFO 96 DE "UNA ASOCIACIÓ PARA EL CRECIMIENTO EL DESARROLLO" (tema 7 del programa) .............................. 362 - 41281 VI. OTRAS CUESTIONES EN MATERIA DE COMERCIO DESARROLLO: DESARROLLO PROGRESIVO DEL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL: 311 INFORME ANUAL DE LA COMISIÓ DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL (tema 8 del programa) .............................. 413 - 42394 VII. DECLARACIONES FORMULADAS EN LA SESIÓ PLENARIA DE CLAUSURA, CELEBRADA EL 23 DE OCTUBRE DE 1998 .... 424 - 42597 Anexo: Asistencia ................................................... 98 -4- INTRODUCCIÓ Declaraciones de apertura 1. El Presidente saliente de la Junta de Comercio Desarrollo en su 441 íodo de sesiones dijo el desempeñ del cargo de Presidente de la Junta habí sido una experiencia enriquecedora habí aumentado su aprecio de la UNCTAD como institució como misió. Desde el 441 íodo de sesiones la organizació habí desarrollado una activa productiva campañ, pero lo á notable era la velocidad la el panorama económico social internacional habí cambiado. La mundializació habí iniciado una fase crítica eran generales los temores de una implosió económica global. La mundializació era proceso inevitable proporcionaba sustanciales oportunidades potenciales para todos, pero sus beneficios seguí estando desigualmente distribuidos entre los países dentro de ellos. El proteccionismo era una respuesta álida la cuestió fundamental era la gestió de la mundializació. Existí una gran necesidad de una visió ú del crecimiento el desarrollo universal de una reelaboració conceptual del desarrollo el fin de integrar los valores sociales, éticos culturales esenciales. podí existir crecimiento sostenido sin democracia sin participació en los beneficios de todos los países individuos. Los problemas globales exigí respuestas globales, pero como quedaba mucho tiempo para la remodelació de las instituciones, el enfoque político de cada institució resultaba crucial. La UNCTAD debí hacer su propia contribució tení contar el pleno apoyo de la comunidad internacional para ser eficaz. 2. El Presidente recié elegido de la Junta de Comercio Desarrollo en su 451 íodo de sesiones dijo el íodo de sesiones de la Junta se celebraba en momento en el mundo tení hacer frente los efectos de una crisis financiera global sus consecuencias sistémicas. Habí sido una sorpresa para todos ver la velocidad la tormenta financiera de Asia oriental se habí extendido otras partes. Desgraciadamente, la profecí la secretarí de la UNCTAD habí hecho en 1990 acerca de los efectos desestabilizadores inherentes la mundializació de las finanzas la vulnerabilidad de todos los países la crisis financiera habí quedado justificada. Se poní ahora en tela de juicio el valor fundamental de la libertad de los mercados los beneficios de la liberalizació comercial. Sin embargo, descartar la mundializació ya era una opció realista en vista de la interdependencia creciente de la economí mundial. 3. Nunca antes las instituciones internacionales se habí visto ante situaciones concurrentes de ánico económico virtual colapso social. Era urgente solucionar los efectos contagiosos de una crisis financiera mundial tendrí trascendentales consecuencias sobre los precios de los productos ásicos, la reestructuració de la deuda la necesidad de incrementar la capacidad de abastecimiento de los países en desarrollo. La UNCTAD tení la funció la capacidad de constituir foro multilateral adecuado para conseguir consenso acerca de lo podí hacerse la determinació de la orientació para el futuro. Se trataba de una tarea estimulante exigí la plena atenció de las delegaciones desde ahora hasta la próxima UNCTAD. 4. El Secretario General de la UNCTAD dijo la prensa mundial estaba actualmente llena de referencias las dificultades de la economí mundial. Por ejemplo, acababa de leer la economí global constituí cada vez en mayor medida rehé de las finanzas mundiales; en el espacio de tres í el ólar se habí depreciado poco menos de una quinta parte respecto del yen esas violentas oscilaciones probablemente se habí registrado desde la suspensió del sistema de tipos de cambios semifijos de Bretton -5- Woods en los primeros ños del decenio de 1970; la érdida neta de valor de todos los productos financieros estadounidenses desde el áximo alcanzado por el mercado de valores de julio se elevaba alrededor de billó medio de ólares de los EE.UU.; expresado en ólares, siete de los ocho principales mercados bursátiles europeos habí descendido á de 20% durante los últimos tres meses; la amenaza inmediata para los mercados de valores europeos consistí en la contracció económica; los banqueros centrales occidentales estaban cada vez á preocupados por la manera en sus instituciones financieras estaban haciendo frente la situació; la tormenta monetaria habí alcanzado ahora las dos mayores economí del mundo; la desaparició de liquidez podrí significar una contracció crediticia masiva en el mundo, en la se restringieran los fondos incluso los prestatarios á solventes; cualquier ilusió de una salida ordenada de la crisis financiera mundial era ahora pura fantasí. El Presidente de la Reserva Federal de los Estados Unidos, Alan Greenspan, acababa de decir el panorama era amplio paisaje de incertidumbre miedo, los mercados podí funcionar de una manera eficaz en ese entorno. Esas citas, de reputados economistas de la tendencia mayoritaria, mostraban claridad habí coincidido la UNCTAD. 5. Hací ólo 18 meses, los mismos economistas hablaban de futuro risueñ, de perspectivas brillantes, de crecimiento ápido, de inflació reducida, de éficit presupuestarios decrecientes, de expansió del comercio internacional. En aquel momento habí decidido desconocer los posibles peligros privilegiar las enormes ventajas potenciales esperaban conseguir de una economí á mundializada liberalizada. Por lo tanto, la primera lecció cabí sacar de la transformació reciente de las perspectivas de la economí mundial era existí ventajas comparativas en la esfera de las ideas, esa era la razó por la el mundo precisaba de una diversidad de enfoques posibilidades de álisis investigació de la economí mundial, teniendo presente la necesidad de obtener resultado lo á amplio equilibrado posible. Estar la merced de ólo pensador equivalí aceptar una especie de monopolio de la verdad, una posició dominante en el mercado del saber, esa situació deberí evitarse. La UNCTAD estaba dispuesta desempeñar el papel le correspondí seguir facilitando álisis ólidos independientes en cumplimiento de su funció de integrar, dentro del sistema de las Naciones Unidas, el trato correspondiente los diferentes componentes del acontecer económico. 6. Era importante la continuidad en la úsqueda de enfoque independiente de los problemas planteaba la economí internacional objeto de lograr equilibrio responsabilidad en la prestació del necesario asesoramiento para los países lo necesitasen. Se precisaba sobre todo superar las viejas dicotomí del pasado. Durante mucho tiempo la comunidad económica internacional habí estado dividida causa de algunos puntos de vista extremados exclusivos, por ejemplo acerca del Estado el mercado, el crecimiento la estabilidad de precios, la flexibilidad seguridad del mercado del trabajo. La principal lecció de lo actualmente estaba ocurriendo se referí otra dicotomí, saber, la discusió entre el entorno exterior las políticas nacionales, resultaba ahora claro entorno exterior favorable era absolutamente indispensable para todo el mundo, incluso para las economí á éxito. Era evidente las políticas nacionales tení papel esencial cumplir, pero eran suficientes. buen ejemplo de ello era Chile, habí estado creciendo durante 13 ños disponí de todos los elementos fundamentales, pero habí sido íctima de su propio éxito, puesto sus exportaciones habí sufrido las consecuencias de la crisis asiática. Como resultado, Chile luchaba por evitar el ñ terminase éficit por cuenta corriente superior -6- 7,5% de su PNB. í pues, aunque cabí volverse atrá de la integració en la economí mundial, podí ignorarse la importancia del entorno exterior. 7. La crisis actual tal vez tuviese el efecto positivo de catalizar la acció necesaria para mejorar el sistema internacional, económico, financiero monetario actualmente existente. En ese sentido, podrí resultar fuese una "crisis óptima". El orador creí el mundo estuviese en ísperas de la crisis definitiva del capitalismo la mundializació, ni fuese inevitable una recesió global. Los Estados Unidos Europa tení unos cimientos ólidos desde el punto de vista de los factores psicológicos tambié los íntomas eran alentadores. El Presidente Clinton estaba haciendo esfuerzos decididos para tratar de el mundo tuviera conciencia del problema el Grupo de los 7 habí comenzado enviar algunas señales alentadoras. Se estaban reduciendo los tipos de interé era aparente los países ya consideraban la inflació fuese la mayor amenaza. La deflació centraba ahora la atenció cabí tener esperanza. 8. La UNCTAD siempre habí tenido el empeñ de lograr la integració de los países en desarrollo en la economí mundial. La crisis actual deberí estimular una actitud á dinámica constructiva los países deberí perseguir el objetivo de la integració la liberalizació, pero siguiendo camino seguro previsible. Max Weber habí hecho una distinció entre la moral de la intenció la moral de la responsabilidad, bastaba predicar la liberalizació la mundializació ólo porque pudiesen resultar beneficiosas. Los responsables de las políticas debí tambié asumir su responsabilidad tomar en cuenta las consecuencias de sus políticas. medida se acercaba la UNCTAD, estimaba posible el logro de consenso sobre la base de esa úsqueda del equilibrio de enfoque ólido fiable del desarrollo. 9. El PRESIDENTE dijo , como habí señalado el Sr. George Soros, los mercados financieros eran intrínsecamente inestables, pues de otra manera habrí incentivos para comprar. La solució del problema descansaba en unos fundamentos ólidos unas instituciones fuertes. 10. El portavoz del Grupo de los 77 China (Costa Rica) dijo el 451 íodo de sesiones de la Junta deberí ser uno de los á importantes de la historia de la Conferencia, puesto examinarí las cuestiones se enfrentaba mundo una profunda crisis económica, financiera social. El mandato de la UNCTAD la colocaba en una situació le permití hacer frente los crecientes desafíos de mundo ápidamente cambiante traumatizado por la globalizació. Salvo se realizasen intensos esfuerzos para ayudar los países en desarrollo, existí el riesgo de muchos de ellos quedasen muy rezagados todaví á marginalizados en la economí mundial. )ómo podrí evitarse eso cuando la economí mundial se caracterizaba por las tormentas financieras, el descenso de los precios de los productos ásicos la evaporació de la demanda 11. Su Grupo esperaba se celebrase debate en profundidad permitiese identificar las esferas prometedoras donde se pudiese lograr consenso acerca de las respuestas adecuadas para la mundializació, la crisis actual el problema perenne del desarrollo. El documento Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998 representaba excelente ejemplo de la independencia, la integridad la capacidad intelectual de la secretarí de la UNCTAD, por lo debí felicitarse al Secretario General. Su Grupo estaba profundamente deseoso de orientar los esfuerzos hacia consenso sobre una nueva arquitectura institucional colmar el éficit de gestió en una economí mundial globalizada. -7- 12. Su Grupo tambié querí llamar la atenció sobre la declaració del Movimiento de los Países Alineados, recientemente aprobada en Durban, la declaració de los Ministros de Relaciones Exteriores del Grupo de los 77 aprobada en el comienzo de la Asamblea General. Ambas declaraciones reflejaban la visió, las aspiraciones los compromisos del Grupo. La declaració ministerial contení recomendaciones sobre los desafíos tropezaba el Grupo de los 77 las medidas convenidas ese efecto. Una de las conclusiones á importantes era proseguir el apoyo la defensa de la UNCTAD en cuanto institució una misió continua en la esfera del desarrollo, otorgar la institució el áximo apoyo en su tarea de desarrollo. Los Ministros del Grupo de los 77 tambié habí convenido en celebrar una Cumbre sobre la Cooperació Sur-Sur en La Habana, Cuba, en el primer semestre del ñ 2000. Por último, el Grupo de los 77 acogí beneplácito Turkmenistá entre sus miembros, despué de haberse unido al Grupo en septiembre de 1998. 13. El representante de Austria, hablando en nombre de la Unió Europea, dijo esperaba los detalles de la idea de nuevo paradigma del desarrollo habí propuesto el Secretario General de la UNCTAD, hincapié en el equilibrio una nueva combinació de políticas. Era evidente cualquier nueva idea creadora implicaba riesgos, posibles trampas habrí evitar. 14. La Unió Europea apreciaba el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998 estuviese centrado en las cuestiones relativas la inestabilidad financiera relacionada la crisis del Asia oriental el desarrollo del África. Compartí muchas de las observaciones formuladas, si todas. En cuanto la reciente crisis financiera, el mantenimiento de crecimiento continuo del comercio mundial mediante la resistencia cualquier presió proteccionista era vital para solucionar la perturbació actual. La inestabilidad de los mercados de capitales mundiales era efecto secundario deseado de la creciente integració financiera iba de par la liberalizació de las transacciones financieras. Era preciso eliminar los efectos negativos de la inestabilidad de las corrientes de capitales internacionales sobre el sistema de comercio mundial las posibilidades de desarrollo de los países en desarrollo. 15. La Unió Europea estaba extremadamente preocupada por las graves consecuencias de la crisis financiera para los niveles de vida de amplios sectores de la població de los países afectados, í como por la posible propagació de la crisis otras regiones emergentes tales como érica Latina, donde la crisis amenazaba economí de otra manera eran generalmente ólidas. Los debates sobre el tema de la interdependencia iban tener lugar en momento oportuno. 16. La necesidad de las políticas referentes la apertura de los mercados se aceptaba ampliamente el fin de promover las ventajas comparativas el uso eficiente de los recursos. Ello era cierto para los países en desarrollo los países desarrollados, tanto para la inversió como para el comercio. La liberalizació de los sistemas de comercio de inversió era esencial para el crecimiento económico el desarrollo, puesto facilitaba el acceso los mercados de capitales internacionales, atraí la inversió extranjera directa, promoví la eficiencia aumentaba la productividad, permití la transferencia de tecnologí. Hací tiempo estaba demostrado la corriente de tecnologí se orientaba preferentemente hacia los países tení una ólida legislació en materia de derechos de propiedad intelectual la aplicaban eficazmente. El incremento de la eficiencia, asociado unos sistemas de comercio inversió á abiertos, habí -8- contribuido la notable expansió de las exportaciones de los países en desarrollo. 17. En los países en desarrollo el crecimiento habí sido á fuerte en los últimos ños en los países desarrollados, si bien debí hacerse distinciones entre las diferentes regiones por lo se referí la deuda, las corrientes financieras, el comercio la inversió. pesar del crecimiento económico algunos de ellos habí experimentado recientemente, los PMA seguí padeciendo problemas de vulnerabilidad causa de factores tanto externos como internos, por lo su participació en el comercio mundial continuaba siendo desgraciadamente baja. Facilitar la integració de los países en desarrollo, en especial los PMA, en el sistema de comercio mundial constituí una tarea desafí para todos, correspondí la UNCTAD desempeñar útil papel ese respecto. El nombramiento de nuevo coordinador especial para los PMA se acogí beneplácito en cuanto permitirí revitalizar las actividades de la UNCTAD tal fin. 18. Respecto del desarrollo africano, la meta principal de la Unió Europea era ayudar sus asociados africanos asumir plenamente la responsabilidad conducció de sus actividades de desarrollo mediante apoyo internacional mejor coordinado promoviera el crecimiento económico la plena integració de sus países en el sistema comercial multilateral. La Unió Europea compartí la observació contenida en el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998 de los Gobiernos de África ú debí emprender reformas importantes. Por el contrario, estaba de acuerdo otras observaciones recogidas en la secció sobre África del Informe, al parecer eran del todo equilibradas. 19. Por último, la Unió Europea hizo especial hincapié en la necesidad de garantizar la complementariedad evitar la superposició de las diferentes iniciativas de las Naciones Unidas sobre África. La serie de sesiones de coordinació del Consejo Económico Social de 1999, en se tratarí exclusivamente cuestiones relacionadas el desarrollo de África, se correspondí esa estrategia general. 20. El representante de la Federació de Rusia dijo los buenos resultados obtenidos por la UNCTAD en la reforma de su estructura la creació de nuevo mecanismo intergubernamental habí pasado inadvertidos, la organizació debí continuar aplicando las decisiones adoptadas en la IX UNCTAD. El mandato amplio de la UNCTAD conservaba su validez todas sus actividades debí basarse en el principio de la universalidad, lo significaba debí prestarse la debida atenció los problemas de todos los países grupos de países. La UNCTAD debí seguir sirviendo de foro para debatir cuestiones nuevas emergentes permitir su ácil asimilació en las disciplinas del comercio internacional. Debí promoverse ú á su cooperació otras organizaciones internacionales sobre la base de la complementariedad, las ventajas comparativas mandatos claramente definidos. 21. La actual crisis financiera habí demostrado una vez á la incapacidad del sistema financiero mundial de reaccionar adecuadamente. Era mucho lo se decí en estos momentos sobre la creació de sistema internacional para predecir impedir dicha crisis, su delegació hací suyas las conclusiones principales del Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998; en este sentido. La UNCTAD debí participar en los trabajos encaminados proponer mejoras de las instituciones de Bretton Woods elaborar posible sistema de alerta temprana prevenció de movimientos de capitales especulativos. 22. Su paí respaldaba el trabajo de la UNCTAD sobre el Programa de Acció en favor de los PMA para el decenio de 1990 la asistencia prestaba los -9- países en desarrollo los países en transició el fin de pudieran integrarse en la economí mundial, pasar ser partes en la OMC, participar en las negociaciones comerciales multilaterales adaptarse los nuevos acuerdos de la OMC. La UNCTAD deberí seguir publicando informes importantes. 23. El representante de los Estados Unidos de érica, hablando como coordinador de JUSSCANNZ, dijo ñ atrá pocos preveí en la actualidad el mundo se enfrentarí la quizá era la á grave crisis financiera del último medio siglo. El hecho de la crisis hubiera afectado una gran parte del mundo en desarrollo ñadí una urgencia especial las deliberaciones de la Junta. Como habí afirmado el Presidente Clinton en las recientes reuniones del Banco Mundial el FMI, los beneficios del intercambio económico mundial habí sido reales drásticos, pero cuando naciones se encontraban en extremos opuestos del planeta afrontaban la misma crisis al mismo tiempo, habí llegado la hora de tomar medidas decisivas. 24. Asimismo, los gobiernos debí cejar en la aplicació de políticas acertadas. Ninguna nació podí hacer caso omiso de la necesidad de sistema financiero abierto, transparente debidamente regulado; sistema fiscal honesto eficaz; leyes protegieran las inversiones. El Gobierno de los Estados Unidos estaba firmemente decidido lograr una solució internacional concertada de la crisis se estaba viviendo. Los Estados Unidos estaban convencidos de en la actualidad la economí mundial necesitaba á, menos, comercio inversió, harí todo lo posible por derribar las barreras liberalizar el comercio. El mandato de Midrand segú el cual la UNCTAD debí ayudar los países en desarrollo participar mayor eficacia en el sistema comercial internacional revestí una importancia fundamental en este sentido. 25. En estos momentos de crisis, el proceso de reforma institucional iniciado en la IX UNCTAD adquirí carácter ú á crucial. Los Estados Unidos se felicitaban de las reformas introducidas hasta el presente, pero el proceso habí finalizado. Seguí preocupando su delegació diversas cuestiones de gestió, en las políticas de recursos humanos de la UNCTAD la aplicació del resultado del Examen de Alto Nivel. Era alentador saber en breve se cubrirí la vacante de Coordinador Especial para los Países Menos Adelantados, era de esperar gracias ello la aplicació de las decisiones de la Reunió de Alto Nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento del Comercio de los Países Menos Adelantados serí á vigorosa sistemática. Tambié serí vital cubrir de inmediato la vacante de Director de la Divisió del Comercio Internacional. 26. El Examen de Alto Nivel entre íodos de sesiones serí trabajo visió de futuro, pero se habí reconocido problemas en la ejecució del mandato de Midrand los Estados miembros necesitaban á informació sobre ómo se abordaban. El desarrollo africano era una cuestió fundamental para el Gobierno de los Estados Unidos, consideraba debí hacerse á para ayudar los países buenos antecedentes en materia de reforma económica. Al mismo tiempo, la experiencia demostraba la inutilidad de brindar una gran ayuda para el desarrollo los países gestionaban sus economí como era debido. El objetivo estratégico de los programas de asistencia de los Estados Unidos en África era apoyar los gobiernos africanos desearan abrirse á al comercio las inversiones internacionales. USAID estaba en contacto los funcionarios de la UNCTAD el departamento de formació de la OMC examinaba ellos la posibilidad de celebrar determinados seminarios otras actividades en forma conjunta. -10- * * * 27. En su 8950 sesió plenaria (de apertura), celebrada el 12 de octubre de 1998, la Junta de Comercio Desarrollo rindió homenaje la memoria del Sr. Jean-Pascal Delamuraz, Presidente de la Confederació Helvética, habí realizado una activa contribució al éxito de la IX UNCTAD. -11- Capítulo EXAMEN DE ALTO NIVEL ENTRE PERÍODOS DE SESIONES DE LA CONFERENCIA (Tema 3 del programa) 28. Para examinar el tema 3 del programa la Junta dispuso de los siguientes documentos: Examen de Alto Nivel entre íodos de sesiones de la Conferencia (TD//45/8); Examen de Alto Nivel entre íodos de sesiones de la Conferencia: documento ásico de trabajo del Secretario General de la UNCTAD (TD//45/CRP.3). 29. El representante de Marruecos, hablando en su calidad de Presidente del proceso de Examen entre íodos de sesiones, dijo ese proceso, habí concluido en julio cuya finalidad habí sido examinar los programas de trabajo de la UNCTAD, ajustar las prioridades garantizar el mejor cumplimiento posible del mandato otorgado por la IX UNCTAD, í como el anterior proceso conexo, tambié habí presidido habí culminado la aprobació de directrices generales sobre la eficiencia el funcionamiento del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD, poní de manifiesto el empeñ de la organizació del Secretario General de la UNCTAD en basarse en el proceso de reforma se habí iniciado en la IX UNCTAD. Tambié demostraban mejorar la forma en la UNCTAD podí transmitir su mensaje cumplir su mandato era proceso continuo. 30. Sin embargo, ello significaba el mecanismo fuera perfecto; era necesario continuar siguiendo de cerca las directrices , basándose en ellas, convertir el mejoramiento del mecanismo en elemento normal de los étodos de trabajo de la UNCTAD, lo significaba las energí debí concentrarse en las tareas sustantivas tení hacer frente la UNCTAD en la esfera del comercio el desarrollo. El Examen era medio de garantizar se satisficieran las expectativas surgidas en Midrand, para la UNCTAD siguiera desempeñando en el sistema de las Naciones Unidas, como habí afirmado la Asamblea General, su funció de organismo principal del tratamiento integrado del desarrollo las cuestiones conexas en las esferas del comercio, la financiació, la tecnologí, la inversió el desarrollo sostenible. 31. Volviendo la cuestió de la Reunió de Examen de Alto Nivel entre íodos de sesiones propiamente dicha, dijo , segú figuraba en el documento de Midrand, su finalidad era "aprovechar la adhesió política de los Estados miembros al proceso de reforma iniciado en esta Conferencia [IX UNCTAD] asegurar su ejecució". Esa adhesió era á importante nunca porque la situació económica habí cambiado mucho, lo significaba la UNCTAD tení estar preparada para reconsiderar su forma de encarar el futuro estudiar cuá era el paradigma de desarrollo apropiado para hacer frente los retos planteaba la mundializació. La UNCTAD tení pericia, flexibilidad vitalidad suficientes para hacer frente eficacia ese nuevo reto al desarrollo. 32. El Secretario General de la UNCTAD recordó sus propuestas figuraban en el documento TD//45/CRP.3 dijo se í muy complacido de el proceso de examen tuviera lugar inmediatamente despué de las sesiones de alto nivel. Éstas eran una expresió concreta de la nueva UNCTAD, se estaba renovando constantemente. su entender, el éxito de la reunió se habí debido cuatro factores. En primer lugar, el tema examinado era -12- importante. En segundo lugar, el tono contenido de la reunió se habí caracterizado por el equilibrio, el hecho de evitar argumentos excluyentes intransigentes, la úsqueda de acuerdo. En tercer lugar, la reunió habí demostrado lo bien fundado de insistir en incorporar la sociedad civil en la labor de la UNCTAD, por las valiosas observaciones propuestas formuladas por el sector privado los representantes de los trabajadores. En cuarto lugar, la reunió habí demostrado la UNCTAD estaba en la buena senda en lo relativo mejorar la integració en el sistema de las Naciones Unidas, específicamente la Segunda Comisió de la Asamblea General de Nueva York las comisiones regionales, por primera vez habí estado representadas en su totalidad en una reunió de la UNCTAD. 33. El representante de Sudáfrica, hablando en nombre del Presidente de la IX UNCTAD, reafirmó el apoyo de su paí la UNCTAD en su úsqueda de étodo global integrado para promover el desarrollo en una economí mundial evolucionaba ápidamente. La Reunió de Examen de Alto Nivel entre íodos de sesiones formaba parte del proceso iniciado en Midrand debí tener por finalidad mantener el compromiso político de fortalecer la UNCTAD, í como poner en marcha los preparativos de la UNCTAD. 34. Refiriéndose al informe sobre el proceso de Examen entre íodos de sesiones (TD//45/8), , segú dijo, demostraba la UNCTAD estaba en la buena senda, destacó algunos de los notables resultados alcanzados por la UNCTAD, saber: su liderazgo intelectual en el debate internacional sobre el desarrollo en el nuevo entorno mundial; su admirable trayectoria en la formulació de recomendaciones innovadoras para abordar los problemas fundamentales tení hacer frente la comunidad mundial; su valiosa labor de álisis investigació habí culminado la formulació de propuestas concretas para promover el crecimiento el desarrollo en África, particularmente haciendo frente al problema de la deuda; los progresos registrados en la elaboració aplicació de programa general de acció para los países menos adelantados, particularmente en la esfera del comercio; la participació cada vez mayor de la sociedad civil en la labor estaba llevando cabo. 35. La UNCTAD debí continuar tratando de mejorar la eficacia eficiencia del mecanismo intergubernamental. Se necesitarí á esfuerzos para hacer frente la importante labor pendiente era lamentable la reorganizació la dotació de personal de la secretarí se hubieran visto demoradas por una combinació de factores. 36. Los recientes acontecimientos acaecidos en la economí mundial habí demostrado la estrategia global integrada de la UNCTAD destinada comprender las distintas facetas del desarrollo estaba justificada. Todo intento para limitar el mandato de la UNCTAD disminuirí su capacidad de ayuda los países en desarrollo en momentos en éstos tení hacer frente complejos problemas mundiales, en ísperas del nuevo milenio. Las estrategias de desarrollo debí ser amplias equilibradas, tener en cuenta las peculiaridades socioeconómicas políticas de cada paí regió. Ademá, la experiencia reciente demostraba la continua importancia de fortalecer la labor de la UNCTAD en lo relativo las cuestiones relacionadas la financiació las corrientes de inversió. Por último, era fundamental la UNCTAD contribuyera apoyar los países en desarrollo en la renegociació del Convenio de Lomé en la preparació de las nuevas negociaciones se celebrarí en la OMC. 37. El Viceprimer Ministro de Tailandia hizo hincapié en tres elementos del documento TD//45/CRP.3. En primer lugar, era necesario adoptar enfoque á global integrado del desarrollo. Debí evitarse el enfrentamiento -13- la polarizació buscarse soluciones conjuntas. En segundo lugar, en el pasado se habí hecho demasiado hincapié en las dicotomí, por lo pidió se adoptara una estrategia á equilibrada en la elaboració de las políticas permitiera todas las cuestiones relacionadas las actividades de desarrollo se estudiaran objetivamente. En tercer lugar, pedí se adoptara una posició dinámica, particularmente en la esfera de las negociaciones económicas internacionales, en la debí mejorarse la capacidad de participació de los países en desarrollo. 38. continuació, expuso una serie de cuestiones parecí merecer estudio á detenido en la preparació de la UNCTAD. Los problemas mundiales requerí enfoque global. Debí organizarse foro para abordar á globalmente algunas cuestiones mundiales, como la posibilidad de evitar la deflació mediante la gestió de la demanda mundial la ampliació de las deliberaciones del -7 para incluir los países en desarrollo. La UNCTAD debí examinar minuciosamente la mundializació para ayudar los países en desarrollo aprovechar lo mejor posible las posibilidades les ofrecí esa proceso. El modelo de desarrollo de Asia oriental seguí siendo viable para lograr desarrollo satisfactorio debí hacerse caso omiso de sus elementos fundamentales. habí tratar de establecer paradigmas completamente nuevos. veces se consideraba la inversió extranjera directa (IED) desde el punto de vista nacionalista pero, para evitar la marginació, combatir la crisis financiera evitar la afluencia de capitales especulativos corto plazo, habí otra alternativa recurrir la IED á largo plazo. La UNCTAD debí ayudar los países en desarrollo para aprendieran aprovechar lo mejor posible la IED destinada al desarrollo. Por otra parte, la actual crisis deberí frenar la liberalizació. Se precisaba una acció á concertada entre las organizaciones internacionales, incluidas la OMC la UNCTAD. La UNCTAD debí ayudar fomentar la capacidad de los países en desarrollo para negociar tener su propio programa. respecto la marginació, era necesario separar sentimientos razó realizar álisis concreto imparcial de los factores contribuí ese fenómeno de la marginació. Por último, las sesiones de alto nivel habí demostrado la interacció de los sectores úblico privado podí permitir llegar conclusiones importantes. 39. El portavoz del Grupo de los 77 China (Costa Rica) dijo el informe sobre el proceso de Examen entre íodos de sesiones era documento equilibrado en se habí armonizado en mayor medida la labor de la UNCTAD el mandato de Midrand orientarí la organizació hasta el próximo íodo de sesiones de la Conferencia. 40. Su Grupo deseaba la UNCTAD fuera á fuerte á útil pudiera satisfacer los intereses necesidades de todos los países en desarrollo, especialmente los tení economí estructuralmente ébiles vulnerables, como los países menos adelantados. Compartí la opinió del Secretario General de la UNCTAD de la labor de la organizació debí centrarse en la investigació el álisis, í como la interacció entre los expertos los representantes gubernamentales. este respecto, expresó el reconocimiento de su grupo por el apoyo prestado por los demá grupos regionales para se concluyera el acuerdo destinado financiar la participació de los expertos de los países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD en 1999. 41. Su Grupo apoyarí toda medida destinada fortalecer la capacidad analítica de la UNCTAD, especialmente en esferas de importancia fundamental para los países en desarrollo, como la interdependencia, í como la estrecha interrelació de las cuestiones financieras comerciales influí directamente en el desarrollo, la integració de los países en desarrollo en -14- la economí mundial la elaboració de programa concreto en materia de comercio. 42. Los países en desarrollo deseaban participar activamente la UNCTAD en la elaboració de una nueva arquitectura financiera internacional. Al respecto, su Grupo alentaba la UNCTAD analizar, en estrecha cooperació las instituciones de Bretton Woods, las tendencias existentes en materia de corrientes financieras mundiales, hacer recomendaciones sobre los medios para prevenir una crisis sistémica, sin por ello pasar por alto la perspectiva de desarrollo la necesidad de proteger las categorí sociales á vulnerables. Ademá, la UNCTAD debí recomendar medios encaminados mejorar la capacidad de la comunidad internacional para prever impedir la reiteració de las crisis especialmente evitar las consecuencias podrí tener para los países en desarrollo. 43. El portavoz del Grupo de érica Latina el Caribe (Argentina) compartí la posició del Secretario General de la UNCTAD debí servir todos especialmente los países en desarrollo. tal fin, era necesario reafirmar fortalecer el cometido de la UNCTAD en las deliberaciones intergubernamentales el logro de consenso, la investigació el álisis de políticas, la cooperació el asesoramiento écnicos. Su Grupo deseaba los esfuerzos se centraran en tratar de el mandato las actividades de la UNCTAD correspondieran mejor los nuevos retos oportunidades de la situació internacional. Dio como ejemplos el programa concreto en materia de comercio; la interdependencia de las cuestiones monetarias, la financiació el comercio, í como sus efectos sobre el desarrollo; los efectos sobre el desarrollo de los acuerdos bilaterales, regionales multilaterales de inversió; los productos primarios; el comercio electrónico; la promoció del desarrollo de los países tení una economí estructuralmente ébil de los países menos adelantados. Su Grupo otorgaba especial importancia la posibilidad de beneficiarse debidamente de los programas de cooperació écnica de la UNCTAD. 44. Ademá, su grupo creí el nuevo paradigma de desarrollo debí basarse en estrategias nacionales permitieran aprovechar las oportunidades resolver los retos planteados por la mundializació por la nueva arquitectura financiera surgida de la crisis mundial en curso. El desarrollo de los países en desarrollo se veí afectado por la interdependencia existente entre cuestiones monetarias, financiació comercio, por lo la UNCTAD debí contribuir diseñar la nueva arquitectura financiera internacional desde una perspectiva de desarrollo. 45. La labor las actividades de la UNCTAD debí caracterizarse por enfoque independiente permitiera su labor analítica las deliberaciones de los expertos los representantes gubernamentales posibilitaran la formulació de opciones de política pudieran utilizarse en el proceso de toma de decisiones de los Estados miembros, como habí ocurrido hasta entonces, por lo su Grupo valoraba mucho la capacidad analítica de la UNCTAD la contribució de la organizació al proceso de elaboració de las políticas nacionales, gracias su independencia orientació en materia de desarrollo. 46. El representante de China dijo las cuestiones planteadas por el Viceprimer Ministro de Tailandia constituí una excelente contribució los preparativos de la UNCTAD. ó el Examen entre íodos de sesiones era éxito, porque la labor de la UNCTAD se habí adaptado los cambios acaecidos en la economí mundial, ó positiva la labor de la UNCTAD en los dos ños anteriores. Los tres informes principales de la UNCTAD gozaban de gran prestigio se contaban entre los principales recursos -15- de disponí los planificadores de los países en desarrollo. La UNCTAD habí prestado buen asesoramiento en materia de políticas una asistencia écnica útil en varias esferas, debí continuar aplicando los principios rectores de su noveno íodo de sesiones. Debí intensificar su estudio de las cuestiones macroeconómicas para prestar asesoramiento oportuno los gobiernos. La UNCTAD se celebrarí en momento crucial China abrigaba grandes esperanzas en ella. Quedaba poco tiempo para la Conferencia los preparativos debí empezar inmediatamente. 47. El representante de los Estados Unidos de érica, hablando asimismo en nombre de Australia, el Canadá Nueva Zelandia, dijo la UNCTAD debí contribuir en gran medida ayudar los países en desarrollo hacer frente los futuros retos en materia de comercio desarrollo. En los ños venideros se plantearí la UNCTAD gran variedad de exigencias era necesario asegurarse de la organizació tuviera una idea clara de las esferas en tení una ventaja comparativa. La labor de la UNCTAD consistente en ayudar los países en desarrollo determinar sus intereses en las nuevas negociaciones comerciales multilaterales era particularmente importante la organizació debí llevar cabo una labor analítica preliminar ese objeto. 48. El orador expresó su preocupació por la idea de extender la labor esferas distintas de las del comercio el desarrollo, segú se decí en el documento ásico de trabajo del Secretario General, por ejemplo en el último árrafo. En , la extensió al tema de la reforma de la arquitectura financiera internacional planteaba una serie de importantes cuestiones requerirí estudio á detenido por parte de los Estados miembros antes de se adoptaran decisiones sobre el documento. Entre estas cuestiones figuraban la naturaleza de los ínculos existentes entre comercio finanzas, la necesidad de garantizar la nueva labor se apartara de la atenció central se prestaba las actividades principales de la UNCTAD los recursos se les asignaban. 49. Para cumplir todo nuevo mandato serí fundamental reinara el orden en la estructura institucional de la UNCTAD, lo implicarí seguir reformando la secretarí cubriendo los puestos de importancia fundamental. Tambié implicarí perder de vista el pasado ni, naturalmente, el presente, mediante seguimiento adecuado de los programas existentes, especialmente los de asistencia écnica. Si bien se solí considerar los programas de la UNCTAD eran útiles innovadores, en algunos ámenes independientes de varios programas fundamentales se habí señalado la necesidad de garantizar su sostenibilidad prestar á atenció las cuestiones de gestió. Ademá, el seguimiento por la UNCTAD de la Reunió de Alto Nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento del Comercio de los Países Menos Adelantados constituí una importante tarea de la organizació. La UNCTAD debí intensificar sus esfuerzos para garantizar la coordinació otras organizaciones incorporar plenamente en sus actividades los principios del Marco Integrado. 50. El representante del Japó se adhirió lo habí dicho el representante de los Estados Unidos de érica. respecto la cuestió del fortalecimiento de las actividades de la UNCTAD en la esfera de la financiació, ó apropiado extenderlas al proceso de reforma del sistema financiero internacional se estaba examinando, pesar de apreciaba la labor analítica de la UNCTAD en las esferas financieras. 51. El orador expresó su preocupació por el gran úmero de países menos adelantados seguí amenazados de marginació. Esta era la principal razó para celebrar durante la presente semana la Segunda Conferencia -16- Internacional de Tokyo sobre el Desarrollo de África. La UNCTAD debí centrarse á en las cuestiones de comercio desarrollo de los países menos adelantados debí garantizarse plenamente prontitud el seguimiento de la Reunió de Alto Nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento del Comercio de los Países Menos Adelantados. El mejoramiento del acceso los mercados de los productos de los países menos adelantados del fomento de la capacidad eran particularmente importantes, como lo eran la ayuda los países en desarrollo para éstos se adhirieran la OMC el fomento de la cooperació Sur-Sur, esfera en la UNCTAD podí cumplir una funció catalizadora. 52. En teorí, el mecanismo intergubernamental de la UNCTAD debí cumplir la importante funció de vincular investigació acció, álisis políticas. Sin embargo, la experiencia habí demostrado el mecanismo habrí podido convertirse en mero foro de producció de numerosas conclusiones convenidas, solí ser mitigadas imprecisas. Se debí reflexionar á sobre esta cuestió. 53. El representante de Malasia dijo el nuevo paradigma de desarrollo en gestació debí hacer hincapié en una serie de cuestiones. En primer lugar, los niveles de producció empleo debí ólo protegerse sino tambié aumentarse, í como debí aumentarse la equidad de la distribució. En segundo lugar, tení haber presupuestos equilibrados reducciones presupuestarias. En tercer lugar, las reformas financieras debí ser secuenciales graduales. En cuarto lugar, era importante evitar la utilizació de la expresió "liberalizació total" , de todas maneras, habí definir debidamente. En quinto lugar, era necesario adoptar urgentemente reglas ásicas de los mercados monetarios financieros internacionales. En sexto lugar, la UNCTAD las instituciones de Bretton Woods debí estudiar los ínculos existentes entre los sistemas comerciales financieros. Por último, las políticas macroeconómicas promoví la competencia eran fundamentales, pero su elecció debí incumbir los gobiernos. 54. El representante de Malasia estaba de acuerdo lo habí dicho el Viceprimer Ministro de Tailandia, pero expresó su preocupació por la tendencia de los países desarrollados vincular las cuestiones comerciales los derechos humanos las cuestiones laborales. En cuanto la observació del representante del Japó sobre la cooperació Sur-Sur en lo relativo los países menos adelantados África, señaló esta cuestió tambié podí encararse desde ángulo Norte-Sur, ya Francia, el Japó Malasia habí puesto en marcha una iniciativa trilateral para ayudar África. La UNCTAD podí cumplir una funció catalizadora al respecto. En lo referente los preparativos de la UNCTAD, pidió se adoptara enfoque equilibrado de las cuestiones de desarrollo las esferas de álisis se reorientaran á las actividades impulsadas por los miembros las impulsadas por los donantes. 55. El representante de Austria, hablando en nombre de la Unió Europea, dijo el documento ásico de trabajo del Secretario General incitaba la reflexió algunas cuestiones debí tratarse á detalladamente. Expresó el deseo de el Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en normas internacionales de contabilidad presentació de informes el Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho Política de la Competencia se ajustaran al mandato la estructura de la UNCTAD. La Unió Europea deseaba la UNCTAD se dedicara los países en desarrollo, particularmente los menos adelantados, las cuestiones de inversió, la ronda de negociaciones comerciales multilaterales se avecinaba la eficiencia comercial. La UNCTAD debí cooperar otras organizaciones internacionales. Encomió -17- las publicaciones de la UNCTAD, en las se habí advertido reiteradamente sobre los riesgos podí surgir en el sistema financiero internacional. Los futuros modelos de desarrollo debí ser doctrinales habí modelo único de desarrollo. Sin embargo, algunos aspectos de la política económica eran evidentes debí ponerse en tela de juicio. La UNCTAD debí intensificar sus esfuerzos para difundir sus conclusiones entre la sociedad civil los gobiernos, esperaba la Cumbre de Lyó permitiera alcanzar ese objetivo. Concluyó diciendo la Unió Europea continuaba apoyando las reformas de la IX UNCTAD. 56. El representante de Guatemala dijo los problemas resultantes de la mundializació habí originado la necesidad de formular nuevos paradigmas de desarrollo. El "consenso de Washington" estaba siendo suplantado por una especie de "consenso de Ginebra", reconocí los mercados eran perfectos, el efecto de filtració se habí materializado la intervenció del Estado era necesaria. En realidad, estas ideas eran nuevas, ya anteriormente se habí expuesto en las regiones en desarrollo. Segú el nuevo paradigma de desarrollo en gestació, controlar la inflació garantizar la estabilidad monetaria debí considerarse como fines en í sino á bien como medios para hacer efectivos una concepció mucho á amplia del desarrollo tuviese en cuenta el empleo, una reforma una liberalizació financieras cuya secuencia se programara debidamente, la política de competencia Estado modernizado, miras promover el desarrollo humano. 57. El mandato de la UNCTAD debí reforzarse en esferas como la reforma de la arquitectura financiera internacional las instituciones de Bretton Woods, la buena gestió política administrativa, el desarrollo sostenible, el desarrollo equilibrado para superar las dicotomí del pasado, la formació en diplomacia comercial, programa dinámico de desarrollo. Ademá, la UNCTAD debí cooperar estrechamente otras organizaciones internacionales. El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) habí elaborado el concepto de desarrollo humano sostenible debí estudiarse la forma de lograr este concepto la labor de la UNCTAD en materia de desarrollo se complementasen. Una cooperació á estrecha el PNUD permitirí la UNCTAD aumentase su presencia en los países esta cooperació podrí basarse en el memorando de entendimiento firmado entre ambas organizaciones. respecto otras organizaciones, la Comisió Económica para érica Latina el Caribe (CEPAL) habí elaborado el concepto de desarrollo equitativo, debí tenerse en cuenta, í como debí serlo el concepto de derecho al desarrollo, definido por la Comisió de Derechos Humanos en su resolució 1998/72. Las cuestiones del nuevo paradigma de desarrollo de la cooperació entre las organizaciones internacionales debí examinarse en la UNCTAD. 58. El representante de Cuba dijo la mayor envergadura habí adquirido la UNCTAD raí de las reformas introducidas desde Midrand demostraba la organizació estaba en la buena senda, lo debí ser una ventaja incentivo para hacer frente los retos planteaba la preparació de la UNCTAD. 59. Los dos ños transcurridos desde Midrand el álisis las conclusiones de la Junta sobre la crisis económica mundial en curso justificaban la antigua posició de los países en desarrollo, saber, la UNCTAD debí continuar existiendo como foro para el álisis integrado del desarrollo en las esferas del comercio, la financiació, la tecnologí las cuestiones conexas. Esta posició permití la UNCTAD formular recomendaciones de política destinadas promover el crecimiento, especialmente en los países en desarrollo, combatir la marginació los amenazaba. -18- 60. Los resultados de las reuniones de expertos debí incorporarse en la labor de las comisiones en aras de una mayor cohesió institucional, la UNCTAD debí continuar publicando el Informe sobre el Comercio el Desarrollo el World Investment Report. 61. Por último, puso de relieve la mayor eficacia lograda recientemente por la secretarí, el mejoramiento de la calidad de su labor analítica del asesoramiento en materia de políticas, í como de sus programas de formació, habí ayudado los expertos de los países en desarrollo participaban en negociaciones. En los dos ños siguientes la UNCTAD debí continuar fortaleciendo la capacidad de negociació de los países en desarrollo miras la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC la nueva ronda de negociaciones multilaterales. 62. La representante de Turquí expresó su satisfacció por el documento ásico de trabajo del Secretario General sobre los principios rectores de la labor de la UNCTAD especialmente por la referencia la necesidad de garantizar enfoque integrado del desarrollo. Esperaba la UNCTAD originara una sinergia entre la competencia de la UNCTAD en las cuestiones de desarrollo la labor normativa de otras organizaciones sobre las cuestiones conexas su experiencia en esa esfera. 63. respecto al proceso de preparació de la UNCTAD, dijo en ella debí examinarse la visió, el cometido las funciones de la UNCTAD, aumentar sus ventajas comparativas. Señaló este respecto la labor analítica las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD parecí estar progresando lo largo de dos sendas distintas sin cruzarse la debida frecuencia. La Conferencia debí establecer mecanismos para garantizar la vinculació entre las distintas funciones fortalecer su carácter complementario, í como decidir qué actividades de cooperació écnica debí continuar cuáles debí concluir. Ademá, debí examinar los mecanismos de asociació se estaban gestando la forma de incorporarlos en las actividades principales. 64. Refiriéndose la transparencia de la UNCTAD, dijo habí vací entre lo hací la secretarí lo ésta comunicaba sus miembros sus órganos rectores. Se necesitaba mecanismo apropiado para mejorar la transparencia garantizar la divulgació de todos los resultados obtenidos por la UNCTAD. 65. Por último, destacó la necesidad de se introdujeran mejoras en las siguientes relaciones: entre el presupuesto la labor encargada; entre los diversos niveles del mecanismo intergubernamental; entre las distintas divisiones de la secretarí; entre los subprogramas; el resto del sistema de las Naciones Unidas; los órganos rectores; los gobiernos de los Estados miembros. 66. El representante de Noruega coincidió el Secretario General en la finalidad de la UNCTAD era lograr la mundializació se convirtiera en instrumento del desarrollo sostenible de todos los países. Como la UNCTAD estaba sola en esta tarea, era necesario determinar el alcance de sus actividades funciones en relació otros organismos internacionales para maximizar la cooperació las sinergias evitar la duplicació de tareas, pero al preparar el écimo íodo de sesiones debí evitarse otro cambio importante en el cometido las funciones de la UNCTAD. Desde 1992 la organizació estaba experimentando de una otra manera proceso de transformació constante ú estaba consolidando lo se habí decidido ólo dos ños antes. Debí aplicarse plenamente las recomendaciones -19- resultantes del proceso de Examen entre íodos de sesiones se debí informar de los progresos realizados. Los continuos esfuerzos para reformar la secretarí cubrir los puestos clave eran algunas de las condiciones importantes para lograr el éxito en el futuro. 67. La UNCTAD podí contribuir en gran medida convertir el nuevo álisis en medidas prácticas de política, pero podí ni debí ocuparse de todo. En los ños venideros serí importante establecer objetivos claros prioridades para las actividades de la organizació. La UNCTAD debí continuar ayudando los países en desarrollo determinar sus intereses para preparar las nuevas negociaciones comerciales multilaterales, utilizando los regímenes comerciales existentes, atrayendo inversiones desarrollando sector privado dinámico. Las cuestiones de desarrollo debí tratarse de manera global integrada. La UNCTAD formaba parte de conjunto mucho á amplio de organismos, incluí la totalidad del sistema de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods la OMC, podí debí ser asociado útil en este contexto. 68. La UNCTAD era el punto de convergencia del Programa de Acció de las Naciones Unidas en favor de los países menos adelantados el Informe sobre los Países Menos Adelantados seguí siendo valioso documento de referencia. El representante de Noruega instó la UNCTAD incorporar el Marco Integrado en su labor. Expresó su decepció por la poca prioridad se daba en la secretarí los problemas de los países menos adelantados. Era necesario introducir cambio importante para garantizar el éxito de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. Por último, expresó la esperanza de todos los problemas pendientes de la Oficina del Coordinador Especial para los Países Menos Adelantados se resolvieran prontitud. 69. El representante de la República de Corea expresó la creencia de en general el proceso de reforma iniciado en Midrand habí sido satisfactorio elogió al Secretario General de la UNCTAD por sus esfuerzos para reestructurar la secretarí, pero expresó su preocupació por el hecho de algunos puestos importantes (directores el Coordinador Especial para los Países Menos Adelantados) hubieran permanecido vacantes durante mucho tiempo. 70. La reciente agitació económica en Asia oriental habí influido en gran medida en el nivel de vida de los países de la regió, por lo la prevenció gestió de estas crisis eran evidentemente cuestiones debí analizarse desde la perspectiva del desarrollo. Al respecto, el álisis se hací en el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998 era oportuno los debates celebrados en las sesiones de alto nivel habí sido útiles. Esperaba la UNCTAD continuase contribuyendo al debate mundial de estas cuestiones formulando observaciones analíticas desde el ángulo del desarrollo. Era necesario reflexionar detenidamente sobre la forma de poner fin la crisis en curso, impedir su reiteració prepararse para hacer frente los retos del futuro, como la nueva estructura financiera mundial tras el lanzamiento del euro, para los nuevos cambios en el sistema originaran estabilidad monetaria produjeran efectos desestabilizadores en las economí vulnerables. Ademá, la UNCTAD debí ocuparse á del comercio especialmente de los nuevos programas se incluirí en la ronda de negociaciones comerciales se avecinaba, para ayudar los países en desarrollo maximizar los beneficios de éstas. En conclusió, deseaba alentar la UNCTAD en sus esfuerzos por intensificar el diálogo la cooperació la sociedad civil recomendó la UNCTAD prosiguiera sus esfuerzos para sensibilizar los gobiernos sobre la reforma las actividades de la organizació. -20- 71. La representante de Suiza señaló desde Midrand se habí hecho mucho, pero ú habí potencial de mejoramiento del funcionamiento del mecanismo intergubernamental, í como una necesidad de adaptar mejor los recursos de la secretarí las prioridades seleccionadas. Dijo su paí apreciaba la labor de la UNCTAD consistente en incitar la reflexió la organizació podí contribuir en gran medida ayudar los países en desarrollo hacer frente los futuros retos en la esfera del comercio. En el íodo de sesiones en curso de la Junta de Comercio Desarrollo en el documento ásico de trabajo del Secretario General sobre el Examen de Alto Nivel entre íodos de sesiones se proponí se exploraran nuevas í á amplias potencialmente divergentes. Ciertamente, éstas merecí atenció, pero esperaba al elaborar el futuro programa de la UNCTAD se tuviera debidamente en cuenta la posibilidad de evitar la extensió de las tareas esferas en la organizació tení una verdadera ventaja comparativa ólo habí posibilidades limitadas de alcanzar resultados concretos los medios disponibles. Por último, debí encontrarse medios para permitir los países en desarrollo especialmente los menos adelantados participaran á eficazmente en el sistema multilateral de comercio. 72. El representante de la Federació de Rusia dijo su delegació estaba de acuerdo muchas de las conclusiones figuraban en los resultados del Examen entre íodos de sesiones. La labor de la UNCTAD en materia de políticas habí sido especialmente útil en las esferas de la interdependencia, la inversió extranjera directa, la gestió de los riesgos el comercio electrónico, los tres informes principales tambié habí sido útiles. Su labor práctica habí sido particularmente útil en las esferas del fomento de las inversiones, el fomento de la empresa, el comercio de servicios, la adhesió la OMC, el derecho la política de la competencia, las normas de contabilidad presentació de informes. Se estaba prestando especial atenció la participació del sector privado de la sociedad civil en la labor de la UNCTAD, la cooperació otras organizaciones internacionales, la vinculació de la labor analítica las actividades de cooperació écnica. Sin embargo, preocupaba el ensanchamiento de la distancia existente entre necesidades recursos disponibles. 73. Su delegació apoyaba plenamente las recomendaciones del Examen entre íodos de sesiones acerca de la necesidad de incluir todas las regiones en la labor sobre la mundializació las estrategias de desarrollo, la participació de la sociedad civil en proyectos concretos, la participació de la UNCTAD en la labor analítica sobre marco internacional para las inversiones, la utilizació de indicadores de rendimiento, mecanismos de retroinformació una estrategia basada en los resultados. Celebró en la labor sobre los países sin litoral los países en transició se consultara todos los países interesados. Por último, apoyó la propuesta sobre la preparació de informe anual, siempre constituyera una duplicació de los existentes. 74. El representante de Jamaica destacó la importancia del tema examinado. Esperaba al examinar las estrategias aplicadas por "las economí emergentes" se dejaran de lado los aspectos positivos de las políticas puestas en práctica. 75. El orador opinaba la credibilidad de la UNCTAD como mecanismo intergubernamental planteaba problema. Si bien era evidente la labor analítica de la secretarí se consideraba importante en diversos sectores, tal vez se escuchara la voz del mecanismo intergubernamental. Solí haber una dicotomí entre las opiniones de los gobiernos las de la secretarí. -21- 76. Era probable las disparidades cada vez mayores en materia de ingresos en los países entre éstos se acentuaran ú á, lo constituí reto para una economí mundial integrada. Ésta debí regirse por reglas en cuya elaboració debí participar todos los países debí reflejar los intereses de todos ellos. La elaboració de reglas sobre la base de las categorí á elevadas de poder económico podí provocar desequilibrio en una economí mundial integrada. La UNCTAD debí alentar todos los países intervenir en el álisis de los problemas la formulació de políticas. El cometido de la UNCTAD debí limitarse la cooperació écnica la secretarí diera conocer sus opiniones. 77. La UNCTAD solí ser foro importante para la transferencia de tecnologí, pero ahora esta esfera se habí separado del programa de la organizació. Los países en desarrollo debí hacer caso omiso de la importancia de fomentar una capacidad nacional en la las metodologí científicas la transformació tecnológica estuvieran plenamente incorporadas. 78. En su calidad de principal organismo del sistema de las Naciones Unidas en materia de desarrollo, la UNCTAD debí pasar por alto la contribució al desarrollo de las instituciones de Bretton Woods ni inhibirse contribuir la labor de esas instituciones. En el pasado habí hecho importantes contribuciones, incluso en la esfera del comercio, las cuestiones monetarias la financiació del desarrollo, debí continuar haciéndolo en su labor analítica. Se refirió la propuesta hecha por Jamaica en su intervenció sobre la interdependencia, relativa la elaboració de una estrategia para el establecimiento de redes entre las organizaciones internacionales. Esta estrategia permitirí encontrar medios innovadores para vincular las actividades de las Naciones Unidas en Nueva York las de la UNCTAD, las instituciones de Bretton Woods, la OMC otros organismos especializados fin de cooperaran en la secretarí en el ámbito intergubernamental. 79. El representante de Mauricio dijo la futura labor de la UNCTAD debí basarse en tres elementos. El primero eran la labor analítica la cooperació écnica, en esas actividades la UNCTAD debí aprovechar su ventaja comparativa tratar de obtener reconocimiento á amplio de su labor. En segundo lugar, la UNCTAD debí continuar ocupándose del comercio, la financiació, la inversió la tecnologí, pero estas esferas debí fusionarse en el nuevo paradigma de desarrollo debí elaborarse para llevar la prosperidad todos los países ayudar los países en desarrollo incorporarse plenamente en el sistema multilateral de comercio. En tercer lugar, en lo relativo la labor de la UNCTAD sobre los países menos adelantados, los países insulares en desarrollo los países economí ébiles vulnerables, ú quedaba mucho por hacer en cooperació otras organizaciones internacionales. 80. El representante de Uganda dijo la prueba decisiva para la UNCTAD debí ser ómo se ajustaba su condició de punto de convergencia en el sistema de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del desarrollo las cuestiones conexas en las esferas del comercio, la financiació, la tecnologí, la inversió el desarrollo sostenible, ómo prestaba de manera eficaz asistencia los países menos adelantados, para los tambié actuaba como punto de convergencia. este respecto, la UNCTAD debí movilizar las demá organizaciones internacionales. Debí fortalecerse la capacidad analítica de la UNCTAD en todas esas esferas, inclusió de la financiació, porque era posible debatir cuestiones de desarrollo sin -22- tener en cuenta los aspectos financieros. Ademá, la UNCTAD debí contribuir la reforma de la arquitectura financiera internacional. 81. respecto los países menos adelantados, esperaba la Coordinadora recientemente designada asumiera sus funciones en breve. La UNCTAD debí ponerse la cabeza de los preparativos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados se debí proporcionar esos países los medios para participar activamente. Asimismo, la UNCTAD debí ayudarlos adherirse la OMC participar eficazmente en su labor. 82. El orador expresó su acuerdo los tres principios rectores de la futura labor de la UNCTAD figuraban en el árrafo 12 del documento titulado "Examen de Alto Nivel entre íodos de sesiones de la Conferencia" (TD//45/CRP.3), saber, una visió á general integrada de las cuestiones relacionadas el desarrollo, planteamiento equilibrado de las políticas de desarrollo planteamiento dinámico por parte de los países en desarrollo. 83. El Presidente de la Reunió de Examen de Alto Nivel entre íodos de sesiones señaló lo se habí dicho en la reunió constituí claramente respaldo al proceso de examen habí cristalizado algunas de las posiciones divergentes. Ahora el camino tení por delante la UNCTAD estaba á despejado, si bien ú quedaba mucho por hacer. 84. En nombre de la Junta, el Presidente pidió oficialmente al Secretario General de la UNCTAD preparara el proyecto de programa para la UNCTAD , tras celebrarse consultas, se aprobarí en la reunió ejecutiva de la Junta de 16 de diciembre de 1998. Anunció se habí fijado las fechas del 12 al 20 de febrero de 2000 para la celebració de la UNCTAD. -23- Capítulo II INTERDEPENDENCIA CUESTIONES ECONÓMICAS MUNDIALES DESDE LA PERSPECTIVA DEL COMERCIO EL DESARROLLO: LAS CAUSAS, LA GESTIÓ LA PREVENCIÓ DE LAS CRISIS FINANCIERAS (Tema 4 del programa) 85. Para el examen de este tema, la Junta tuvo ante í la siguiente documentació: Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998 - (UNCTAD/TDR/1998 Resumen) 86. El Director de la Divisió de la Mundializació las Estrategias de Desarrollo dijo se podí plantear seis preguntas de carácter general sobre el avance de la mundializació financiera la actual crisis de la economí mundial: en primer lugar, )tiene el sistema financiero internacional capacidad para responder de forma efectiva las crisis provocadas por movimientos de capital en gran escala En segundo lugar, )han prescrito las instituciones internacionales monetarias de financiació del desarrollo las políticas á adecuadas para facilitar la recuperació de los países afectados por la crisis En tercer lugar, )ha sido repartida por igual la carga de la estabilizació financiera despué de una crisis entre los gobiernos, los prestatarios los acreedores privados En cuarto lugar, )han sido correctas capaces de promover la recuperació económica mundial las políticas de los países industrializados En quinto lugar, )tení los programas de estabilizació reajuste elementos protegieran las partes á vulnerables de la població En sexto lugar, )estuvieron los países en desarrollo á afectados por la crisis representados adecuadamente en los órganos de decisió de la comunidad internacional participaron la intensidad las comprometí su representació 87. El Jefe de la Subdivisió de Políticas Macroeconómicas de Desarrollo Coordinador del Informe sobre el Comercio el Desarrollo dijo desde se escribió el Informe se desató una crisis en la economí rusa se habí profundizado la inestabilidad financiera mundial. Se poní disposició de las delegaciones documento de antecedentes sobre la crisis rusa, preparado conjuntamente por las secretarí de la UNCTAD de la Comisió Económica para Europa de las Naciones Unidas. La actual convulsió financiera mundial serví de fundamento nuevo la preocupació manifestada en el Informe sobre el Comercio el Desarrollo por los peligros representaba planteamiento abstencionista de las cuestiones financieras los efectos negativos de la inestabilidad financiera sobre el desarrollo el proceso de mundializació. 88. Las conclusiones del Informe eran, entre otras, la crisis de Asia oriental era episodio á de la serie de crisis se habí ido sucediendo cada vez mayor frecuencia desde el fracaso de los acuerdos de Bretton Woods la liberalizació de los movimientos de capital. Esta conclusió habí sido corroborada por la difusió mundial de la inestabilidad, la reciente crisis de los fondos de riesgo las oscilaciones masivas de los tipos de cambio ólar/yen recordaban la trayectoria de la rupia de Indonesia el rublo ruso. Una propuesta del Informe era los principales países industrializados adoptaran medidas expansionistas, se pusiera érmino las políticas deflacionistas en Asia oriental el Japó ofreciera paquete de medidas de ayuda para acelerar la recuperació de la regió. Se estaba distribuyendo una nota en la se hací una valoració cuantitativa de los efectos de ese paquete de medidas sobre el -24- crecimiento en la regió en todo el mundo. Algunas medidas políticas adoptadas desde la preparació del Informe, entre ellas, el Plan Miyazawa, recortes en los tipos de interé en los Estados Unidos en todo el mundo unas políticas monetarias fiscales á acomodaticias en Asia oriental apuntaban en la direcció correcta, pero se necesitaba mucho á para evitar el peligro de recesió mundial. 89. Entre las propuestas contení el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998, para una mejor gestió de las crisis figuraba la recomendació de se estableciera "statu quo automático", semejante la medida de salvaguardia prevista por las normas del GATT. Este mecanismo, posiblemente en combinació préstamos del FMI para hacer frente los atrasos en los pagos, suprimirí la necesidad de condonaciones en gran escala, facilitarí una distribució á equitativa de los costos de la crisis entre los prestamistas los prestatarios darí los países margen de actuació para elaborar negociar plan de reorganizació de la deuda. En las últimas semanas habí ido abriéndose paso la idea de quizá fuera necesario mantener el statu quo de las deudas ofrecer créditos para cubrir atrasos. La cuestió habí sido debatida por el Director Gerente del FMI en informe del -22 sobre la gestió de las crisis financieras. 90. El portavoz del Grupo de los 77 China (Costa Rica) dijo aunque toda la economí mundial estaba sintiendo cada vez á las consecuencias de la crisis del Asia oriental el mundo en desarrollo estaba mucho á gravemente afectado los países desarrollados. Las disparidades entre naciones regiones, dentro de ellas, se estaban ampliando todaví á, lo era motivo de grave preocupació. Los países en desarrollo estaban sufriendo la disminució de las exportaciones Asia oriental la caída de los precios de los productos ásicos, debida la desaceleració de la demanda mundial. Se corrí ahora el peligro de una recesió escala mundial. Las previsiones de crecimiento de todas las regiones en desarrollo habí sido revisadas considerablemente la baja era improbable el mundo en desarrollo en su totalidad lograra crecimiento por habitante positivo en el presente ñ. 91. Era importante mantener unas políticas macroeconómicas razonables estables dar marcha atrá en la liberalizació recurrir medidas proteccionistas. Dado el comercio desempeñaba papel dinámico de promoció del crecimiento el desarrollo sostenible, era especialmente importante los países desarrollados promovieran la erradicació del proteccionismo, la liberalizació efectiva del comercio la eliminació de las subvenciones la exportació. 92. Los mayores países industrializados debí revisar sus políticas macroeconómicas de forma coordinada para evitar una recesió mundial. En , los países excedentarios debí adoptar medidas para estimular la demanda. 93. La crisis del Asia oriental habí sido causada ólo por factores internos sino tambié por la debilidad del sistema financiero internacional. El marco institucional reglamentario de este sistema habí mantenido la sintoní la ápida mundializació de las finanzas. Una parte cada vez mayor de las transacciones financieras internacionales estaba motivada por las ganancias podí obtenerse de la especulació el arbitraje, la volatilidad de estas corrientes tení importantes repercusiones sobre los tipos de cambio la economí real. Por consiguiente, se necesitaba una mayor coherencia en el establecimiento de políticas internacionales en las esferas del comercio, las finanzas los asuntos monetarios, los países en desarrollo debí tener á peso en la gestió del sistema financiero mundial. -25- 94. En algunos países en desarrollo, la cuenta de capital habí sido liberalizada demasiado pronto demasiado ápidamente. Muchos países en desarrollo tení reforzar todaví su sector financiero interno, pero al mismo tiempo tení protegerse frente las veleidades de los mercados financieros internacionales. Por consiguiente, la comunidad internacional tení explorar colectivamente la posibilidad de establecer nuevos mecanismos para el buen gobierno de las finanzas mundiales. Ademá, los países debí disponer de mejores instrumentos para responder los ataques contra las monedas impedir í las crisis de liquidez se convirtieran en crisis de solvencia. El mantenimiento temporal del statu quo en el servicio de la deuda podí interesar tanto los deudores como los acreedores ya darí los países margen para elaborar programa de reajuste adecuado su situació concreta negociar plan de reescalonamiento de la deuda. í se podrí recuperar la confianza de los mercados á ácilmente si se desataba una recesió profunda. 95. La situació financiera exterior de los países pobres muy endeudados (PPME) seguí siendo motivo de preocupació. Muchos de estos países podí cumplir las obligaciones derivadas del servicio de su deuda, como poní de manifiesto el hecho de casi dos tercios del aumento de su deuda en los últimos diez ños se debiera la acumulació de atrasos. Históricamente, la AOD habí desempeñado una funció fundamental en la promoció de las inversiones en capital humano infraestructuras, pero se habí ido reduciendo en érminos reales durante el decenio de 1990. En los países eran íctimas de desastres naturales, el aumento de los flujos de AOD podí ser una fuente importante de recursos para la rehabilitació reconstrucció del paí. 96. La Iniciativa para los PPME era paso adelante positivo, pero las medidas de alivio de la deuda eran todaví insuficientes demasiado lentas. La propuesta contení el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998, de crear órgano independiente evaluara la sostenibilidad de la deuda de los PPME tení especial importancia. Esta medida podí ayudar facilitar la adopció de decisiones acelerar el proceso de alivio de la deuda. 97. El representante de Jamaica dijo era necesario adoptar planteamiento holista del desarrollo económico. Era fundamental la participació de los ciudadanos de paí en los procesos de adopció de decisiones. En el mismo sentido, la participació de los países en desarrollo en los procesos de adopció de decisiones dentro del sistema financiero internacional en sus instituciones era tambié importante. Si la atenció mundial se centraba ólo en las cuestiones de importancia sistémica, se corrí el peligro de ignorar las preocupaciones de la mayorí de países, tení economí relativamente pequeñ, era posible las cuestiones les preocupaban recibieran la atenció merecí, sencillamente porque tení consecuencias de carácter sistémico. 98. La actual crisis financiera era ólo el último acontecimiento de una serie de episodios se habí sucedido lo largo de los últimos tres decenios habí impedido muchos países en desarrollo se beneficiaran del crecimiento inducido por una economí mundial cada vez á interdependiente. Entre esos episodios cabí mencionar las crisis provocadas por los precios del petróleo, los casos de desencadenamiento de unas tasas altas de inflació, las crisis importantes provocadas por la deuda la volatilidad del mercado financiero. El decenio estaba finalizando una recaída en la pobreza de grandes sectores de la població, aumentos espectaculares del desempleo una disparidad cada vez mayor de los ingresos. -26- 99. La UNCTAD debí seguir colaborando en el álisis político aportar su debido tiempo su contribució en todos los foros pertinentes, para los gobiernos pudieran prepararse para negociar sobre cuestiones relacionadas el comercio la reforma del sistema financiero internacional. 100. El representante de Austria, hablando en nombre de la Unió Europea, dijo las cuestiones planteaba la actual convulsió financiera de la economí mundial eran complejas. El Informe sobre el Comercio el Desarrollo contení álisis claro, aunque veces provocador, de estas cuestiones. La contracció económica de Asia oriental habí sido á larga á amplia de lo inicialmente esperado, lo habí generado importantes problemas sociales económicos en la regió. Otras economí emergentes habí podido impedir la difusió de la crisis, habí tenido consecuencias especialmente profundas para la economí de la Federació de Rusia. Ello su vez habí vuelto repercutir en las economí de Asia. 101. Era preciso adoptar medidas adecuadas para resolver la crisis estimular el crecimiento económico, ólo de las economí afectadas sino tambié de los países industrializados, si bien estas medidas tení venir acompañadas de reformas del sistema financiero internacional de acuerdo las orientaciones propuestas recientemente por la Unió Europea los Estados Unidos. 102. El Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998, contení álisis útil de los últiples mecanismos habí conducido la difusió de la crisis de Asia oriental dentro fuera de los ímites de la regió. Tambié planteaba dilema ásico para el sistema monetario internacional: por lado, los problemas de inflació de carácter estructural habí hecho saltar los ímites de los regímenes de tipos de cambio fijos; por otro lado, los regímenes totalmente libres planteaban muchos problemas si se contaba unos fundamentos claros. La solució de este dilema podí separarse de la cuestió del papel debí desempeñar las instituciones internacionales en la solució de los colapsos financieros. 103. El representante de China dijo el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998 contení álisis correcto de las causas, la gestió la prevenció de las crisis financieras. Defender la liberalizació financiera debí significar los gobiernos renunciaran su responsabilidad de regular supervisar las finanzas. La experiencia habí demostrado ólo podí garantizarse el orden la seguridad financiera si habí unas normas reglamentos financieros ólidos una vigilancia de los bancos los mercados de capital. En caso contrario, la apertura de la cuenta de capital darí lugar colapso del sistema financiero una crisis económica. 104. China estaba gravemente afectada por la crisis, debido la reducció de sus exportaciones de las inversiones extranjeras. Como respuesta, se estaban reforzando los reglamentos bancarios la vigilancia ejercida por el banco central. Ademá, China habí facilitado ayuda otros países de la regió, habí participado en el programa internacional de apoyo financiero Asia oriental habí adoptado medidas para ampliar la demanda interna el fin de estimular el crecimiento de la economí mundial, lo incluí una disminució de los tipos de interé. El paí acelerará profundizará la reforma de su sistema financiero interno, pretendiendo al mismo tiempo impedir mitigar los riesgos financieros. La liberalizació financiera exterior proseguirá cuando las circunstancias esté maduras para ello. 105. Para reducir la inestabilidad del sistema financiero internacional, todos los países tení trabajar contra las corrientes financieras -27- corto plazo excesivas los ataques especulativos. Los principales países industrializados debí ampliar su demanda interna, abrir sus mercados contribuir la estabilizació de las economí de Asia, todaví tení gran potencial de crecimiento. 106. El representante de Indonesia dijo la interrupció de las corrientes de capital hacia Asia oriental habí sido provocada por cambio radical del entorno exterior, inicialmente favorable, por deficiencias en el uso de estos fondos en su intermediació en los países receptores. pesar de su excelente gestió macroeconómica, Indonesia habí resultado gravemente afectada por la érdida de confianza derivada de la crisis. La piedra angular del programa de estabilizació del paí era una política monetaria estricta, dirigida evitar la hiperinflació recuperar la confianza del mercado internacional. Para reanudar el crecimiento era necesario tambié reestructurar el ébil sistema financiero interno ya se habí adoptado las primeras medidas en ese sentido. La reestructuració en curso de la elevada deuda del sector privado se basaba en el principio de el Gobierno asumí el riesgo comercial de los préstamos privados. Tambié se habí modificado los procedimientos de quiebra la legislació correspondiente. 107. Las medidas adoptadas para aliviar el impacto social de la crisis habí hecho aumentara sustancialmente el éficit presupuestario, cuya financiació ólo era posible apoyo exterior en forma de reescalonamiento parcial de la deuda ública. Se estaban realizando amplias reformas estructurales, inclusió de medidas de privatizació la introducció de una ley de competencia. Se estaban haciendo esfuerzos para erradicar la corrupció, la colusió el nepotismo se habí establecido calendario para llevar cabo elecciones democráticas. escala regional, se habí establecido mecanismo de vigilancia apoyo del Banco Asiático de Desarrollo se habí llegado acuerdo para establecer servicio de créditos contingentes de la ANASO, para ayudar los miembros superar problemas de liquidez corto plazo. 108. Dado la crisis era problema sistémico, se necesitaban medidas innovadoras en el plano nacional, regional mundial para remediar la falta de vigilancia, regular las corrientes de capital corto plazo corregir la inestabilidad de los mercados monetarios. La UNCTAD deberí desempeñar papel esencial en el robustecimiento de la estructura financiera internacional. 109. El representante del Japó dijo pesar de la crisis actual deberí olvidarse el ápido desarrollo económico de Asia oriental se habí logrado mediante la liberalizació del comercio las finanzas. La UNCTAD deberí seguir siendo ólido instrumento para prevenir cualquier reincidencia proteccionista. El desafí se enfrentaba actualmente el Japó era lograr la recuperació de la economí nacional prestar ayuda otras economí asiáticas afectadas por la crisis. En abril de 1998 el Gobierno habí anunciado amplio conjunto de medidas para estimular la economí nacional, desde agosto de 1997 el Japó tambié habí sido gran diferencia el mayor sosté de las demá economí de Asia, pues habí facilitado total de 43.000 millones de ólares en forma de financiació largo plazo, seguro del comercio, concesió de ayudas prestació de asistencia écnica. primeros de octubre de 1998 se habí anunciado la concesió de apoyo bilateral adicional de 30.000 millones de ólares en respuesta la crisis asiática. 110. Aun cuando la crisis asiática habí demostrado los riesgos costos de los movimientos liberalizados de capital corto plazo podí veces ser -28- superiores sus beneficios, la estrategia del desarrollo basada en el mecanismo del mercado seguí siendo esencialmente álida. Sin embargo, era preciso escalonar adecuadamente la liberalizació de la cuenta de capital, comenzando las inversiones extranjeras directas las corrientes de capital largo plazo. Tambié era necesario mejorar la supervisió de las corrientes internacionales de capital, en por lo se referí las actividades de los grandes inversores institucionales, tales como los fondos de cobertura. Los bancos corporaciones de crédito precisaban de unos instrumentos apropiados de gestió del riesgo debí estar sometidos una supervisió prudencial adecuada. Era necesario considerar tambié la adopció de medidas eficaces para proteger las economí emergentes de los efectos nocivos de unas corrientes excesivas de capital corto plazo. En el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998 se planteaban importantes cuestiones ese respecto, pero la viabilidad de algunas propuestas, por ejemplo, la introducció de procedimientos formales de insolvencia de una economí nacional, parecí cuestionable. Algunas prescripciones, por ejemplo, los controles de capitales los statu quo unilaterales de la deuda, se presentaban sin tener suficientemente en cuenta sus efectos secundarios. Por consiguiente, era preciso álisis á detenido de los posibles instrumentos una reflexió creativa á profunda. 111. El representante de la República de Corea dijo la crisis de Asia oriental se habí debido ólo en parte los problemas nacionales de los países directamente afectados. Las deficiencias de los mecanismos de la economí mundial tambié habí desempeñado importante papel. La comunidad internacional debí asumir la tarea de prevenir el empeoramiento de la crisis su propagació otras regiones. Tambié tení ayudar los países afectados recuperarse. Tanto medio como largo plazo, debí mejorarse la gestió prevenció de las crisis financieras. 112. Lo mismo otros países de la regió, la República de Corea habí hecho dolorosos esfuerzos para llevar cabo la reforma necesaria, costa de muchas penalidades pesar de grandes dificultades sociales, inclusió de gran aumento del paro. La economí se encontraba ahora en la segunda etapa de la reforma. Para tuvieran éxito las medidas de ajuste en los países afectados por la crisis, debí ampliarse los principales mercados extranjeros. Por lo tanto, se acogí beneplácito la atenuació de las políticas monetarias en algunos países del grupo -7, í como la decisió de los países de la ANASO de acelerar la liberalizació del comercio. 113. Tambié se necesitaba una acció internacional para lograr los mercados emergentes disfrutasen de acceso continuo las corrientes de capital exterior mediante íneas de crédito oficial seguros de las inversiones. Para prevenir las crisis financieras en el futuro, serí preciso alcanzar acuerdo general sobre una nueva estructura financiera mundial, en la se mantuviese equilibrio entre una supervisió á eficaz de las corrientes de capital por una parte, una reglamentació excesiva, por otra. Las propuestas de la UNCTAD en esta esfera significaban una importante contribució tal efecto. 114. El representante de Chile dijo la crisis iniciada en Asia oriental habí alcanzado dimensiones inesperadas se estaba extendiendo otras regiones, inclusió de érica Latina. Se requerí firmes políticas macroeconómicas, pues el proceso de liberalizació comercial debí continuar. 115. La crisis habí afectado directamente Chile porque los países de Asia oriental eran importantes asociados comerciales suyos, pero las consecuencias tambié habí sido indirectas causa del descenso de los precios del cobre, producto del dependí en gran medida los ingresos de exportació -29- chilenos, tambié porque los inversores internacionales estaban en general revaluando los riesgos en los mercados emergentes. El descenso de los ingresos de exportació del paí aumentarí el éficit actual por cuenta corriente dificultarí el mantenimiento de la floreciente tendencia del desarrollo. Sin embargo, la economí estaba mejor preparada para hacer frente la crisis en 1992. La deuda exterior, inclusió de la deuda corto plazo, estaba controlada el paí tení sistema bien estructurado de regulació supervisió financiera, respondí los criterios del Comité de Basilea. El nivel de las reservas internacionales tambié era satisfactorio. Los problemas emergentes de cuenta corriente se iban solucionar mediante una política fiscal monetaria restrictiva, elevado tipo de cambio real la continuació de una política comercial hací hincapié en la apertura, la integració la diversificació. 116. El representante de la India dijo en una economí mundial cada vez á interdependiente, la inestabilidad financiera internacional tení ramificaciones mundiales. Lo habí comenzado por ser una crisis financiera de tipos de cambio en Asia hací á de ñ se habí extendido ahora otras economí representaban 40% de la producció mundial. La economí mundial estaba al borde de grave ciclo deflacionista, la amenaza concomitante de desempleo una pobreza crecientes en muchos países en desarrollo. 117. Se habí registrado crisis financieras cada vez mayor frecuencia desde el hundimiento del sistema de Bretton Woods. Muchas de esas crisis, inclusió de la última, habí estado precedidas por la liberalizació de la economí, en especial del sector financiero. Por lo tanto, el planteamiento de la convertibilidad de la cuenta de capital debí escalonarse adecuadamente calibrarse cuidado. Era tambié patente se necesitaban normas prudenciales una gran capacidad de supervisió tanto para facilitar una intermediació internacional eficiente de las corrientes inestables de capital como para el establecimiento de sistema financiero nacional eficaz. La limitació de los préstamos créditos transfronterizos corto plazo tal vez tendrí tambié considerarse en cuanto norma prudencial, en lugar de la restricció de las corrientes de capital. Tambié podrí considerarse las medidas transitorias para controlar una crisis eran una medida "de salvaguardia" legítima. 118. La inversió extranjera directa (IED) tení importante papel desempeñar en mundo globalizado. Sin embargo, países en desarrollo como la India, si bien habí estimulado la IED lo habí hecho discreció para lograr clima inversor liberal estuviese en armoní las diversas necesidades preocupaciones de la economí. 119. En una economí mundial extremadamente interdependiente, ya era posible paí fuese afectado por los acontecimientos registrados en otra parte evitase el dañ para su economí únicamente mediante la aplicació de medidas nacionales. La comunidad internacional deberí constituir todo ólo para mitigar los efectos sociales económicos el sufrimiento humano resultaban de las crisis financieras sino tambié para prevenir la frecuencia la intensidad de esas crisis, cuando su repetició. Ese programa de acció deberí abarcar de inmediato plan conjunto del FMI los países interesados para el restablecimiento de la confianza la estabilidad; una red de seguridad internacional para los países vulnerables; una acció macroeconómica concertada de los principales países industriales para evitar una recesió mundial; el mantenimiento la mejora de égimen de comercio internacional abierto; una reforma detallada del sistema monetario financiero internacional; examen detenido de las -30- políticas los procedimientos operativos del FMI; nuevo compromiso global de reforzar la asistencia oficial para el desarrollo (AOD). 120. Las recientes tendencias de la AOD la transferencia de recursos por conducto del Banco Mundial habí sido preocupantes, pero la crisis actual habí subrayado el importante papel de las corrientes oficiales. Los países en desarrollo tambié seguí necesitando el mejoramiento del acceso los mercados de los países desarrollados mediante mayores preferencias comerciales otras medidas. Tambié se precisaba renovar el compromiso de mayor incremento del crecimiento sostenible de atenuació de la pobreza en los países menos adelantados los países en desarrollo. 121. El representante de Tailandia dijo los álisis de la UNCTAD eran muy estimulantes intelectualmente previsores del futuro, habí resultado desgraciadamente justificada la advertencia del efecto de contagio resultante de la crisis asiática. Se necesitaba ahora una acció internacional para paliar la disparidad económica creciente entre las naciones dentro de ellas conducí la marginalizació de muchos países en desarrollo amenazaba la estabilidad del sistema de comercio multilateral. 122. Aunque el álisis las propuestas del Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998, parecí estar en contradicció las políticas de los países asiáticos afectados por la crisis, la comunidad internacional deberí considerar diligentemente esas propuestas iniciar programa á equilibrado el fin de reducir el riesgo de inestabilidad de los capitales sus efectos desfavorables para el sistema comercial financiero internacional. La UNCTAD deberí proseguir su álisis de esta cuestió, contribuir al debate referente una nueva estructura financiera internacional, apoyar los países en desarrollo en su participació efectiva para establecer sistema financiero internacional equilibrado favoreciese el crecimiento el desarrollo económico largo plazo. 123. El representante de Belarú dijo la crisis de Asia oriental demostraba la urgente necesidad de crear, carácter multilateral, nuevos mecanismos eficientes para evaluar, predecir prevenir las crisis financieras. Mientras se dispusiese de instrumentos mundiales regionales para prevenir las crisis, los gobiernos deberí establecer diversas medidas nacionales para evitar la desestabilizació del sistema financiero nacional. 124. La crisis financiera habí propiciado debate acerca de la funció del Estado en la gestió de los procesos financieros económicos. Hasta ahora se habí destacado claramente dos puntos: algunos consideraban la crisis era consecuencia de una excesiva intervenció del Estado en las cuestiones financieras, otros afirmaban la extensió de la crisis se habí visto facilitada por interé políticas activas insuficientes por parte del Estado. El Gobierno de Belarú aplicaba una política de cambios económicos graduales, estudiados cuidadosamente. El objetivo estratégico del desarrollo económico era lograr una economí de mercado eficiente, abierta orientada socialmente, el conjunto de medidas políticas abarcaba la flexibilidad monetaria elementos de reglamentació estatal. Desgraciadamente, este enfoque de la reforma económica habí recibido amplio apoyo del FMI del Banco Mundial, aun cuando el crecimiento del PIB de Belarú durante los dos últimos ños habí alcanzado una media del 11%. 125. Belarú consideraba la globalizació de la economí la liberalizació del comercio en todo el mundo constituí fenómeno objetivo. obstante, era de lamentar la necesidad de reconocer hasta ahora todos se habí beneficiado de esos procesos. Las estadísticas indicaban en la actualidad los obstáculos arancelarios existentes en los mercados mundiales en lo relativo los productos de los países menos adelantados eran en general 30% superiores la media. Ademá, en algunos -31- mercados, numerosos productos, incluidos algunos de Belarú, continuaban, sin motivos fundados, enfrentándose medidas antidumping introducidas fines proteccionistas. 126. El representante del Pakistá dijo la actual crisis financiera, inicialmente parecí haberse originado en los puntos ébiles de las economí nacionales de los países directamente afectados, tambié reflejaba el problema sistémico de ómo orientar el proceso de mundializació. Las crisis de este tipo ólo implicaban problemas financieros sino entrañaban tambié graves dificultades para los á necesitados. Tales crisis hací las perspectivas económicas de los países en desarrollo fuesen mucho á sombrí poní en tela de juicio varios elementos del actual paradigma del desarrollo. 127. Era urgentemente necesaria una acció encaminada mantener el crecimiento la demanda de la economí mundial, í como la existencia de nivel adecuado de liquidez, por ejemplo mediante el reciclado de los excedentes presupuestarios en algunos países asiáticos. Era preciso estudiar mayor profundidad las cuestiones relacionadas una moratoria temporal de la deuda una reestructuració ordenada de las deudas existentes. Deberí darse mayor autonomí los países para la adopció de medidas encaminadas la solució de una crisis, puesto las recetas normalizadas habí demostrado ser satisfactorias en todos los países. 128. Era preciso reconsiderar los argumentos favorables una mayor liberalizació del comercio, puesto el ritmo el los países actualmente afectados por la crisis habí liberalizado sus regímenes comerciales tal vez hubiese sido demasiado ápido para su capacidad de suministro su competitividad exterior. Los éficit comerciales resultantes se habí financiado entradas de capital corto plazo en definitiva habí incentivado la crisis al adoptar una orientació inversa. esos antecedentes, la estructura financiera internacional parecí ser inadecuada, por lo debí reconsiderarse la manera en se gestionaba el proceso de desarrollo se aplicaban las estrategias para tal fin. Correspondí la UNCTAD importante papel en la reconsideració urgentemente necesaria de los ínculos existentes entre el comercio, las finanzas el desarrollo. 129. El representante de la Federació de Rusia dijo era de suma urgencia examinar la reforma del sistema financiero internacional. Las principales cuestiones de este debate deberí ser la reforma de las instituciones de Bretton Woods; nuevos instrumentos para el FMI objeto de prevenir las crisis financieras en los distintos países; la elaboració de "normas de conducta" para la gestió de las medidas en la esfera de las relaciones financieras exteriores; el mejoramiento de la supervisió de las transacciones financieras internacionales; el robustecimiento de la coordinació entre las instituciones bancarias financieras internacionales; el mejoramiento de la coordinació internacional de las políticas financieras económicas; la elaboració de instrumentos para regular controlar los movimientos internacionales de capital, especialmente las corrientes especulativas corto plazo. 130. Rusia perseguí la finalidad de una mayor integració en la economí mundial mediante la creació de las condiciones necesarias para una competencia "civilizada" de los productores rusos en los mercados internacionales la continuació de las negociaciones sobre su adhesió la OMC. 131. El representante de Sri Lanka dijo en momento en los países en desarrollo estaban procediendo realizar una reforma estructural, afectaba especialmente la liberalizació del comercio, el debate sobre la liberalizació de la cuenta de capital adquirí renovado interé. La crisis habí puesto de manifiesto la importancia de una liberalizació -32- ordenada gradual de la cuenta de capital, teniendo en cuenta las circunstancias concretas de cada paí. 132. De la crisis podí deducirse otras lecciones. En primer lugar, los países tení sistema financiero relativamente ébil habí resultado á gravemente afectados los países tení sistema financiero á fuerte. Por tanto, era fundamental una supervisió efectiva precautoria. En segundo lugar, era importante las políticas macroeconómicas fueran compatibles la política cambiaria. En tercer lugar, la carga financiera generada por las crisis debí ser repartida equitativamente entre los acreedores privados, los prestatarios el gobierno del paí afectado. 133. En Sri Lanka, las políticas macroeconómicas habí asegurado grado de estabilidad razonable. Entre estas políticas cabí mencionar el mantenimiento de algunos controles sobre el capital, una mayor vigilancia de las operaciones en el mercado financiero una subida de los tipos de interé corto plazo. Tambié habí sido factor positivo el importante peso relativo de la deuda exterior largo plazo. obstante, el paí habí podido eludir el impacto negativo indirecto de la crisis de Asia oriental, se materializó en una érdida de competitividad de las exportaciones frente los países habí devaluado su moneda, una menor demanda de importaciones de los países afectados por la crisis una disminució de las entradas de inversiones procedentes de esos países. 134. El representante del Senegal dijo , debido los enormes flujos de capital especulativo se producí dentro de sistema financiero desregulado, la crisis actual se habí convertido en una crisis mundial. Aunque cabí duda de los países de Asia superarí antes despué la crisis, seguí necesitando apoyo exterior. Habí una coincidencia general en debí evitarse la vuelta al proteccionismo, pero el sistema financiero internacional exigí á transparencia una mayor disciplina. Las políticas de los gobiernos tení basarse en la prudencia, era indispensable la solidaridad la cooperació universal. 135. Los esfuerzos en favor de la liberalizació de los movimientos de capital tení encontrar equilibrio los intereses de los distintos actores. Las propuestas de la UNCTAD de reducció de la inestabilidad financiera reforma del sistema financiero internacional tení gran importancia. Debí reforzarse la vigilancia internacional de las políticas económicas nacionales, teniendo en cuenta los intereses de los países en desarrollo. 136. Para África, la principal lecció podí extraerse de la crisis remití la cuestió de la reglamentació precautoria. África estaba afectada indirectamente por la crisis causa de la caída de los precios internacionales de los productos ásicos. Muchos países africanos necesitaban medidas de alivio de la deuda mayor acceso los mercados de los países desarrollados para proseguir sus reformas éxito acelerar el crecimiento. 137. El representante de Suiza dijo el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998 contení álisis útil de la actual situació desde la perspectiva de los países en desarrollo. Habí consenso general en las causas de la crisis estribaban, por lado, en la aplicació de unas políticas inadecuadas, incluí una supervisió financiera insuficiente una insuficiente transparencia , por otro, en la existencia de desequilibrios estructurales, inclusió del uso de fondos corto plazo para financiar créditos/activos largo plazo. Los inversores internacionales habí infravalorado los problemas estructurales ahora habí enfrentarse ellos carácter prioritario. -33- 138. Habí evitar las medidas ólo combatí los íntomas tení carácter inflacionista, ya agravaban los éficit presupuestarios retrasaban la recuperació. Todaví estaba claro todo el efecto de la crisis, pero los propios países desarrollados estaban ya afectados se estaban revisando constantemente la baja las previsiones de crecimiento. El manejo de la crisis exigí una mayor cooperació entre todos los países entre todas las instituciones internacionales. 139. La liberalizació del comercio de las corrientes de capital seguí siendo objetivo medio plazo cualquier restricció se introdujera en estas áreas tení tener plazo de vigencia limitado. La libertad de los movimientos internacionales de capitales era factor del desarrollo de las economí emergentes, pero los acreedores privados tení aceptar la parte de responsabilidad les correspondí en el manejo prevenció de las crisis financieras. Ademá, las economí liberalizadas necesitaban sistema efectivo de vigilancia. 140. El representante de Malasia dijo la mundializació se habí traducido en una creació de riqueza de prosperidad para todos. Al contrario, la economí mundial habí caí íctima del ápido proceso de mundializació, cuando la crisis financiera se extendió de Asia otras regiones. Malasia habí sido golpeada especial dureza, bajando espectacularmente la renta por habitante, de unos 5.000 unos 3.000 ólares de los EE.UU., causa del impacto sumado de una devaluació del 40% de la moneda una severa contracció de la economí real. Las medidas convencionales de austeridad se aplicaron inicialmente para combatir la crisis ólo agravaron la depresió de la economí. El Gobierno habí cambiado recientemente de rumbo estaba intentando aislar Malasia del entorno exterior hostil mediante la imposició de controles cambiarios. Sin embargo, estas medidas habí de considerarse una intervenció de emergencia, el sustituto de unas políticas macroeconómicas unas políticas financieras correctas. Los controles se suprimirá una vez haya pasado la tormenta, tení encontrarse una solució mundial para problema esencialmente era mundial. 141. escala internacional, el debate en torno los remedios de la crisis financiera mundial estaba todaví lejos de producir soluciones adecuadas. Habí reformar la arquitectura general del sistema monetario internacional mediante la creació de organismo regulador internacional supervisara el funcionamiento de los mercados de capitales. Tambié debí considerarse seriamente otras propuestas de cooperació financiera internacional, por ejemplo el establecimiento de mecanismo internacional actuara como prestamista de última instancia, como proponí la UNCTAD. 142. Las medidas aplicadas por Malasia estaban empezando rendir resultados positivos, en érminos de aumento de las reservas de primeros íntomas de recuperació de la economí nacional. largo plazo, Malasia seguí comprometida la mundializació la liberalizació. 143. El representante de Cuba dijo las políticas ortodoxas de liberalizació desregulació habí sido catastróficas para las economí de Asia oriental, eran vulnerables los factores externos por ser atractivas para las corrientes internacionales de capital. Su sistema de regulació su sistema de supervisió habí resultado inadecuados frente los mayores riesgos derivados de las enormes entradas de capitales. 144. obstante, la crisis era sistémica tení ígenes exteriores unas consecuencias sobre la producció el empleo escala mundial. Debido la desregulació el menor control de las actividades económicas financieras se habí reducido mucho las posibilidades de prevenir situaciones de crisis de este tipo. Teniendo en cuenta la interdependencia de las economí de todo el mundo, la especulació representaba peligro real. Era deplorable -34- los costos del fracaso de los mercados mundiales de las medidas adoptadas para satisfacer los acreedores recayeran en la població en general. 145. Debí seguir siendo posible los países declararan una moratoria de la deuda aplicaran restricciones cambiarias para responder ataque contra su moneda. Habí reforzar el papel del Estado en la economí revisar las funciones de las instituciones de Bretton Woods. 146. Muchos países en desarrollo necesitaban mayor acceso la financiació oficial exterior, una solució al problema de su deuda exterior mayor acceso los mercados de los países desarrollados. Cuba sufrí bloqueo económico, comercial financiero desde hací á de 37 ños. 147. El representante de Guatemala dijo eran muy importantes las propuestas referentes al control prevenció de las crisis financieras internacionales contení el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998. Todos los países en desarrollo estaban gravemente preocupados por la crisis actual aunque la subregió de érica Central habí resultado muy afectada hasta el momento se estaban empezando sentir algunas consecuencias negativas debido la caída de los precios internacionales de los productos ásicos. 148. La mundializació era una tendencia irreversible ofrecí potencial considerable de desarrollo todas las partes afectadas, pero tambié suponí mayor riesgo de crisis financieras internacionales, de ahí la importancia del diagnóstico de la secretarí de la UNCTAD. Especialmente interesantes bienvenidas eran las propuestas de establecer nuevo mecanismo "prestamista de última instancia" de permitir los países sometidos ataque especulativo grave declarasen unilateralmente el mantenimiento del statu quo de la deuda, aplicando para ello criterios álogos los contení el capítulo 11 del ódigo de Quiebras de los Estados Unidos. El Gobierno de Costa Rica habí aplicado ya éxito procedimiento de esta naturaleza. Guatemala tambié considerará positivamente otras medidas de prevenció de las crisis propuestas por la UNCTAD, por ejemplo, una mayor informació transparencia, una mejor supervisió vigilancia de la actividad financiera control de ciertos tipos de corrientes de capital. Debí reforzarse á el papel de la UNCTAD en el álisis del sistema financiero internacional el planteamiento de propuestas para su reforma. 149. El representante de Noruega dijo la reciente crisis habí dejado claro el proceso de mundializació, aunque contribuyera considerablemente al crecimiento el desarrollo, vení tambié acompañado de riesgos amenazas. Tení mejorar la gestió del proceso de mundializació escala nacional internacional para garantizar todas las naciones tuviesen la oportunidad de disfrutar de los beneficios de la mundializació, mitigando al mismo tiempo los posibles efectos negativos del proceso. 150. Era necesario mejorar la arquitectura financiera internacional. Las políticas recomendadas por las instituciones internacionales tení ser á coherentes. En este contexto, actualmente podí encontrase sinergias á facilidad, ya la corriente principal del pensamiento económico mundial se estaba acercando las opiniones de la UNCTAD. obstante, debí acallarse las voces independientes. 151. La existencia de sector financiero sano, buen gobierno, unas inversiones sociales de base amplia, el respeto de los derechos humanos la transparencia del sector úblico el sector privado eran factores -35- facilitaban escala nacional el crecimiento el desarrollo económico social. Las inversiones en servicios sociales ásicos, como la salud la educació, eran las rendí beneficios á altos. Por tanto, los países desarrollados los países en desarrollo debí llegar al compromiso mutuo de destinar 20% de la AOD 20% de los presupuestos nacionales programas sociales ásicos. 152. La crisis de Asia era ejemplo de incluso las economí bien dirigidas eran vulnerables los choques exteriores. Se necesitaba entorno exterior á positivo, mejores planes de alivio de la deuda, mayor acceso los mercados mayor porcentaje de las corrientes de capital dirigidas inversiones productivas, á la obtenció de ganancias especulativas corto plazo. La Iniciativa PPME era el plan multilateral á constructivo se habí propuesto hasta el momento, pero eran necesarias medidas adicionales. Noruega habí adoptado una estrategia de alivio de la deuda , ademá de prestar apoyo los programas multilaterales en curso, incluí medidas bilaterales de reducció de la deuda. Otras naciones acreedoras debí establecer acuerdos similares. El buen trabajo analítico de la secretarí de la UNCTAD tení traducirse en asesoramiento político efectivo de los distintos países permitiera sus gobiernos adoptar políticas dinámicas para evitar los efectos negativos de la mundializació. 153. El representante de Egipto dijo en el decenio de 1990 se habí producido, frecuencia cada vez mayor, situaciones de inestabilidad financiera tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo. En los países desarrollados, las crisis financieras solí adoptar una sola forma, pero en los países en desarrollo adoptaban diversas, entre ellas, alteraciones generalizadas de los mercados financieros, perturbaciones cambiarias crisis de la deuda exterior. Una característica ú las diferentes crisis financieras era la de estar precedidas por la liberalizació de las finanzas nacionales las cuentas de capital desencadenarse como consecuencia de una repentina inversió de las corrientes financieras provocada por el comportamiento gregario de los inversores las instituciones de crédito. Mientras las entradas de capital eran atraídas por factores internos, las salidas eran desencadenadas por factores externos. Por consiguiente, debí considerarse las políticas nacionales eran el único motivo de la crisis. Ademá, el hecho de países habí aplicado políticas intervencionistas experimentaran crisis semejantes sugerí podí ser peligroso desmantelar la capacidad orientadora del Estado respecto de los flujos financieros privados las inversiones. 154. Puesto repentino cambio de sentido de las corrientes financieras originaba graves problemas de liquidez, se precisaba prestamista internacional al pudiera acudirse en última instancia, los países enfrentados una crisis deberí tener la posibilidad de establecer statu quo en materia de deuda. En la crisis á reciente, la asistencia coordinada por el FMI habí llegado ólo despué del colapso monetario habí adoptado la forma de una ayuda de emergencia habí protegido los acreedores hecho recaer casi la totalidad de la carga en los deudores. 155. La vigilancia mundial habí tenido éxito en la prevenció de las crisis financieras causa de su naturaleza intrínsecamente desequilibrada. Sus modalidades habí sido objeto de una gestió adecuada para hacer frente las consecuencias de las variaciones de la política monetaria de los tipos de cambio de los principales países de la OCDE, tení gran influencia sobre los movimientos de capitales internacionales. La gestió en la esfera de las finanzas mundiales estaba rezagada respecto de la gestió del comercio mundial. -36- 156. Las reformas financieras en el plano nacional proporcionaban una inmunidad plena contra las crisis financieras se originaban en el sistema mundial, pero podí limitar sus consecuencias. Deberí preverse la aplicació de controles regulasen las corrientes de inversiones de cartera internacionales, puesto estas corrientes estaban motivadas cada vez en mayor medida por la posibilidad de obtener ganancias de capital corto plazo por las perspectivas largo plazo de las empresas países. esos antecedentes, las propuestas figuraban en el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998 para la reforma del sistema financiero internacional merecí examen á detenido en diferentes foros internacionales, sobre todo en el contexto de la reforma de las instituciones financieras internacionales. 157. El representante de Polonia dijo despué de nueve ños de una terapia de choque la economí polaca mostraba ahora algunos resultados prometedores, inclusió de ápido crecimiento del PIB de 6,9% en 1997, incremento de la inversió, descenso de la inflació, unos resultados muy favorables de las exportaciones, descenso del desempleo por debajo de 10% en 1998 una elevació de los ingresos de las familias del consumo privado. 158. Sin embargo, estos resultados habí estado acompañados de éficit de la balanza comercial la balanza de pagos, el crecimiento de las exportaciones podrí aminorarse como consecuencia del descenso de la demanda exterior, particularmente en la Unió Europea, debido tambié la apreciació de la moneda. pesar de una gran carga de deuda exterior, el paí habí acumulado importantes reservas de divisas las entradas de IED representaban importante factor en la transformació de la economí hacia sistema basado en el mercado. Polonia tambié se veí afectada por la crisis actual causa de la parte relativamente elevada representaban los productos primarios en sus exportaciones, hací vulnerables al paí por la inestabilidad de los precios internacionales de esos productos, igual la mayorí de los países en desarrollo las economí en transició. 159. El representante de Uganda dijo la extensió de la presente crisis económica demostraba el riesgo entrañaba la mundializació. el fin de disfrutar de las ventajas de la integració en la economí mundial, los países debí en primer lugar alcanzar cierto grado de desarrollo de las infraestructuras sociales ísicas, aumentar la productividad agrícola, mejorar su capacidad en el plano tecnológico de la gestió, crear instituciones regulasen facilitasen el funcionamiento de los mercados. Antes de la crisis, el pensamiento económico ortodoxo habí mantenido éficit de la cuenta corriente era aceptable soportable si se debí la inversió al consumo, si era el resultado de actividades del sector privado. La crisis actual demostraba la falacia de ese pensamiento. 160. Muchos PMA habí logrado establecer una estabilidad macroeconómica, pero ello siempre habí ido acompañado de unas tasas de crecimiento á ápidas, las reformas económicas habí conducido aumento del desempleo. Ademá, el hecho de los PMA tuviesen dificultades en conseguir una financiació exterior privada seguí constituyendo problema crítico, especialmente en vista del continuo estancamiento de las corrientes de AOD. La Iniciativa PPME era paso importante, pero el alivio de la deuda en el marco de la Iniciativa debí llevarse cabo á rapidez una flexibilidad áxima. Una lecció se desprendí de la crisis era la de la plena liberalizació de las corrientes de capital aumentaba la inestabilidad de las corrientes corto plazo, pero influí muy poco en el incremento de la inversió el crecimiento. Otra lecció era cabí -37- esperar la libertad del mercado condujese por í misma resultados socialmente óptimos. La UNCTAD tení el importante papel de contribuir la discusió de esas cuestiones proponer soluciones. 161. El representante del Brasil dijo pesar de unas medidas de política general prudentes la actual crisis internacional habí afectado su paí provocando salidas de capital inminente ataque contra su moneda. Las causas eran totalmente ógenas estaban relacionadas la inestabilidad de las corrientes mundiales de capital financiero. Por lo tanto, las perspectivas de desarrollo para el Brasil la mayorí de los restantes países latinoamericanos eran sombrí, aunque sus políticas económicas hubiesen sido objeto de muchos elogios durante ños. 162. í pues, en la situació actual, los dirigentes mundiales deberí actuar conjuntamente para promover una mayor coordinació de las políticas monetarias el mejoramiento robustecimiento de las instituciones financieras internacionales. Asimismo era necesaria una estrategia global para la prevenció de las crisis. 163. El representante de Bulgaria dijo el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998, su álisis en profundidad de la crisis de Asia oriental, era uno de los mejores informes de la UNCTAD tení interé para los países en desarrollo los países en transició, puesto trataba la crisis desde una perspectiva mundial como fenómeno local. La posibilidad de contagio era ólo problema para los países en desarrollo las economí en transició sino tambié para los países desarrollados. Este era uno de los aspectos negativos de la mundializació. 164. Desde comienzos de 1997, Bulgaria habí llevado cabo varias reformas estructurales el apoyo de instituciones financieras internacionales. Era de esperar estas reformas permitiesen mejorar la actividad económica del paí en los próximos ños. 165. Los efectos de la reciente perturbació financiera internacional las consecuencias de la interdependencia mundial para las economí en transició deberí continuar siendo objeto de álisis en futuros úmeros del Informe sobre el Comercio el Desarrollo. De especial importancia eran las cuestiones relacionadas la interdependencia de los países en transició los países en desarrollo. 166. El representante de Sudáfrica dijo la crisis financiera en curso significaba el final del milagro asiático, sino una correcció sistémica , despué de algunas medidas de reestructuració en los países afectados, permitirí aumentar la competitividad asiática en el futuro. La economí de Sudáfrica podrí sufrir las repercusiones de la crisis en el Japó, los Estados Unidos Europa. El tipo de cambio los precios de los valores bursátiles de Sudáfrica habí descendido significativamente. Los mercados locales estaban ahora estabilizados pero era muy peligroso disminuir los tipos de interé en el paí antes de los mercados internacionales hubiesen recuperado su estabilidad. 167. La estructura financiera internacional debí reformarse de manera las actividades en los mercados financieros las corrientes de capital resultaran á transparentes. La crisis asiática habí puesto de relieve los elementos defectuosos del sistema mundial, requerí marco regulador para evitar la especulació excesiva las corrientes de capital insostenibles. Ademá, la política económica debí vincularse al desarrollo social. 168. Se precisaban mecanismos, sistemas de informació asistencia écnica para prevenir las crisis financieras neutralizar sus efectos, í como una reforma del sistema financiero monetario internacional objeto de incorporar mecanismo de vigilancia multilateral. La UNCTAD deberí seguir -38- desempeñando papel esencial en el álisis, la gestió la solució de la crisis actual las cuestiones sistémicas planteadas. 169. El representante de la Confederació Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL) dijo la reciente crisis financiera habí afectado gravemente al nivel del empleo en todo el mundo. ólo en Asia la turbulencia económica habí hecho el desempleo aumentase en diez millones de personas, la carga á pesada de las dificultades económicas debí soportarla los grupos á vulnerables de la sociedad. 170. el fin de impedir estos efectos desfavorables se extendiesen á, deberí integrarse una acció política internacional para mejorar el funcionamiento de los mercados financieros unas estrategias internacionales encaminadas erradicar la pobreza. Una cuestió esencial este respecto era definir de nuevo el papel las responsabilidades del Banco de Pagos Internacionales, el FMI, el Banco Mundial, la OCDE el Comité de Supervisió Bancaria de Basilea. 171. el fin de lograr la supresió de las presiones proteccionistas los trabajadores recibiesen una parte equitativa de los beneficios de la liberalizació comercial, en los acuerdos comerciales internacionales deberí incluirse una cláusula social otorgase los trabajadores conjunto de derechos ásicos de aplicació universal. Reuniones oficiosas 172. La Junta continuó en reuniones oficiosas examen del tema 4 del programa. Declaració sobre las reuniones oficiosas 173. El representante del Uruguay, hablando en su condició de Presidente del debate informal sobre el tema 4, dijo el debate habí sido muy útil. Se habí hecho patente en la discusió muchas características de la crisis actual eran universales, pero sus manifestaciones diferí segú los países. Por consiguiente, era posible establecer unos modelos aplicables universalmente. Una importante lecció se deducí de la crisis era el papel correspondiente los factores sistémicos eran ógenos las economí nacionales. Habí numerosos ejemplos de los esfuerzos nacionales desplegados durante muchos ños para lograr el equilibro macroeconómico desarrollar el sistema financiero nacional resultaban insuficientes para proteger paí contra las crisis financieras cuando el entorno exterior era desfavorable. Las políticas nacionales encaminadas vencer la crisis deberí perseguir ólo la restauració del equilibrio macroeconómico el robustecimiento del sistema financiero nacional, sino tambié el restablecimiento del crecimiento la atracció de nuevas entradas de capital, al mismo tiempo se desplegaban esfuerzos internacionales para mejorar el entorno exterior. Tambié era crucial, en el plano internacional, mejorar la vigilancia supervisió de las corrientes de capital, en las corrientes especulativas corto plazo. 174. Resultaba claro el sistema financiero internacional tení una serie de defectos, deficiencias limitaciones era preciso reformar su estructura. Se habí manifestado distintas posiciones en cuanto la amplitud el alcance de las reformas, esas sugerencias iban desde mejoramientos marginales de las normas reglamentos actuales mediante cambios á radicales en las instituciones financieras internacionales, en el FMI, hasta el establecimiento de una nueva autoridad financiera internacional funciones á amplia las atribuidas las organizaciones existentes. La conclusió de acuerdos financieros regionales -39- podrí ser útil complemento de los esfuerzos encaminados la reforma en el plano global. 175. La falta de prestamista al pudiera recurrirse en última instancia se habí señalado como defecto importante del sistema actual. Ahora bien, si juicio de algunos esa funció debí incorporarse en sistema institucional reformado, otros poní en tela de juicio la viabilidad de la propuesta subrayaban la necesidad de instrumentos á adecuados para prevenir contener las crisis financieras. prestamista de última instancia deberí tomar en cuenta las necesidades específicas de los países menos adelantados, en muchos casos podí atraer al capital privado. 176. En el debate acerca de las medidas de protecció podrí adoptar los países enfrentados problemas resultantes de la inestabilidad financiera internacional, se habí hecho referencia las medidas de salvaguardia previstas en los acuerdos comerciales. Si bien juicio de algunas delegaciones statu quo temporal de la deuda era una medida importante debí considerarse en una situació de emergencia, otros aludieron la introducció de controles sobre los movimientos de capital corto plazo, moratorias, la imposició fiscal de las corrientes de capital en cuanto posibilidades para una mejor gestió prevenció de las crisis financieras. Sin embargo, algunas delegaciones habí estimado esas medidas serí contraproducentes. Por otra parte, eran necesarias una mayor transparencia mejor informació sobre las actividades del mercado financiero el fin de lograr su funcionamiento adecuado. 177. Existió amplio acuerdo en el comercio internacional era una causa de la crisis, sino , por el contrario, podrí facilitar su solució. Por lo tanto, debí evitarse el recurso al proteccionismo como respuesta los efectos de la crisis. 178. La crisis habí demostrado la UNCTAD podí hacer una importante contribució al álisis la política en la esfera monetaria de las finanzas internacionales. La secretarí habí facilitado álisis serio, independiente oportuno de la crisis. ólo el mandato actual de la organizació en esta esfera se habí consolidado, sino tambié la UNCTAD debí contribuir la elaboració de medidas nacionales internacionales para la prevenció de las crisis financieras, participar activamente en la reforma del sistema financiero monetario internacional, haciendo especial hincapié en la interdependencia del comercio, las finanzas el desarrollo. Medidas adoptadas por la Junta 179. En su 9000 sesió, celebrada el 23 de octubre de 1998, la Junta adoptó la conclusió convenida 451 (XLV). (El texto de la conclusió convenida figura en el documento TD//45/13(Vol.).) -40- Capítulo III EXAMEN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA APLICACIÓ DEL PROGRAMA DE ACCIÓ EN FAVOR DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS PARA EL DECENIO DE 1990: ) EL COMERCIO LA INVERSIÓ EN LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS: OPORTUNIDADES LIMITACIONES EN EL SISTEMA DE COMERCIO MULTILATERAL ) CONTRIBUCIÓ DE LA JUNTA AL EXAMEN POR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU QUINCUAGÉSIMO TERCER PERÍODO DE SESIONES, DE LA FECHA, EL LUGAR LA DURACIÓ DE LA TERCERA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS (Tema 5 del programa) 180. Para su examen del tema 5 del programa, la Junta dispuso de la documentació siguiente: Los Países Menos Adelantados. Informe de 1998 (UNCTAD/LDC(1998)) Examen realizado en el Comité del íodo de sesiones 181. El Presidente recordó uno de los principios ásicos consagrados en el Programa de Acció en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 era el de la responsabilidad compartida una asociació á ólida para el crecimiento el desarrollo de esos países. Si bien era mucho lo quedaba por hacer para poner fin la marginació de los PMA, en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados el reconocimiento de sus problemas especiales deberí traducirse en resultados concretos. 182. En Los Países Menos Adelantados. Informe de 1998 se hací una excelente amplia evaluació de la situació socioeconómica de los PMA las medidas de apoyo internacionales, en la ayuda oficial al desarrollo (AOD) el alivio de la deuda. pesar de los enormes problemas se enfrentaban los PMA, era alentador observar , como grupo, habí conseguido mantener los mejores resultados obtenidos en los últimos tiempos. Debí ponerse fin la reducció de las corrientes de recursos hacia los PMA, ya la disponibilidad de una financiació externa adecuada era fundamental para su crecimiento desarrollo. Era necesaria una reducció decisiva del saldo de la deuda de los PMA de las obligaciones derivadas del servicio de su deuda. La Iniciativa en favor de los Países Pobres muy Endeudados (PPME) era paso en el buen camino. El apoyo financiero de la comunidad internacional las economí asiáticas en crisis contrastaba marcadamente su reacció dubitativa ante el endeudamiento excesivo la disminució de las corrientes reales de ayuda, seguí limitando las perspectivas de desarrollo de los PMA. -41- 183. Fortalecer la capacidad de los PMA para participar en el comercio internacional el sistema de comercio multilateral era una condició previa importante para su integració en la economí mundial. Asimismo, la comunidad internacional tení la obligació de ocuparse de las cuestiones habí quedado pendientes en rondas comerciales anteriores, debí abordar sin demora la cuestió de los productos cuya exportació revestí especial interé para los PMA. El acceso á eficaz previsible los mercados de los países desarrollados en desarrollo serí ú de importancia á decisiva una vez los PMA hubieran fortalecido su propia capacidad de oferta. 184. El orador informó la Junta de la Unió Europea se habí manifestado dispuesta acoger la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados en el primer semestre del ñ 2001. 185. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD hizo hincapié en los principales acontecimientos ocurridos en los PMA en 1997. El fortalecimiento de la capacidad de los PMA para participar en el sistema de comercio multilateral, en mediante la adhesió la Organizació Mundial del Comercio (OMC) de los PMA ú eran miembros, debí ser aspecto importante de los esfuerzos de la comunidad internacional para ayudarlos integrarse en la economí mundial. tal fin, los miembros de la OMC podrí reconocer incondicionalmente todos los PMA solicitaran la adhesió podí beneficiarse de trato especial preferente. Tambié podrí permitirse los PMA aplicaran procedimiento de urgencia en las negociaciones bilaterales sobre el acceso los mercados de bienes servicios, gracias al cual los miembros de la OMC reducirí al ínimo sus exigencias en materia de aranceles servicios. Por otra parte, era urgente aumentar la asistencia écnica la UNCTAD otros órganos proporcionaban los PMA. 186. Quedaban ú muchas posibilidades de introducir mejoras en el acceso los mercados de los productos agrícolas industriales cuya exportació interesaba especialmente los PMA. Algunas de las exportaciones á importantes de los PMA seguí tropezando obstáculos en los principales mercados, concretamente importantes aranceles, incluidas crestas arancelarias. La plena aplicació del Plan de Acció para los Países Menos Adelantados aprobado en la primera Conferencia Ministerial de la OMC era una prioridad urgente. Por su debilidad como socios comerciales, los PMA tení serias desventajas en el sistema de comercio multilateral, se basaba principalmente en la reciprocidad. Por consiguiente, era imprescindible el marco del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros Comercio (GATT)/OMC incluyera sistema eficaz de disposiciones especiales para esos países. 187. La Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados serí acontecimiento mundial debí orientarse hacia el logro de resultados prácticos mensurables. La colaboració otras organizaciones organismos del sistema de las Naciones Unidas serí importante elemento del proceso preparatorio. El orador creí tambié la participació de la sociedad civil en los preparativos en la propia Conferencia serí mucho mayor. 188. El portavoz del Grupo de los 77 China (Costa Rica) felicitó la secretarí por la riqueza de la informació el excelente álisis contenidos en el Informe de 1998. Dijo la agitació de los mercados financieros habí provocado una crisis económica sin precedentes. Si la crisis se prolongaba, podí tener elevado costo para los PMA. En los últimos tiempos los PMA habí logrado mejorar sus resultados económicos, sobre todo introduciendo reformas adecuadas en su política macroeconómica. -42- obstante, estos resultados se habí logrado en marco de una AOD decreciente, una pesada carga de la deuda, la acumulació de atrasos en los pagos, bajo nivel de inversió extranjera directa (IED), escaso acceso la financiació privada extranjera una participació en general limitada de los PMA en la OMC. Era necesario adoptar medidas correctivas para solucionar estos problemas. 189. Debido su falta de especialidades indispensables sus fallos institucionales, hasta ahora los PMA habí podido aprovechar las oportunidades del sistema de comercio multilateral. Debí prepararse de manera adecuada para las negociaciones sobre el "programa incorporado" las nuevas cuestiones. En este contexto, pidió la secretarí de la UNCTAD estudiara las posibles repercusiones de las nuevas cuestiones en las economí de los PMA. 190. El orador celebró la oferta de la Unió Europea de ser anfitrió de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, lo indicaba la solidaridad de la Unió Europea sus Estados miembros los PMA. La Conferencia serí una oportunidad para examinar de manera exhaustiva la cuestió general del desarrollo de los PMA. En el proceso preparatorio se debí aprovechar las lecciones aprendidas en la aplicació del Programa de Acció en é debí participar activamente los sectores gubernamentales. 191. La representante de Austria, haciendo uso de la palabra en nombre de la Unió Europea, recordó la firme decisió de la Unió Europea de ayudar los PMA en sus esfuerzos por integrarse en la economí mundial. Hizo suyas las preocupaciones expresadas en el Informe de 1998 sobre la fragilidad de la recuperació económica de los PMA. Aunque los resultados económicos habí mejorado en 1997 pesar de la crisis asiática, el riesgo de una creciente marginació de esos países seguí siendo real poní en peligro las poblaciones á vulnerables de los PMA. 192. La Unió Europea era de lejos el principal mercado para las exportaciones de los PMA concedí la entrada en franquicia al 99% de las importaciones provenientes de los países á pobres. á ú, habí introducido tratamiento de acceso al mercado equivalente las condiciones del Convenio de Lomé para los PMA fueran miembros de dicho Convenio habí simplificado las normas de origen. 193. La mayorí de los PMA tení una limitada capacidad para aumentar sustancialmente sus exportaciones, debido complejas limitaciones de la oferta, como por ejemplo infraestructuras recursos humanos inadecuados. Las políticas nacionales debí desempeñar papel fundamental en la solució de esos problemas: entre las políticas á importantes cabí citar una buena gestió política administrativa, la inversió en educació formació, la modernizació de la infraestructura ísica el apoyo al sector privado. fin de los países en desarrollo pudieran integrarse en la economí mundial, la comunidad internacional debí brindarles su apoyo en forma de asistencia écnica centrada en la educació, las infraestructuras el marco institucional. 194. El portavoz de los países menos adelantados (Bangladesh) elogió la secretarí de la UNCTAD por el Informe de 1998. La pobreza generalizada las privaciones humanas de los PMA -universalmente reconocidas- habí hecho la comunidad internacional tomara algunas iniciativas, pero al parecer se habí tomado toda la seriedad merecí. Asimismo, las promesas de acceso los mercados hechas por varios países en la Reunió de Alto Nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento del Comercio de los Países Menos -43- Adelantados seguí siendo meras promesas hasta el presente se habí anunciado ningú programa viable para su ejecució. La Unió Europea habí aumentado los mecanismos de acceso los mercados en el marco de su Sistema Generalizado de Preferencias (SGP) habí ampliado las disposiciones del Convenio de Lomé pero estas medidas ú se habí ultimado. Esperaba interé la convocació de mesas redondas como parte del seguimiento de la Reunió de Alto Nivel, pero temí en estos momentos las organizaciones intergubernamentales estuvieran preocupadas por acontecimientos á interesantes. 195. La AOD, el pilar de la financiació del desarrollo, habí dejado de debilitarse en los últimos ños, pesar de en diversas resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas se habí acordado aumentarla al 1% del producto interno bruto (PIB). ólo unos cuantos países órdicos los Países Bajos habí aumentado el nivel de su AOD para llegar los objetivos propuestos por las Naciones Unidas. En tales circunstancias, el desarrollo de la infraestructura de los PMA en sectores socioeconómicos fundamentales como el alivio de la pobreza la alfabetizació se habí reducido considerablemente ya sus gobiernos se enfrentaban cada vez á menudo graves éficit de ingresos resultantes de los recortes arancelarios obligatorios en el sistema de comercio multilateral posterior la Ronda Uruguay. Si bien la liberalizació habí sido obligatoria en el marco de dicho sistema, las medidas especiales en favor de los países en desarrollo se habí dejado discreció de cada paí. 196. El orador pidió los miembros de la comunidad internacional cumplieran sus compromisos respecto de la cancelació de la deuda, el aumento de la AOD, el acceso inmediato de los productos de los PMA los mercados, la eliminació de todas las medidas proteccionistas afectaban los productos de los PMA, el aumento de la asistencia écnica la transferencia de tecnologí mediante la aplicació del Marco Integrado para la Asistencia écnica en apoyo de las Actividades relacionadas el Comercio, la aplicació de todas las medidas especiales diferenciales convenidas por los signatarios del Acuerdo de Marrakesh por el se estableció la Organizació Mundial del Comercio. 197. Asimismo, agradeció la Unió Europea su ofrecimiento de acoger la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados expresó la esperanza de la Conferencia produjera beneficios tangibles para los países pobres del mundo. 198. El portavoz del Grupo Africano (Zambia) recordó en su última reunió anual los ministros de los PMA habí propuesto la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados examinara la aplicació de las medidas internacionales de apoyo en el decenio de 1990, especialmente en las esferas de la AOD, la deuda, las inversiones el comercio. Los ministros tambié habí pedido todos los asociados para el desarrollo adoptaran ápidamente medidas el fin de aumentar sustancialmente el nivel de ayuda financiera los PMA. Celebró el generoso ofrecimiento de la Unió Europea de acoger la Conferencia pidió los asociados para el desarrollo los organismos de las Naciones Unidas proporcionaran los PMA recursos suficientes para garantizar el éxito de la Conferencia. 199. En el informe de 1998 se señalaba razó cuando las fuerzas del mercado creaban prosperidad se hací necesaria la intervenció de los gobiernos, celebró hubiera indicios de los asociados para el desarrollo otras instituciones internacionales estaban cada vez á dispuestos adoptar una visió á amplia del desarrollo incluyera otros elementos ademá de las fuerzas del mercado. -44- 200. El SGP otros sistemas de preferencias comerciales eran instrumento comercial de suma importancia para los PMA, pero éstos la utilizaban lo suficiente. Pidió la secretarí de la UNCTAD ayudara todos los PMA utilizar mejor el sistema, los interlocutores comerciales de los PMA rechazaran el nuevo principio de la "necesaria reciprocidad", contrario al espíritu de las preferencias comerciales. 201. La participació plena del sector privado en las actividades económicas de los PMA era factor importante influí en el aumento de las inversiones nacionales extranjeras pero, lamentablemente, en la mayorí de los PMA el sector privado era ébil carecí de experiencia. Reiteró el llamamiento formulado por los ministros de los PMA para se cancelara la deuda pendiente de esos países pidió la comunidad internacional estudiara la forma de garantizar la ápida ejecució de la Iniciativa para los PPME. Pidió asimismo se aplicaran plenamente las medidas especiales diferenciales en favor de los PMA contenidas en los acuerdos comerciales multilaterales, í como medidas de seguimiento de la Reunió de Alto Nivel de 1997. Si se proporcionaba una asistencia écnica específica para fomentar la capacidad en los PMA, si éstos adoptaban medidas para abrir los mercados si se reconocí debidamente los obstáculos impedí los PMA participaran plenamente en la sociedad de informació aplicaran plenamente los acuerdos de la Ronda Uruguay, la senda llevaba al siglo XXI llevarí al progreso de los PMA sino su retroceso. 202. El portavoz del Grupo Asiático China (India) elogió la secretarí de la UNCTAD por la excelente calidad del Informe de 1998 expresó su preocupació por las consecuencias de la crisis financiera para el futuro crecimiento de los PMA asiáticos. Dijo , menos se invirtiera la tendencia la baja de la AOD hacia los PMA se alcanzaran los objetivos acordados, habí pocas esperanzas de se produjera una recuperació. Para los PMA pudieran aprovechar las oportunidades brindaba el sistema de comercio multilateral, era preciso abordar la cuestió de las medidas especiales diferenciales en favor de ellos de manera á seria en las cláusulas del esfuerzo áximo. La UNCTAD podí aportar una importante contribució ayudando los PMA incorporarse la OMC en condiciones compatibles sus necesidades, como países considerados individualmente como grupo. 203. El éxito de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados dependerí de una preparació minuciosa en se tuvieran en cuenta las prioridades establecidas por los propios PMA en materia de desarrollo se aprovechara la experiencia adquirida en la aplicació del Programa de Acció. La secretarí de la UNCTAD debí garantizar la activa participació de todos los organismos organizaciones pertinentes de las Naciones Unidas en los preparativos de la Conferencia. Otras entidades, aparte de los gobiernos, tambié debí participar plenamente en el proceso preparatorio. El éxito de la Conferencia dependerí en gran medida de la participació efectiva de los PMA en la Conferencia en el proceso preparatorio. La UNCTAD tení importante papel desempeñar en la aplicació de los resultados de la Reunió de Alto Nivel, para lo cual se necesitaban á recursos. El portavoz del Grupo Asiático China expresó su satisfacció por las contribuciones hechas al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. 204. El representante de Etiopí dijo era importante los preparativos de la UNCTAD complementaran los de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, para poner fin al deterioro de la situació socioeconómica en los PMA. Apoyó plenamente las -45- conclusiones recomendaciones figuraban en el Informe de 1998. La inversió de la tendencia la baja de la AOD la realizació de esfuerzos á decididos por parte de los asociados para el desarrollo, destinados reorientar los programas de ayuda los PMA, intensificarí la recuperació económica garantizarí el desarrollo largo plazo en esos países. Reiteró el llamamiento formulado por los ministros de los PMA todos los países acreedores para cancelaran la deuda pendiente de los PMA. Dio algunos ejemplos de diversas nuevas medidas comerciales especiales en favor de los PMA habí adoptado los asociados para el desarrollo en la esfera del acceso los mercados. Sin embargo, la escalada de los aranceles persistí se seguí imponiendo aranceles áximos gran úmero de productos agrícolas industriales cuya exportació interesaba los PMA. El surgimiento de nuevas condicionalidades comerciales habí limitado mucho la capacidad de los PMA para beneficiarse de condiciones favorables de acceso los mercados. Las deficiencias de la oferta eran una de las muchas variables explicaban la poca utilizació de las preferencias comerciales especiales por los PMA. 205. La firme reforma macroeconómica de Etiopí su liberalizació del comercio, junto importantes transformaciones políticas, habí conducido importantes mejoras de los indicadores económicos del paí. Ademá, la lucha contra la pobreza el subdesarrollo se llevaba cabo de forma implacable. Habida cuenta de los PMA podí aislarse de las crisis económicas externas, necesitaban corrientes de recursos suficientes previsibles de sus asociados para el desarrollo fin de apoyar sus esfuerzos por reformar las políticas nacionales. 206. El portavoz del Grupo de érica Latina el Caribe (Haití) observó el úmero de PMA habí aumentado mucho durante el proceso de mundializació podí seguir aumentando si los problemas de las economí estructuralmente ébiles se consideraban junto los problemas de los PMA. Celebró la iniciativa cubana de movilizar la solidaridad internacional en favor de Haití, cuya parte en el comercio mundial habí disminuido notablemente hasta alcanzar niveles insignificantes. 207. La integració en el sistema de comercio multilateral era proceso difícil para los PMA otros países económicamente vulnerables. Ser miembros de la OMC podí ayudarlos defender sus intereses económicos, pero la mayorí de los PMA tení escasa capacidad de negociació debido sus importantes limitaciones de recursos humanos financieros. La UNCTAD estaba á capacitada cualquier otra organizació internacional para proporcionar asistencia écnica los PMA los países economí estructuralmente ébiles en apoyo de las actividades relacionadas el comercio. Era de lamentar las sumas gastadas en actividades de cooperació écnica en la regió de érica Latina el Caribe hubieran disminuido, tanto en érminos absolutos como relativos. La UNCTAD podí ayudar los PMA los países economí ébiles resolver los problemas tení hacer frente en las esferas de su adhesió la OMC, la aplicació de los acuerdos de la Ronda Uruguay, el comercio de servicios comercio medio ambiente, aumentando el úmero de expertos en esos países permitiendo aprovecharan mejor el Fondo Fiduciario. 208. Por último, agradeció la secretarí de la UNCTAD la asistencia prestaba algunos PMA, como Haití, en el seguimiento de la Reunió de Alto Nivel. 209. El representante de Madagascar elogió el Informe de 1998 por contener examen de las cuestiones de importancia crucial para los PMA, como por ejemplo la producció, el acceso los mercados, la IED la vulnerabilidad -46- los desastres naturales. La comunidad internacional, al aprobar el Programa de Acció, se habí comprometido adoptar medidas urgentes eficaces, sobre la base de la responsabilidad compartida una mayor colaboració, fin de poner fin al deterioro de la situació económica de los PMA reactivar su crecimiento su desarrollo. Entre esas medidas se contaban algunos compromisos relacionados la AOD el acceso los mercados, se habí contemplado varias posibilidades para mejorar el SGP. 210. Era importante los PMA adoptaran políticas de comercio inversió adecuadas. La mayorí de esos países dependí esencialmente de la producció exportació de productos ásicos primarios necesitaba obtener los mayores beneficios posibles de su dependencia de los mercados externos, ya de ser í serí íctimas de una mayor marginació. Lamentablemente, la participació de los PMA en el comercio mundial habí disminuido. Los esfuerzos de muchos PMA, entre ellos Madagascar, por beneficiarse ú á del sistema de comercio multilateral se veí obstaculizados por las deficiencias de su capacidad de producció las limitaciones de acceso los mercados de sus bienes servicios. Lamentaba se hubiera reducido la proporció de AOD destinada los PMA la contribució de la IED su desarrollo fuera tan modesta, instó las organizaciones internacionales pertinentes, en la UNCTAD, intensificaran su cooperació los PMA. Sugirió el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados incluyera la convocació de comité intergubernamental, í como de una dos reuniones de grupos de expertos. 211. El representante de Noruega observó en 1997 los resultados económicos de los PMA habí seguido mejorando, pero expresó su preocupació porque la producció el comercio de dichos países representaban una proporció muy pequeñ de los valores mundiales. Debido los efectos de la crisis financiera mundial, como por ejemplo la caída de los precios de los productos ásicos los bajos índices de inversió, combinados gran endeudamiento la reducció de la AOD, el panorama se habí ensombrecido ú á. Para alcanzar desarrollo crecimiento sostenidos eran indispensables ólidas políticas macroeconómicas, una buena gestió política administrativa, estabilidad política, respeto de los derechos humanos transparencia. 212. Los PMA dependí á el resto del mundo en desarrollo de la asistencia para el desarrollo. Por consiguiente, el Gobierno de Noruega estaba elaborando plan para aumentar dicha asistencia. Se insistirí en una mayor cooperació los países en desarrollo en el ámbito del alivio de la pobreza, una prestació á eficaz de los servicios sociales, la reducció de la deuda el fomento del sector privado. Noruega tambié habí puesto en marcha una estrategia nacional general de alivio de la deuda para reducir la carga representaba para 22 de los países á pobres á endeudados. 213. En vista de una de las características á importantes del actual proceso de mundializació era el lugar cada vez á destacado ocupaba el sector privado, los PMA los organismos donantes debí cooperar dicho sector para crear clima favorable la inversió privada. El Gobierno de Noruega estaba ultimando una estrategia para estimular el sector privado de los países en desarrollo, miras alcanzar una mayor coherencia entre la acció de instituciones multilaterales, como las Naciones Unidas la OMC, sus actividades bilaterales en materia de cooperació para el desarrollo. En el marco de la OMC, Noruega seguirí asignando gran prioridad los intereses de los países á pobres ya habí adoptado medidas concretas para fomentar las exportaciones de los PMA. Excepto los cereales, la harina los -47- alimentos, todos los bienes provenientes de los PMA podí ingresar en el mercado noruego sin aranceles ni contingentes. 214. El representante del Sudá elogió la secretarí por el excelente útil álisis las recomendaciones de política contenidos en el Informe de 1998 lamentó la deuda externa de los PMA obstaculizara ú sus esfuerzos por movilizar á recursos, consecuencias negativas para su capacidad de alcanzar el crecimiento, las corrientes de AOD los PMA hubieran seguido disminuyendo. El grave éficit de financiació externa de los PMA como resultado de una AOD decreciente corrientes de IED insignificantes, debí verse en el marco de una situació de la deuda muy sombrí. Apremiaba abordar cuanto antes de forma á decisiva el problema del endeudamiento excesivo. 215. Dado la participació de los PMA en la OMC el sistema de comercio multilateral seguí siendo muy limitada en gran medida pasiva, la comunidad internacional, en las principales Potencias comerciales económicas, podí adoptar medidas concretas para poner fin la marginació de los PMA facilitar su participació en la economí mundial. Debí brindarse toda la asistencia posible para acelerar la adhesió la OMC de los PMA desearan hacerlo. Expresó su reconocimiento por la asistencia écnica la UNCTAD habí proporcionado al Sudá en los dos últimos ños, en el programa integrado para el paí, se habí puesto en marcha en 1998. Tambié celebró la iniciativa de la Unió Europea de ofrecerse acoger la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, prueba de una genuina actitud de colaboració mutua para el desarrollo. 216. El representante de Egipto dijo , pesar de los PMA habí obtenido mejores resultados económicos, ú se enfrentaban problemas podí socavar los progresos logrados. Sus economí seguí estando afectadas por choques ógenos, en cambios en las políticas internacionales, la inestabilidad de los precios de sus exportaciones (especialmente los productos ásicos), los desastres naturales los disturbios civiles. La mejora de los resultados económicos de los PMA habí sido suficiente para poner fin la constante reducció de su participació en la producció el comercio internacionales. Las insignificantes corrientes de IED los PMA las bajas tasas de ahorro nacional de dichos países tambié les restaban posibilidades de mantener los resultados económicos habí obtenido recientemente. Ademá, la situació se veí agravada por la deuda externa de los PMA la disminució de las corrientes de AOD. Desde el punto de vista del contenido la oportunidad, habí sido acertado centrar el Informe de 1998 en el sistema de comercio multilateral en su efecto sobre las oportunidades limitaciones de los PMA intentaban aumentar su participació en la economí mundial. verdadero sistema de comercio multilateral exigí la participació de todos en pie de igualdad debí tener en cuenta las necesidades especiales de las partes capacidad limitada. Era indispensable la comunidad internacional redoblara sus esfuerzos para prestar asistencia los PMA en las esferas del fomento de la capacidad, la infraestructura el desarrollo de los recursos humanos fin de esos países pudieran participar efectivamente en la economí internacional en el establecimiento de las normas del sistema de comercio multilateral. Dijo, por último, en el curso de la Reunió de Alto Nivel, Egipto habí ofrecido mayor acceso los mercados á oportunidades comerciales los PMA habí remitido la notificació correspondiente la OMC, la UNCTAD el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI). -48- 217. El representante del Yemen dijo todos los PMA tropezaban problemas de muy distinta índole resultantes de una combinació de diferentes factores internos externos, como los desequilibrios económicos, los resultados poco satisfactorios de los sectores productivos, la disminució de su participació en el comercio mundial una reducció de las corrientes de IED. En el caso del Yemen, estos factores habí reducido la capacidad del paí para financiar los proyectos de desarrollo, disminuido el crecimiento económico, provocado inflació llevado la depreciació de la moneda. Para corregir los desequilibrios económicos, el Gobierno habí adoptado una estrategia de planificació para el desarrollo abarcaba el íodo 1996-2000. Esta estrategia se basaba en mecanismos de mercado, la promoció de la inversió, la privatizació de proyectos de infraestructura, la liberalizació del comercio interno externo, el restablecimiento del equilibrio macroeconómico la lucha contra la inflació. El Gobierno del Yemen estaba adoptando conjunto de medidas destinadas atraer IED, era su recurso para el desarrollo á importante. Las medidas incluí la creació de organismo de inversió, legislació en materia de inversió el establecimiento de una zona franca industrial. Era importante la UNCTAD, centro mundial encargado de la verificació, el seguimiento el examen de la aplicació del Programa de Acció, tuviera la capacidad los recursos necesarios para supervisar la aplicació de las conclusiones recomendaciones relativas los PMA adoptadas en las principales conferencias mundiales abordar todas las cuestiones relacionadas los PMA de manera exhaustiva eficaz. 218. El representante de Polonia dijo el Gobierno de su paí estaba haciendo esfuerzos para reducir los aranceles aplicados las importaciones de los países en desarrollo en general de los PMA en . Como resultado de esta política, se preveí las importaciones de los PMA alcanzaran 150 millones de ólares en 1998. El Gobierno tambié habí adoptado medidas para aumentar las corrientes de IED los PMA en los sectores de la minerí, la construcció la ingenierí. Era necesario abordar la cuestió de la carga de la deuda de los PMA mediante la reestructuració de la deuda. El Gobierno de Polonia tení la intenció de contribuir de manera eficaz la Iniciativa para los PPME. Tambié tení la intenció de proporcionar una pequeñ cantidad de AOD los PMA, en vista de la nueva situació de Polonia como miembro de la Organizació de Cooperació Desarrollo Económicos (OCDE). La cooperació écnica entre los países en desarrollo era instrumento eficaz para compartir experiencias, ólo entre los países en desarrollo sino tambié entre éstos los países de Europa central oriental. 219. El representante de Suiza dijo en el Informe de 1998 se hací álisis honesto franco de las cuestiones relacionadas los PMA. Era correcto en el Informe se hiciera hincapié en la fragilidad de la recuperació económica de los PMA, dados los desastres provocados por el hombre habí afectado esos países en los 25 ños anteriores. Destacó la importancia de evitar los posibles efectos sociales negativos de la liberalizació del comercio la mundializació, í como la importancia de tener en cuenta los posibles efectos secundarios negativos de las medidas macroeconómicas de ajuste estructural sobre las poblaciones á vulnerables de los PMA. 220. El orador puso en tela de juicio varios aspectos del Informe. En primer lugar, habí pruebas de se estuviera ejerciendo presió sobre los países en desarrollo para asumieran obligaciones superiores las derivadas de sus compromisos en la OMC utilizaran plenamente los íodos de transició las exenciones. En segundo lugar, la apertura del acceso los mercados era proceso recíproco. Los países desarrollados -49- tení papel desempeñar -por ejemplo, Suiza ofrecí acceso sujeto contingentes en égimen de franquicia arancelaria todos los textiles de todos los PMA-, pero los PMA tambié obtendrí acceso la tecnologí los conocimientos écnicos abriendo sus propios mercados. En tercer lugar, podí aceptar el Entendimiento relativo las normas procedimientos por los se rige la solució de diferencias creara grave desequilibrio en el ejercicio de los derechos obligaciones. En cuarto lugar, debí hacerse hincapié en la competencia era elemento fundamental de entorno económico favorable. en quinto lugar debí olvidarse la adhesió la OMC requerí comprometerse las normas disciplinas de la Organizació. Por último, en el Informe se mencionaban los resultados de la Reunió de Alto Nivel ni los esfuerzos realizados por la UNCTAD, la OMC, el CCI los organismos bilaterales para mejorar la participació de los PMA en el sistema multilateral de comercio. 221. Asimismo, instó los PMA participaran á activamente en el sistema comercial multilateral. Para ayudarlos obtener mejor informació sobre las ventajas del sistema multilateral de comercio, el Gobierno suizo habí fundado la Agency International Trade Information Cooperation, sede en Ginebra. 222. El representante de China elogió la secretarí de la UNCTAD por el Informe de 1998. El mejoramiento de la situació económica de los PMA estaba siendo frenado por los cambios adversos del entorno económico externo, la disminució de los precios de los productos ásicos, la reducció de la AOD la carga de la deuda, la crisis financiera asiática ejercí una nueva presió sobre los PMA. Pidió la comunidad internacional adoptara medidas urgentes para resolver todos esos problemas. Era necesario hacer nuevos esfuerzos para alcanzar los objetivos fijados en el Programa de Acció. Los PMA carecí de capacidad recursos para participar eficazmente en el sistema comercial multilateral se veí enfrentados una serie de desafíos relacionados su pertenencia la OMC. Expresó su preocupació por el hecho de las negociaciones venideras sobre el comercio de servicios comercio medio ambiente pudieran colocar los PMA en situació desventajosa. Ademá, raí de su bajo nivel de participació en el sistema comercial internacional, los PMA habí podido beneficiarse de las oportunidades creadas en la esfera del comercio los servicios gracias los Acuerdos de la Ronda Uruguay. Los PMA necesitaban ayuda para adherirse la OMC, si ú eran miembros, í como para integrarse en el sistema multilateral de comercio. La asistencia podí proporcionarse en forma de fondos, transferencia de tecnologí desarrollo de los recursos humanos. 223. El orador agradeció la Unió Europea su ofrecimiento de acoger en 2001 la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. Por su parte, el Gobierno chino proporcionaba asistencia bilateral multilateral los PMA habí contribuido 100.000 ólares al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. 224. La representante de la Comunidad Europea señaló la utilidad del álisis figuraba en la segunda parte del Informe de 1998, relativa comercio, inversió el sistema comercial multilateral. Al igual la UNCTAD, la Comunidad Europea favorecí la celebració de una nueva ronda de negociaciones comerciales multilaterales. La representante lamentó en el Informe se hiciera en algunos casos una distinció clara entre PMA otros países en desarrollo, lo permití justificar plenamente la noció de trato especial diferencial para los PMA. Tambié podrí haberse hecho una distinció á clara entre la labor de la UNCTAD la de la OMC. El objetivo de la Comunidad Europea seguí siendo facilitar una participació -50- á amplia de los países en desarrollo en el sistema multilateral de comercio. 225. El representante de la República Unida de Tanzaní acogió satisfacció la designació del Coordinador Especial para los Países Menos Adelantados, Sin Litoral Insulares el ofrecimiento de la Unió Europea de acoger la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. La Conferencia brindarí la comunidad internacional la oportunidad de profundizar su compromiso de ayudar los PMA integrarse provechosamente en el sistema internacional de comercio. La publicació del Informe de 1998, en se examinaban temas de importancia fundamental para los PMA, era oportuna, ya los PMA estaban preparándose para la tercera conferencia ministerial de la OMC, era una guí útil para las negociaciones multilaterales se avecinaban. En el Informe se poní de relieve de manera elocuente el fenómeno de la desviació de la ayuda de los PMA como resultado de la crisis financiera asiática. se habí prestado esta cuestió la atenció merecí. Era de esperar la comunidad internacional la UNCTAD adoptaran medidas concretas para asegurar el seguimiento de las recomendaciones figuraban en el Informe. 226. El representante de Uganda elogió la secretarí de la UNCTAD por su Informe de 1998, era amplio inspirador. En los PMA se habí producido importantes acontecimientos, pero el mejoramiento global de sus resultados económicos era lo suficientemente ólido como para frenar la reducció de su peso en la economí mundial el comercio internacional. Muchos PMA africanos tení hacer frente verdaderos peligros raí de los daños causados por El Niñ. África oriental habí sido una de las regiones á afectadas por las inundaciones provocadas por las lluvias torrenciales, habí dañado los cultivos la infraestructura de transporte. Hizo hincapié en el papel cada vez á importante de la AOD cuando las corrientes de IED se alejaban de los PMA. Era lamentable los flujos agregados de AOD los PMA hubieran disminuido drásticamente. Elogió los países desarrollados habí alcanzado los objetivos en materia de AOD propuestos por las Naciones Unidas. Celebró la Iniciativa para los PPME, de la Uganda se estaba beneficiando, aunque deberí flexibilizarse á para permitir mayor úmero de países se beneficiara de ella. Celebró asimismo la importancia se atribuí en el Informe al fomento del crecimiento el libre intercambio de bienes servicios, creí el sistema multilateral de comercio debí desarrollarse ú á mediante el fortalecimiento de las relaciones de asociació. Tambié expresó su satisfacció por las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD en los PMA, í como por el ofrecimiento de la Unió Europea de acoger la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. 227. El representante de Sudáfrica dijo el flujo neto de recursos los PMA habí disminuido constantemente los PMA como grupo se habí beneficiado del aumento general de la IED los países en desarrollo. La crisis financiera en curso, afectaba la mayorí de las economí, podí entrañar una nueva reducció de la AOD los PMA, ya se encontraba en nivel inaceptablemente bajo. La inversió privada podí sustituir la AOD la disminució de las transferencias de recursos los PMA comprometerí en gran medida las perspectivas de desarrollo de sus economí. Celebró la disposició de los países desarrollados algunas instituciones internacionales adoptar enfoque á amplio integral de la cuestió del desarrollo de los PMA. Sudáfrica estaba empeñada activamente en garantizar los recursos llegaran los PMA de su regió, mediante la introducció de sus "programas de desarrollo espacial". Sin embargo, la carga de la deuda seguí entorpeciendo los esfuerzos de desarrollo de muchos PMA. Asimismo, apoyó el llamamiento para se designara grupo independiente de expertos -51- encargado de examinar la sostenibilidad de la deuda de los PMA. La Iniciativa para los PPME debí perfeccionarse para permitir úmero mayor de PMA tuviera derecho beneficiarse de ella. 228. La viabilidad largo plazo del sistema multilateral de comercio dependí de tanto los fuertes como los ébiles tuvieran una intervenció eficaz en la concepció gestió del sistema. La UNCTAD debí proporcionar los PMA el álisis la asistencia écnica les permitieran extraer los áximos beneficios de la liberalizació del comercio. Los PMA tení hacer frente obstáculos restricciones inaceptables para sus exportaciones. Debí otorgárseles acceso los mercados en égimen de franquicia arancelaria, como habí pedido el Movimiento de los Países Alineados. Al preparar la tercera Conferencia Ministerial de la OMC en 1999, debí considerarse programa de acció en favor de las pequeñ economí para facilitar su integració en el sistema mundial de comercio, habí fortalecer la capacidad de los PMA para sumarse la OMC, la vez dejarles la posibilidad de maniobrar en sus esfuerzos de desarrollo. En aras de la estabilidad, la seguridad, la democracia la paz, era imperativo los PMA fueran ú á marginados. 229. El representante del Japó dijo el Informe de 1998 contení algunas propuestas inducí pensar, basadas en la premisa de las economí desarrolladas debí mejorar sus condiciones de acceso sus mercados para los PMA pudieran beneficiarse en mayor medida de los Acuerdos de la Ronda Uruguay evitar una mayor marginació de las economí de los PMA. El Japó estaba empeñado en seguir mejorando, de la manera á amplia liberal posible, las condiciones de acceso al mercado de los productos exportados por los PMA. obstante, el Informe se centraba demasiado en los problemas de acceso al mercado de los PMA en relació los mercados de los países desarrollados, poniendo ejemplos en contexto Norte-Sur. Sin embargo, segú estudio realizado por la secretarí de la OMC sobre los principales mercados de exportació de los PMA, los aranceles cobrados los productos de los PMA en los países en desarrollo eran por érmino medio ocho veces superiores los cobrados en los países desarrollados. Habida cuenta de la creciente importancia del comercio Sur-Sur, los problemas de acceso al mercado de los países en desarrollo tení considerarse desde una perspectiva á amplia. Ademá, en el Informe se argumentaba debí permitirse diversas medidas preferenciales nuevas en favor de los PMA, como permitirles establecer prescripciones en materia de contenido nacional en el marco del Acuerdo sobre las Medidas en Materia de Inversiones Relacionadas el Comercio, una total flexibilidad en la elecció de las medidas de control de las importaciones cuando se adopten disposiciones por motivos de balanza de pagos. Esas medidas provocarí una distorsió del comercio, reducirí la competitividad de los PMA los marginarí ú á. Si bien el trato preferente continuaba siendo fundamental para mejorar las oportunidades de comercio de los PMA, debí considerarse tení carácter transitorio. largo plazo era á probable fuera á beneficioso para los intereses de los PMA acceso garantizado, discriminatorio abierto sus interlocutores comerciales. Una serie de cuestiones figuraban en el Informe estaban realmente relacionadas la aplicació de los Acuerdos de la Ronda Uruguay, sino el establecimiento de nuevas disposiciones especiales diferenciales para los PMA. El Gobierno del Japó estaba dispuesto examinar positivamente esas nuevas cuestiones en la ronda de negociaciones se avecinaba. 230. El representante de los Estados Unidos de érica dijo todos los países industrializados se veí directamente afectados por la persistencia de la pobreza en los PMA. La estrategia de los Estados Unidos en materia de asistencia los PMA se basaba en la idea de unas economí de mercado -52- ólidas ofrecí las mejores perspectivas de crecimiento. La Agencia para el Desarrollo Internacional de los Estados Unidos el Representante de los Estados Unidos para las cuestiones comerciales internacionales se encargaban de las políticas relativas al desarrollo de los mercados las exportaciones locales. El representante de los Estados Unidos celebró los progresos hechos en el marco de la Iniciativa para los PPME en materia de reducció de la carga de la deuda de los PPME, í como la decisió de prorrogar el íodo inicial de habilitació de dos ños para permitir mayor úmero de países cumplieran los requisitos de incorporació la Iniciativa. Las instituciones financieras internacionales debí elaborar mecanismos para proporcionar alivio temporal contribuyera aliviar los problemas de tesorerí de los PMA. 231. Los Estados Unidos tení buen historial de oferta de acceso liberal al mercado. La media de los derechos era inferior al 4% incluso á baja en el caso de los productos incluidos en diversos esquemas de preferencias arancelarias. Los contingentes de textiles se estaban eliminando gradualmente de conformidad los compromisos contraídos en virtud del Acuerdo sobre los Textiles el Vestido. El verdadero problema de los PMA era el acceso al mercado, sino su incapacidad para aprovechar las oportunidades de acceso existentes. La liberalizació del acceso su propio mercado podí contribuir de forma importante aumentar la competitividad de las exportaciones de los PMA, ya mercado interno cerrado los servicios podí constituir serio obstáculo al desarrollo de exportaciones competitivas. Por ejemplo, señaló los países del África subsahariana tení los tipos arancelarios á altos del mundo. Los PMA tení gran interé en los esfuerzos multilaterales para liberalizar el comercio de los productos agrícolas los servicios, debí introducir obstáculos al comercio electrónico. 232. El orador hizo hincapié en el empeñ de los Estados Unidos en ayudar los PMA aprovechar las oportunidades comerciales lamentó el acceso al mercado ofrecido en el marco de los esquemas SGP de los Estados Unidos estuviera dominado por puñado de países. Esos países debí garantizar hubiera efectos económicos de rebote en sus PMA vecinos menos competitivos, liberalizando el acceso sus propios mercados. En 1997 los Estados Unidos habí ñadido 1.743 íneas arancelarias su esquema SGP ólo para los PMA, pero ningú PMA beneficiario habí tratado de participar en las consultas úblicas sobre los productos habí de incluirse en la Iniciativa. Por consiguiente, instó los PMA defendieran á activamente sus propios intereses. La UNCTAD tení importante papel desempeñar en el fortalecimiento de la capacidad de los PMA para participar en el sistema multilateral de comercio, debí integrar mejor el álisis la asistencia écnica en sus programas intensificar sus esfuerzos en el seguimiento de la Reunió de Alto Nivel. 233. El representante de la República de Corea señaló en 1997 los PMA habí mantenido su reciente recuperació económica pesar de las condiciones meteorológicas adversas, la caída de los precios de los productos ásicos, el constante estancamiento de las corrientes de ayuda los problemas relacionados la deuda externa. Sin embargo, preocupaba la disminució del porcentaje correspondiente los PMA en la producció el comercio mundiales. Como la crisis financiera asiática ya estaba repercutiendo negativamente en las exportaciones de los PMA en las corrientes de IED los PMA, éstos seguirí topándose dificultades para hacer frente los retos del desarrollo, menos recibieran el firme apoyo de la comunidad internacional. -53- 234. Varios países instituciones donantes habí mantenido sus programas de ayuda los PMA, mientras otros habí aumentado su ayuda esos países respecto 1995. El Gobierno de la República de Corea habí aumentado continuamente su AOD desde 1987. En 1997 habí incrementado la AOD en 17% respecto de 1996, hasta alcanzar 185 millones de ólares, aunque la crisis económica lo habí obligado reducir una parte del presupuesto destinado dicha ayuda. La República de Corea habí alcanzado el desarrollo económico apoyo de la comunidad internacional lo largo de varios decenios, por lo tratarí de aumentar su AOD, incluso la parte destinada los PMA, cuando su economí volviera estar encarrilada. 235. La comunidad internacional debí hacer esfuerzos concertados para impedir los PMA fueran ú á marginados en la economí mundial el sistema multilateral de comercio. Los constantes esfuerzos de la UNCTAD en esta esfera eran sumamente importantes para introducir los PMA en el cauce principal de la economí mundial. Por último, celebró el ofrecimiento de la Unió Europea de acoger en 2001 la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. 236. El representante de Cuba elogió la secretarí por el Informe de 1998 expresó su decepció por el hecho de la comunidad internacional hubiera sido capaz de mitigar la pobreza cada vez mayor de los PMA de estuviera disminuyendo la AOD dichos países. Al respecto, debí tenerse en cuenta los problemas tení hacer frente las economí estructuralmente ébiles, corrí el peligro de sumarse al grupo de los PMA en futuro cercano. 237. La situació de la deuda en los PMA era delicada continuaba limitando su desarrollo económico, por lo debí evaluarse las diversas iniciativas de alivio de la deuda. La creació de una infraestructura económica el desarrollo de los recursos humanos en los PMA eran decisivos para sus esfuerzos de desarrollo, la comunidad internacional debí apoyarlos. 238. El representante de Cuba se pronunció en favor de la ápida adhesió la OMC de los PMA solicitaran pertenecer esa Organizació. La asistencia écnica de la UNCTAD podí facilitar ese proceso. Para promover el desarrollo económico de los PMA, Cuba preconizaba la cancelació de la deuda de esos países. Los países se beneficiaban de la riqueza de recursos de los países pobres debí adoptar medidas para suprimir la deuda de los PMA. Reuniones oficiosas 239. El Comité del íodo de sesiones continuó en reuniones oficiosas su examen del tema 5 del programa. Declaraciones de clausura 240. El Presidente dijo el Comité habí puesto de manifiesto una impresionante unidad de propósito al desempeñar las dos tareas se le habí asignado en lo relativo al tema 5 del programa. Los PMA habí expresado su determinació de seguir llevando cabo sus amplias reformas sus asociados en el desarrollo habí reafirmado su compromiso de apoyarlos en esos esfuerzos. Todos habí acogido complacidos la oferta de la Unió Europea de acoger la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados existí acuerdo respecto de el proceso preparatorio de la Conferencia tení ser muy amplio completar los preparativos para la UNCTAD. -54- 241. El representante de Uganda dijo respecto al árrafo 10 de la decisió 453 (XLV) ademá de examinarse todas las demá opciones deberí examinarse la correspondiente financiar la participació de representantes de los gobiernos de los PMA cargo recursos del presupuesto ordinario. Medidas adoptadas por la Junta 242. Siguiendo la recomendació formulada por el Comité del íodo de sesiones, la Junta, en su 9000 sesió plenaria, celebrada el 23 de octubre de 1998, adoptó la conclusió convenida 452 (XLV) la decisió 453 (XLV). (éanse los textos de la conclusió convenida de la decisió en el documento TD//45/13(Vol.), secció .) -55- Capítulo IV CONTRIBUCIÓ DE LA UNCTAD LA APLICACIÓ DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE ÁFRICA EN EL DECENIO DE 1990: PERSPECTIVAS DE LA AGRICULTURA, EL COMERCIO LA INDUSTRIALIZACIÓ (Tema 6 del programa) 243. Para el examen del tema 6 del programa, la Junta dispuso de la siguiente documentació: Informe sobre el comercio el desarrollo, 1998, Parte II (UNCTAD/TDR/1998 Panorama) Examen realizado en el Comité II del íodo de sesiones 244. El Secretario General de la UNCTAD manifestó su agradecimiento al Gobierno de Mauricio por el apoyo habí dado la Conferencia Internacional de la UNCTAD sobre el Desarrollo de África en una Perspectiva Comparada, se habí celebrado en Mauricio los í 24 25 de septiembre de 1998. Tambié agradeció al Gobierno del Japó la generosidad habí contribuido la financiació del proyecto de investigació habí permitido la celebració de la Conferencia llamó la atenció sobre el hecho de el desarrollo de África figuraba actualmente tambié en el programa de la Asamblea General de las Naciones Unidas. 245. Una cuestió merecí atenció era el problema africano de la deuda. Las investigaciones de la UNCTAD habí puesto de relieve la carga de la deuda era el único obstáculo de importancia para el crecimiento el desarrollo de África. Este problema habí cobrado relieve adicional en pasado reciente. Como resultado de la crisis asiática, las economí emergentes recibí prácticamente ninguna corriente financiera privada en la actualidad. Como la asistencia oficial para el desarrollo estaba estancada la tasa de ahorro era baja, el alivio de la carga de la deuda resultaba ser la única fuente de financiació para una inversió adicional extremadamente necesaria. La Iniciativa Países Pobres muy Endeudados (PPME) constituí importante paso hacia adelante, pero causa de la crisis asiática las condiciones de la economí mundial habí cambiado desde su lanzamiento, la sostenibilidad de la deuda debí revaluarse la luz de esas nuevas condiciones, como se sugerí en el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998. La solució de la crisis de la deuda en África era problema de viabilidad écnica sino de voluntad política. 246. El Coordinador para África de la UNCTAD resumió las principales conclusiones de las investigaciones las propuestas políticas figuraban en la parte II del Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998. Dijo las actuales perspectivas económicas de África eran alentadoras pues la regió sufrí los efectos de la crisis financiera internacional, la disminució de la demanda de exportaciones el descenso de los precios de los productos ásicos. Ademá, se registraba una nueva espiral de luchas civiles conflictos armados en África oriental central. 247. África necesitaba unos niveles mucho á elevados de ahorro inversió. Sin el alivio de la carga de la deuda podí invertir á en infraestructuras humanas ísicas en la renovació de su capital nacional. estos antecedentes, la elegibilidad de los países la adecuació velocidad del alivio de la deuda en el marco de la Iniciativa PPME eran insuficientes. Deberí establecerse grupo especial de expertos independientes, designados conjuntamente por los acreedores los deudores, -56- objeto de llevasen cabo una evaluació de la sostenibilidad de la deuda en los países africanos, el compromiso de los acreedores de aplicar las recomendaciones resultantes de esa evaluació. 248. El ínculo entre los programas de ajuste estructural la evolució económica habí sido muy ébil. Para tuviera éxito el desarrollo agrícola de África basado en el mercado, debí incrementarse la rentabilidad de la inversió, estabilizarse el entorno comercial suprimirse las limitaciones écnicas financieras tropezaba la inversió. Ademá, los programas de inversiones úblicas eran complemento esencial de la inversió privada en la agricultura en otros sectores. 249. Aunque el potencial exportador inmediato de África estaba en el sector primario, existí considerables ventajas sin explotar en el sector manufacturero de varios países. Era necesaria la diversificació para estabilizar los ingresos de exportació, pero ese efecto se precisaba establecer tambié dinámico ínculo entre la inversió la exportació. La inversió extranjera directa podí servir de ayuda en las primeras etapas de la diversificació, pero podí sustituir la inversió nacional al apoyo del sector úblico. 250. Aunque las normas de la OMC habí reducido las opciones políticas, todaví podí adoptarse en África estrategias selectivas. En , el Acuerdo sobre Subvenciones Medidas Compensatorias contení disposiciones referentes trato diferenciado á favorable para los países pobres. Asimismo, todaví existí potencial considerable para la expansió del comercio intrarregional, pero los problemas de los elevados costos de transporte, los obstáculos políticos al comercio, la inestabilidad política los factores influí sobre el entorno comercial general debí solucionarse. En cuanto al acceso de los exportadores africanos los mercados de los países industrializados, subsistí ú importantes obstáculos en el sector de los textiles, el vestido, el calzado, los alimentos elaborados determinados productos agrícolas. 251. El establecimiento de instituciones, la creació de una verdadera clase empresarial la reforma de las instituciones úblicas constituí importantes desafíos para los países africanos, los únicamente podí hacerse frente mediante pleno dominio de las políticas las reformas, sobre la base de amplio consenso nacional. 252. El representante de Argelia dijo la situació de África por lo se referí la pobreza absoluta, el hambre la enfermedad seguí siendo alarmante. Su endeudamiento exterior constituí uno de los elementos á críticos de las relaciones Norte-Sur. El reescalonamiento la conversió de la deuda, í como la condonació parcial, aunque considerable, de la deuda en el caso de los países á pobres, habí reducido tanto los efectos del problema de la deuda sobre el sistema financiero internacional como la proporció del servicio de la deuda en el plano mundial, pero la cuantí de la deuda exterior seguí creciendo. Países como los de érica Latina, cuya deuda exterior se habí reducido mediante complejas medidas serí difícil aplicar en otras regiones, habí restablecido su acceso la financiació internacional. Por el contrario, la situació de la deuda exterior de los países africanos continuaba teniendo efectos desastrosos porque sus economí estaban virtualmente descapitalizadas causa de los efectos acumulados del servicio de la deuda, la disminució de la asistencia oficial para el desarrollo la erosió de los ingresos de exportació. La mayorí de esos países estaban en situació de reembolsar su deuda. í pues, era crucial para ellos alivio sustancial de la carga de la deuda. Expertos de los -57- países alineados habí estimado se precisaba reducir la deuda en 70%. 253. El hecho de la deuda multilateral de los países africanos continuase creciendo se hubiese perpetuado la crisis de la deuda subrayaba la necesidad de medidas políticas en el plano mundial, encaminadas al logro del crecimiento el desarrollo en entorno internacional á estable seguro. Una estrategia para la deuda en África requerí dos elementos. En primer lugar, los países en los el reescalonamiento de la deuda ya fuese posible necesitaban una reducció significativa de la deuda para reanimar el crecimiento económico. En segundo lugar, en varios otros países africanos el servicio de la deuda debí ajustarse los requisitos de la reforma económica estructural el fin de lograr por lo menos crecimiento ínimo. 254. La disponibilidad de una financiació suficiente para el desarrollo tambié dependí de los países africanos tuviesen acceso estable, sostenido garantizado los mercados de los países desarrollados, precios remuneradores. pesar de los Acuerdos de la Ronda Uruguay, se mantení políticas proteccionistas discriminatorias, por lo se habí ofrecido los países africanos ninguna garantí seria de acceso los mercados de los países desarrollados. La posible introducció de nuevas condiciones de nuevas restricciones comerciales vinculadas cuestiones ambientales, sociales de derechos humanos tenderí modificar la competitividad internacional en detrimento de los países africanos. Para el comercio llegase ser factor estimulase el desarrollo, África tení asegurarse de la OMC iba propiciar el establecimiento de sistema de comercio internacional á abierto transparente. 255. El representante de Mauricio informó acerca de la Conferencia Internacional de la UNCTAD sobre el Desarrollo de África en una Perspectiva Comparada, celebrada en Mauricio los í 24 25 de septiembre de 1998, en la , afirmó, se habí abordado una amplia gama de cuestiones iban desde el desarrollo agrícola al problema de la deuda, los debates habí sido vigorosos. Existió consenso en el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998, podí proporcionar una orientació estratégica los países africanos en la formulació de sus políticas. 256. Una nueva reflexió sobre la política exigí una nueva íntesis enraizada en el pragmatismo. Si bien el papel rector del sector privado en el crecimiento económico africano se reconocí universalmente, ello querí decir el gobierno tuviese importante papel en la orientació del proceso del desarrollo en interé de la nació, lo cual era particularmente necesario en vista de la estrechez de los mercados de África. La cuestió capital era determinar la combinació adecuada de acció ública iniciativa privada. 257. Una característica importante del panorama económico africano era la variació de las circunstancias de los países. Sin embargo, era posible identificar algunas recomendaciones de política general tanto en el plano nacional como en el plano internacional. La Conferencia habí manifestado amplio apoyo siete recomendaciones. 258. En primer lugar, era necesario enfocar el problema de la deuda de África desde otra perspectiva. Habí hacer una evaluació independiente de la sostenibilidad de la deuda los acreedores debí comprometerse condonar de inmediato cualquier deuda se determinara podí reembolsarse. -58- 259. Segundo, era menester los países africanos entendieran mucho mejor los derechos obligaciones dimanaban de los Acuerdos de la OMC las cuestiones en juego en las negociaciones futuras. Al respecto, deberí ampliarse la asistencia écnica de la UNCTAD de otros organismos multilaterales. 260. Tercero, una interacció adecuada una mayor integració entre los países de la regió mediante el comercio, las finanzas la inversió reportaban beneficios. Era importante los gobiernos, el apoyo de los organismos internacionales, promovieran una mayor cooperació para facilitar dicha integració armonizar las políticas. 261. Cuarto, era preciso fomentar desarrollar, mediante políticas úblicas adecuadas, una clase empresarial local dinámica promover el ahorro la inversió interiores. 262. Quinto, la agricultura era elemento clave del desarrollo. Habí generar incentivos privados, í como estabilidad económica. Las fuerzas del mercado debí complementarse acciones oficiales para superar el vací institucional los impedimentos infraestructurales obstaculizaban el desarrollo agrícola. Los gobiernos africanos tení dificultades para promover ciertos tipos de producció agrícola debido las prácticas proteccionistas de los principales países industriales. 263. Sexto, el objetivo esencial era una mayor integració en el sistema de comercio mundial. Para lograrlo, habí adoptar una estrategia gradual diferenciada de liberalizació del comercio, destinada promover las exportaciones la inversió adaptada la capacidad de cada paí. 264. éptimo, era necesario proteger los países de la inestabilidad financiera internacional recurriendo medidas adecuadas para disuadir las excesivas corrientes especulativas corto plazo alentar la inversió productiva largo plazo. La gestió del tipo de cambio era elemento fundamental de la estrategia de crecimiento basada en la promoció de las exportaciones debí evitarse las grandes fluctuaciones cambiarias. 265. El representante de la Organizació de la Unidad Africana (OUA) dijo tanto el Informe sobre el Comercio el Desarrollo como el Informe sobre los Países Menos Adelantados subrayaban la fragilidad de la reciente recuperació de África. Las incertidumbres eran resultado de factores como las inundaciones las sequí, la disminució de las corrientes de ayuda la reducció de los precios de los productos ásicos. Era probable la crisis asiática tambié ejerciera presiones adicionales sobre dichos precios, contrayéndose í las ganancias de los exportadores africanos. 266. La reforma económica de África habí creado entorno macroeconómico á estable, pero las limitaciones estructurales institucionales seguí representando obstáculos al crecimiento económico sostenido, el aumento de la inversió extranjera el desarrollo del sector privado interno. En este contexto, se habí puesto de manifiesto las limitaciones del "consenso de Washington" sus prescripciones sobre el ajuste estructural. Era desalentador en ninguno de los informes se hubiera prestado gran atenció la posició adoptada por la OUA respecto de las limitaciones de los programas de ajuste estructural. 267. Los países africanos seguí careciendo de recursos financieros adecuados para respaldar la reforma de sus políticas. nivel interno, los gobiernos debí ajustar sus gastos el fin de cumplir las prescripciones de los programas de estabilizació, nivel externo se habí observado una -59- marcada caída de las corrientes globales de asistencia oficial al desarrollo, tampoco llegaban las corrientes privadas. El endeudamiento externo excesivo seguí siendo obstáculo para el crecimiento la inversió. La OUA veí beneplácito la propuesta contenida en el Informe sobre el Comercio el Desarrollo respecto del establecimiento de grupo de expertos independientes encargados de examinar la sostenibilidad de la deuda de África, í como la propuesta figuraba en el Informe sobre los Países Menos Adelantados de los PMA participaran á activamente en la OMC. Sin embargo, debí darse á importancia las cuestiones relacionadas las negociaciones de convenio posterior al IV Convenio de Lomé su compatibilidad las normas de la OMC. La UNCTAD deberí trabajar en colaboració otras organizaciones multilaterales el fin de influir en la aplicació de las políticas los programas en África. 268. La portavoz del Grupo de los 77 China (Costa Rica) dijo la situació económica de África seguí siendo crítica, en gran medida debido condiciones económicas externas desfavorables. En la segunda parte del Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998 se trataban varias cuestiones importantes relacionadas el crecimiento el desarrollo de esa regió. Interesaba toda la comunidad internacional África retomara la senda del crecimiento sostenible. Todos los países debí tener acceso al fruto del desarrollo integrarse plenamente en el sistema económico comercial internacional. Una África dinámica económicamente activa fomentarí el comercio representarí enorme potencial para la economí mundial en general. En el Informe se destacaba toda razó en los países asiáticos las condiciones iniciales de hací algunos decenios habí sido tan diferentes de las del África actual. 269. La comunidad internacional debí brindar apoyo África fin de consolidar el reciente crecimiento de la regió, principalmente proporcionándole la base financiera necesaria para reanudar la inversió. En este contexto, las propuestas de efectuar álisis independiente de la sostenibilidad de la deuda africana eran muy acertadas, ya una de las condiciones para aumentar el nivel de la inversió en África era eliminar el endeudamiento excesivo. 270. La cooperació el comercio regionales subregionales en África podí dar grandes frutos el comercio interregional tambié ofrecí muchas posibilidades ú explotadas. fin de aprovechar de lleno estas posibilidades, era vital fomentar las instituciones la capacidad de los países africanos, para lo cual se necesitaba el pleno apoyo de la comunidad internacional. La asistencia oficial al desarrollo seguí siendo una fuente importante de financiació en este contexto. 271. El acceso los mercados de los países industrializados de los productos cuya exportació ofrecí interé especial los países africanos era ú problema. Los países africanos debí utilizar fondo las opciones de política tení su alcance en el contexto de las normas de la OMC. Podrí í alcanzar la competitividad nivel internacional. 272. La comunidad internacional deberí apoyar á decididamente los esfuerzos de los propios países africanos por lograr su transformació económica su desarrollo, para ello podrí recurrir conjunto de medidas, entre ellas garantizar el acceso en franquicia los mercados de los bienes cuya exportació representaba interé especial para África, promover la inversió extranjera directa, reducir la deuda, reestructurar la ayuda aumentar la asistencia oficial al desarrollo. -60- 273. El portavoz del Grupo de érica Latina el Caribe (Brasil) dijo los resultados económicos de África eran motivo de gran preocupació para los países de érica Latina el Caribe. ólo pequeñ úmero de países africanos habí podido mantener tasas de crecimiento de alrededor del 6%, como se establecí en el Nuevo Programa para el Desarrollo de África en el decenio de 1990. En 1997 el crecimiento del ingreso por habitante de la regió habí sido insuficiente para mantener el desarrollo económico social. 274. Las corrientes financieras dirigidas África representaban ólo el 3% del total mundial eran inferiores las de comienzos del decenio de 1980. Si bien la recuperació en la esfera de las inversiones era la clave para evitar la marginació, muchos países de la regió seguí siendo íctimas de elevado endeudamiento bajo nivel de inversió. La mayorí de los países pobres muy endeudados estaban en África la realidad era el aumento de la deuda, combinado el estancamiento económico, demostraba diez ños de ajuste estructural eran suficientes para abrir el camino al crecimiento económico sostenible. 275. La crisis financiera internacional afectaba gravemente las exportaciones de productos ásicos africanos la devaluació de las monedas asiáticas estaba provocando la érdida de competitividad de los productos africanos. Los efectos de estos factores, combinados unas condiciones meteorológicas desfavorables la pesada carga de la deuda externa, anulaban los esfuerzos de los países africanos para acelerar el crecimiento integrarse mejor en la economí mundial. 276. La iniciativa de la UNCTAD en favor de África su informe sobre los progresos realizados presentado en el documento TD//EX(18)/2 se acogí satisfacció era de desear la UNCTAD siguiera recibiendo apoyo internacional adecuado. 277. El portavoz del Grupo Africano (Marruecos) dio las gracias la secretarí por haber dedicado África la mayor parte del Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998, í como por la calidad del informe. Dijo tras íodo de buenos resultados económicos mediados del decenio de 1990, en 1997 el crecimiento del PIB de África habí sido insuficiente para garantizar el desarrollo sostenible largo plazo. Los exportadores africanos de productos ásicos se habí visto gravemente afectados por el empeoramiento continuo de su relació de intercambio la permanente inestabilidad de los precios de dichos productos, lo cual, combinado las condiciones meteorológicas adversas la carga de la deuda, habí impedido la reforma económica, el ajuste estructural los esfuerzos de liberalizació hubieran tenido los efectos deseados. La incertidumbre provocada por la crisis asiática constituí nuevo motivo de preocupació. 278. La experiencia de África demostraba la liberalizació era por í sola condició suficiente para mejorar los resultados económicos. La liberalizació del sector agrícola habí provocado mejoramiento apreciable de los ingresos de exportació, causa de las restricciones estructurales institucionales. La comunidad internacional podí contribuir de manera importante atenuar los efectos adversos de las crisis ógenas en la economí africana. Muchos países africanos estaban fuertemente endeudados. La Iniciativa PPME constituí una primera importante medida para resolver el problema de la deuda. obstante, su aplicació habí sido lenta , en lo relativo determinados países, ólo significarí modesto alivio de la deuda. Se requerí urgentemente una reducció sustancial de la deuda, incluso su cancelació en determinados casos, por constituir una condició previa para atraer el capital extranjero necesario el fin de mantener la recuperació económica garantizar el despegue de la economí de -61- África. Apoyó la sugerencia incluida en el Informe sobre el Comercio el Desarrollo de grupo de expertos independiente evaluase la sostenibilidad de la deuda de África. Ademá, era preciso acabar la tendencia la baja de las corrientes de ayuda, ya la ayuda deberí ser una fuente de financiació previsible para la inversió largo plazo en áreas sensibles, tales como la agricultura la tecnologí. 279. Deberí mejorarse el acceso de las exportaciones africanas los mercados mundiales, en especial en lo relativo la agricultura, los textiles el vestido. Los álisis habí puesto de manifiesto la disminució de las restricciones de acceso al mercado de los países desarrollados contribuirí desarrollar en África una industria textil del vestido, de gran importancia habida cuenta de la estrecha relació existente entre las exportaciones de manufacturas el crecimiento económico. 280. Acogí complacido la publicació de una hoja informativa sobre África, proporcionaba datos útiles al sector privado posibles inversores extranjeros. 281. El portavoz del Grupo Asiático China (República Islámica del Irá) dijo la grave situació de África era motivo de gran preocupació para el Grupo Asiático China, apoyaba la contribució de la UNCTAD al Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, í como las ideas recomendaciones presentadas en la segunda parte del Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998. 282. El comercio la cooperació interregionales tení gran potencial. Recientemente, las corrientes comerciales habí aumentado mucho entre Asia África, pero la comunidad internacional debí seguir esforzándose para ambos continentes pudieran explotar plenamente ese potencial. África necesitaba asistencia financiera écnica para poder aumentar las inversiones en obras de infraestructura recursos humanos. Los países asiáticos ya habí establecido asociaciones países africanos tení la intenció de ampliarlas. Sin embargo, el acceso de África los mercados de los países desarrollados seguí estando restringido. 283. La universalidad de la OMC era muy importante. Los países africanos debí recibir apoyo en el proceso de su adhesió la OMC en la aplicació de las normas de esa organizació, especialmente las de interé específico para ellos. 284. El álisis de los problemas regionales efectuado por la UNCTAD era interesante debí continuar en el marco de una estrategia global. 285. El representante de Madagascar dijo habí pasado tres decenios desde la independencia África habí alcanzado ú la etapa del despegue económico, aunque las perspectivas eran prometedoras para algunos países. La agricultura seguí siendo el principal sector económico de África, especialmente en los países menos adelantados, pero el crecimiento de la productividad en ese sector se veí restringido por el problema de la deuda externa, la disminució de la asistencia oficial para el desarrollo los desastres naturales. Esos factores se ñadí los problemas relacionados el acceso los mercados. La UNCTAD debí continuar estudiando la forma de aumentar los recursos para el desarrollo de África cooperar estrechamente otras organizaciones, saber, el FMI el Banco Mundial para hacer extensiva la Iniciativa PPME los países pobres á endeudados, la FAO para proporcionar una mayor ayuda los países sufrí desastres naturales. Sin soluciones adecuadas esos problemas, África podrí beneficiarse de la mundializació. 286. Los esfuerzos realizados tanto en el ámbito nacional como en el internacional para superar los obstáculos al desarrollo africano debí intensificarse. Las distintas iniciativas emprendidas en el sistema de las -62- Naciones Unidas fuera de é en favor de África eran muy importantes este respecto. Sin embargo, los resultados de esas iniciativas habí sido decepcionantes causa de la insuficiencia de fondos, la inflexibilidad de las condicionalidades ámbito de aplicació demasiado reducido. Los recursos para la asistencia écnica prestada por la UNCTAD otras instituciones estaban disminuyendo eran insuficientes para sus tareas. Si la tendencia se mantení, surgirí la tentació de preguntarse si los países ricos tení la suficiente voluntad política de reforzar la cooperació internacional. 287. El desarrollo industrial de África se demoraba gravemente pesar del enorme potencial de la regió en algunos países menos adelantados el crecimiento industrial habí incluso disminuido. Por consiguiente, era necesario hacer grandes esfuerzos para aumentar el nivel de inversió en la mayorí de los países africanos. 288. El representante de Egipto dijo el logro de una tasa de crecimiento del 6%, como se estipulaba en el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África, constituí la única manera de mejorar la situació económica de esta parte del mundo, pero ólo pequeñ úmero de países habí alcanzado ese nivel de crecimiento. Los programas de ajuste estructural aplicados por muchos países, basados en una disminució del papel del Estado en la liberalizació de los mercados, habí producido los resultados esperados. 289. El mejoramiento relativo de los resultados de muchos países africanos desde 1995 se habí debido ásicamente las condiciones climáticas. El deterioro de estas condiciones, junto una disminució de los precios de los productos ásicos como consecuencia de la crisis asiática, pondrí en grave peligro esa mejora. 290. El desarrollo de África requerí nuevo enfoque, entorno internacional favorable políticas internas racionales. La carga suponí la deuda externa era el obstáculo á importante para el crecimiento el desarrollo sostenidos de África. La Iniciativa para los PPME, aunque representaba progreso conveniente, era insuficiente proporcionaba una solució real. Por consiguiente, la propuesta de la UNCTAD de establecimiento de mecanismo independiente para evaluar la capacidad de servicio de la deuda de los países africanos constituí una iniciativa bienvenida. 291. Para lograr una mayor diversificació de las exportaciones aumentar el comercio intrarregional de África era preciso cambiar las estructuras de producció existentes. Aunque la Inversió Extranjera Directa (IED) podí desempeñar una funció importante en la diversificació de la producció la transferencia de tecnologí, su nivel actual concordaba las oportunidades de inversió ofrecí África. La idea tení los inversores potenciales tení corregirse explicando mayor transparencia las ventajas suponí la IED en África, en especial en la situació actual en las corrientes de inversió podí seguir reduciéndose en relació la crisis financiera internacional. 292. El representante de Sudáfrica dijo pesar del reciente aumento del crecimiento de África habí resolver una serie de problemas estructurales fundamentales. El principal era la deuda externa. este respecto, respaldó la recomendació de la UNCTAD de se constituyera órgano independiente de expertos para abordar el problema de la sostenibilidad de la deuda. podí encontrarse una solució duradera sin acuerdo equitativo sobre la forma de cancelar la parte impagable de la deuda. 293. Era preciso adoptar una visió á amplia integrada enfoque equilibrado del desarrollo para tener en cuenta las consecuencias sociales de -63- los programas de ajuste estructural. Debí darse prioridad la creació de capacidad al sector social, como se afirmaba en la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas. 294. Se necesitaba enfoque á coordinado una mayor coherencia de política en la estrategia de las organizaciones multilaterales relativa al desarrollo africano. Era preciso prestar la debida atenció al establecimiento de bloques regionales. La UNCTAD, junto los países africanos, debí elaborar estrategias para hacer frente la poca capacidad de suministro de exportaciones la disminució de las inversiones en África. La aparició de sistema normalizado reforzado habí aumentado la importancia de la UNCTAD como foro permití ayudar los países en desarrollo establecer sus prioridades en materia de comercio desarrollo, proporcionar investigaciones, álisis asistencia écnica apropiados en materia de desarrollo. Junto el diálogo intergubernamental destinado crear confianza, eran condiciones previas para los países en desarrollo se incorporaran negociaciones contractualmente vinculantes. 295. El fortalecimiento de la integració regional contribuirí acelerar el desarrollo económico de África. La liberalizació del comercio debí ir acompañada de una industrializació una inversió aceleradas en la regió, apuntaladas por el desarrollo la rehabilitació de las infraestructuras. En África meridional se habí emprendido una serie de iniciativas de desarrollo espacial para aumentar el comercio las inversiones. Sudáfrica habí ofrecido una liberalizació del comercio á ápida sus interlocutores de la Comunidad de Desarrollo del África Meridional (CODAM), en el marco del protocolo comercial de dicha Comunidad para el en breve se iniciarí negociaciones oficiales deberí permitir crear una zona de libre comercio en África meridional en plazo de cinco diez ños. 296. El representante de Mauricio dijo los países en desarrollo tení integrarse mejor en la economí mundial para aprovechar el proceso de mundializació. obstante, tambié tení estar dispuestos hacer frente los riesgos de ese proceso. El riesgo de marginació de los países africanos resultaba cada vez á grave debido los efectos negativos de la crisis financiera internacional. Estos efectos, combinados las difíciles condiciones de acceso al mercado de las exportaciones africanas, amenazaban poner fin la reciente experiencia de crecimiento positivo. 297. pesar de los esfuerzos de muchos países africanos para establecer condiciones los inversores consideraban como requisito previo para las entradas de IED, por ejemplo la aplicació de programas de ajuste estructural compromisos al amparo del acuerdo de la OMC sobre servicios financieros, el volumen de entradas de IED en África seguí siendo marginal. 298. La carga de la deuda representaba peligro sistemático para los países africanos, en especial teniendo en cuenta el deterioro de la relació de intercambio las dificultades de balanza de pagos de ello se derivaban. La Iniciativa PPME representaba esfuerzo internacional importante para hacer frente la insostenible carga de la deuda de muchos países africanos. obstante, sus resultados habí estado la altura de lo esperado al principio. Deberí estudiarse la posibilidad de establecer grupo independiente de expertos evaluase la sostenibilidad de la deuda de los países africanos formulara recomendaciones aceptables para los acreedores. 299. El representante de Kenya dijo habí una enorme falta de inversiones en África habí aumentar las tasas internas de inversió. La insuficiencia de las inversiones habí dado lugar -64- dificultades en la oferta de infraestructura social ísica, lo su vez habí hecho la productividad permaneciera baja. Era importante reconocer la complementariedad de la inversió ública la privada. La inversió extranjera debí servir de fuente complementaria de inversiones. De este modo podrí asegurarse mayor grado de estabilidad sostenibilidad de las pautas de la inversió. 300. Ademá, era necesario reforzar la capacidad de oferta de África. Los esfuerzos tení centrarse en mejorar la capacidad de oferta agrícola, constituí la espina dorsal de la economí africana. Para lograr este objetivo era importante tener en cuenta las circunstancias específicas locales. Los recursos humanos ísicos de se dispusiera localmente debí utilizarse lo áximo posible en los proyectos de desarrollo en las actividades de cooperació écnica. 301. El representante de los Estados Unidos de érica dijo la secretarí de la UNCTAD habí preparado álisis muy meditado amplio de los retos debí hacer frente África. Aunque desde 1994 habí íntomas de recuperació económica, era el momento de África se durmiera en sus laureles. Las tasas de pobreza eran todaví demasiado altas los indicadores de desarrollo humanos seguí siendo inaceptables. Ademá, los niveles de inversió productividad en la agricultura la industria eran inaceptablemente bajos. Era muy desalentador el 70% de la riqueza de propiedad privada de África, sin tener en cuenta la tierra, estuviera fuera del continente africano. Por consiguiente, el principal reto político para muchos países era crear clima favorable la inversió, asentado en la democracia, el respeto de los derechos humanos buen gobierno. Era necesario dar áxima prioridad la inversió en recursos humanos ásicos. 302. La comunidad internacional tení hacer á por ampliar las oportunidades económicas de todos los africanos. Los Estados Unidos, travé de la "Asociació para el Crecimiento la Oportunidad en África", estaban intentando ayudar ampliar sus relaciones comerciales inversoras en África, para contribuir al desarrollo de empresas autóctonas mejorar la infraestructura de transporte. 303. En la esfera del alivio de la deuda, los Estados Unidos habí prestado su apoyo cancelando las deudas bilaterales en condiciones de favor de los gobiernos cumplí ciertas condiciones, reinvirtiendo los ingresos en monedas locales procedentes de los programas de sostenimiento de ciertos productos ásicos para promover el desarrollo humano la reforma de la agricultura. 304. El representante del Japó dijo su paí habí seguido facilitando préstamos AOD durante los últimos ños por valor de á de 1.000 millones de ólares de los EE.UU. anuales, í como ayudas sustanciales para el alivio de la deuda, habí cooperado África de distintas formas en el área del desarrollo de los recursos humanos. 305. El Japó habí patrocinado la Conferencia Internacional de la UNCTAD sobre el Desarrollo de África en una Perspectiva Comparada, organizada por Mauricio en septiembre de 1998 sucedí las conferencias de 1996 1997. importancia habí tenido la primera Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África (TICAD ), organizada conjuntamente por el Japó, las Naciones Unidas la Coalició Mundial para África, en octubre de 1993. Las ideas de integrar los países del África subsahariana actuar en asociació la comunidad internacional, se subrayaron en la Conferencia, pasaron posteriormente formar parte de la -65- Estrategia de la Asociació para el Desarrollo, aprobada por el Comité de Asistencia al Desarrollo de la OCDE. Los países del -7 manifestaron su firme compromiso estas ideas en la Cumbre de Lyó de 1996 su materializació en medidas concretas en las Cumbres de Denver Birmingham, en 1997 1998, respectivamente. 306. El Japó, las Naciones Unidas la Coalició Mundial para África estaban organizando tambié conjuntamente la TICAD II, se celebrará en octubre de 1998. En esa conferencia se abordará muchas cuestiones en las esferas de la educació, la salud, el desarrollo del sector privado, la agricultura, el buen gobierno la gestió del medio ambiente. Tambié se formulará programa de acció para los países africanos sus asociados en el desarrollo. 307. Las diversas dificultades las habí tenido hacer frente los países africanos en los últimos ños se habí agravado en parte causa de la crisis financiera asiática, pero la vista de la riqueza de África en recursos naturales humanos su futuro era malo. La nueva generació de capaces dirigentes africanos estaba surgiendo ólo estaba comprometida la causa de la democracia la reconciliació nacional sino tambié la construcció de las naciones la mejora de los niveles de vida de los ciudadanos de sus países. 308. El representante de Austria, hablando en nombre de la Unió Europea, dijo el examen de la UNCTAD de los problemas planteaba el desarrollo de África se daba conocer en momento en el creciente optimismo ante las perspectivas económicas de la regió coincidí creciente pesimismo sobre las condiciones económicas mundiales. La cuestió fundamental, por consiguiente, era ómo mantener la reciente progresió de las economí de África en entorno exterior en deterioro raí de la reciente convulsió financiera. En el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998, se presentaban algunas propuestas útiles en la esfera de la promoció de la capacidad local. Sin embargo, sus propuestas en otras áreas conducí en la direcció equivocada. 309. Los malos resultados anteriores del África subsahariana habí explicarlos por causas internas externas. Los recientes cambios institucionales políticos habí facilitado el establecimiento de entorno favorable la empresa, aumentado la confianza de los inversores locales extranjeros reforzado la capacidad de oferta la competitividad. La importancia atribuida en el Informe la creació de "Estado del desarrollo" en los países africanos era marco útil para seguir mejorando las capacidades locales. Las políticas de ese Estado debí ser simples, previsibles transparentes, debí prevalecer la equidad el imperio de la ley. 310. En esas políticas debí concederse especial importancia la promoció de unos mercados de funcionamiento eficiente leal. En cierta medida, la defensa contení el Informe de una vuelta políticas tales como la imposició de controles sobre los tipos de interé cambios arbitrarios en el entorno empresarial era correcta podí disuadir los países africanos de aumentar su integració en la economí mundial. 311. La promoció de la capacidad de estos países debí incluir la de supervisar regular el sector financiero, desalentar los préstamos imprudentes, establecer una disciplina crediticia crear clima de confianza entre los ahorradores los intermediarios financieros. obstante, la recomendació del Informe de se establecieran condiciones -66- rigurosas para la liberalizació de las cuentas de capital podí desalentar la inversió en los países africanos. 312. La crisis financiera mundial habí tenido efecto negativo en las economí africanas causa de la caída de los precios de los productos ásicos, su vez habí hecho á difícil atraer inversiones hacia este sector de la producció, oscureciendo í las perspectivas de crecimiento medio plazo. Por consiguiente, se necesitaba asistencia écnica para capear la crisis. 313. Ya se habí adoptado medidas sustanciales de alivio de la deuda en favor de varios países. Las Condiciones de ápoles la Iniciativa para los PPME habí preparado el camino para una importante condonació de deuda coincidí en la úsqueda de políticas razonables. Para mejorar la Iniciativa PPME lo mejor era actuar en colaboració las instituciones financieras multilaterales regionales, acreedoras de la mayor parte de la deuda exterior pendiente. 314. El representante de la Comunidad Europea dijo la liberalizació del comercio era elemento esencial del desarrollo medio para mejorar la competitividad de los países africanos. obstante, el comercio deberí liberalizarse prudencia, teniendo en cuenta sus consecuencias para la comercializació la finalidad de conseguir crecimiento compartido de forma equitativa reducir la pobreza. 315. Los países en desarrollo en general los africanos en deberí aumentar su participació en el sistema de comercio multilateral. Al mismo tiempo, las negociaciones en materia de comercio multilateral deberí producir órmulas flexibles para los países en desarrollo pudieran garantizar el respeto de las necesidades limitaciones del desarrollo. 316. La Unió Europea apoyaba desde hací tiempo las iniciativas de cooperació integració regional, especialmente en África. La integració regional estaba en contradicció los progresos de las negociaciones sobre comercio multilateral. Los países africanos abarcaba el Convenio de Lomé gozaban de elevado grado de acceso al mercado de los países europeos. 317. La inversió nacional extranjera en África tení gran importancia, í como las medidas para fomentarla, tal como habí reconocido ambas partes en las negociaciones celebradas entre la Unió Europea el Grupo de Estados de África, el Caribe el Pacífico. estaba justificado el pesimismo acerca del potencial de corrientes de inversió extranjera dirigidas los países africanos. 318. El representante de Noruega dijo los gobiernos africanos tení tomar la iniciativa en el establecimiento de las condiciones necesarias para atraer capitales privados. Entre estas condiciones cabí mencionar la paz la estabilidad política, unas políticas macroeconómicas razonables, el respeto de los derechos humanos, buen gobierno, apertura transparencia. obstante, el establecimiento de unas políticas razonables escala nacional bastaba por í mismo para promover crecimiento desarrollo sostenidos. 319. En la agenda internacional debí figurar el logro de una mayor integració de las economí africanas en el sistema mundial de comercio. El acceso los mercados era una cuestió fundamental. pesar de algunas tendencias prometedoras, era evidente la mayorí de los países africanos habí podido hasta el momento aprovechar suficientemente el proceso de mundializació. Uno de los principales obstáculos al desarrollo económico social de África era la pesada carga de la deuda. Por consiguiente, los -67- esfuerzos internacionales para establecer medidas de alivio de la deuda tení una importancia fundamental. La Iniciativa para los PPME era el programa á amplio de cancelació de deudas se hubiera lanzado nunca, pero habí posibilidades de mejorarlo, incluyendo á países, acelerando la puesta en marcha del mecanismo concediendo mayor prioridad las cuestiones sociales. 320. Otra cuestió crítica era la necesidad de los países africanos promoviesen la creació de sector privado dinámico. Las autoridades locales los organismos donantes debí cooperar el sector privado en la creació de entorno favorable permitiese atraer la inversió privada. í pues, existí gran necesidad de asociaciones innovadoras participació ública privada. 321. En el sector agrícola era vital adaptar unos enfoques políticos pragmáticos al contexto de cada paí. El robustecimiento de la cooperació regional subregional para fomentar el comercio facilitarí la promoció del crecimiento el desarrollo. Los países desarrollados los países en desarrollo deberí contraer el compromiso mutuo de asignar respectivamente 20% de la AOD 20% de los presupuestos nacionales programas sociales ásicos. 322. El representante de Cuba dijo la imposibilidad de pagar la deuda exterior, los efectos de una AOD decreciente los bajos precios de los productos primarios estaban provocando la paralizació de la economí africana otras economí en desarrollo. Las enormes necesidades en la esfera de las infraestructuras, los recursos financieros el capital humano ólo podrí satisfacerse en el marco de papel reforzado del Estado en lo referente al desarrollo. El desarrollo institucional la prudencia en la liberalizació del mercado eran importantes principios de las estrategias para el desarrollo debí adoptar los países africanos, por su parte la comunidad internacional deberí respaldar las ventajas concedidas los países á pobres en los acuerdos de la OMC. La UNCTAD podrí realizar una evaluació completa de la sostenibilidad de la deuda exterior africana, tal vez en colaboració otras organizaciones. 323. Cuba tambié tení graves problemas económicos desde el final de la guerra frí, pero tení el claro compromiso histórico de apoyar el desarrollo de África, especialmente en la esfera de la sanidad la educació. Si los esfuerzos las promesas de la comunidad internacional tuvieran resultados concretos, la miseria africana serí una grave amenaza, en para los países desarrollados. 324. El representante de China dijo si bien la reciente recuperació económica en África constituí íntoma prometedor, deberí ser motivo de optimismo injustificado en cuanto al desarrollo de la regió. En la mayorí de los países africanos el crecimiento seguí siendo extremadamente frágil, aunque algunos países habí logrado unas tasas de crecimiento satisfactorias del orden de 6% en los últimos ños, tendrí mantener esas tasas durante muchos ños para recuperar el terreno perdido. 325. Era necesaria una gran labor para vencer las dificultades internas consolidar el crecimiento de África. Las tasas de ahorro inversió eran insuficientes, el sector agrícola estaba rezagado los niveles de las exportaciones la industrializació eran bajos en comparació los de otras regiones. Una AOD decreciente, la carga de la deuda exterior la falta de acceso la IED eran factores obstaculizaban una recuperació sostenida en África. el fin de solucionar estos problemas, los países africanos tení proseguir las reformas económicas internas, pero ese -68- proceso precisaba apoyo exterior. La comunidad internacional, en especial los principales países donantes, podí prestar su ayuda mediante la creació de entorno exterior favorable una asistencia financiera écnica efectiva, especialmente para el África al sur del áhara. 326. China era tambié paí en desarrollo, pero habí aumentado constantemente su asistencia África. Su comercio la regió tambié estaba incrementándose todaví quedaba potencial considerable para la cooperació económica entre China los países africanos. 327. El representante de Nigeria dijo el desafí se enfrentaban los responsables de la política africana, como se habí señalado en el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998, era convertir la reciente recuperació en despegue económico fuerte sostenido. Hacer frente ese desafí exigirí el pleno activo apoyo de la comunidad internacional. En África el crecimiento económico global dependí esencialmente de la evolució de la agricultura. La experiencia de las economí africanas mostraba la liberalizació de la agricultura era en í misma una condició suficiente para mejorar los rendimientos. Las limitaciones estructurales los defectos institucionales constituí todaví los problemas dominantes habí motivado una capitalizació insuficiente de la agricultura. Las dificultades de acceso los mercados los precios decrecientes de los productos ásicos habí venido sumarse los problemas tropezaban los productores agrícolas africanos. Tambié los factores estructurales influí en los malos resultados comerciales de África. Las limitaciones para ampliar diversificar la capacidad de producció lograr mejor acceso los mercados objeto de colocar el aumento de la producció eran los grandes desafíos los responsables de las políticas tropezaban en esta esfera. la luz de lo expuesto, era conveniente enfoque gradual de la liberalizació del comercio. 328. Los malos resultados del sector agrícola comercial de África habí sido responsables del lento ritmo de la industrializació del continente. habí contribuido mejorar la situació las bajas tasas de acumulació de capital, las corrientes inadecuadas de inversió extranjera directa tecnologí, la continua huida de capitales, la escasez de empresarios nacionales dinámicos la inestabilidad distorsiones de las políticas estrategias macroeconómicas. 329. La carga de la deuda externa de los países africanos constituí importante obstáculo para el desarrollo. Al disminuir las corrientes de AOD de inversiones extranjeras directas dirigidas al continente, el único medio creíble de aumentar los recursos para el desarrollo era proceder importante alivio de la deuda, superior al previsto en la Iniciativa PPME sus predecesoras. En consecuencia, la comunidad internacional, en consulta acreedores deudores deberí establecer grupo independiente de expertos para examinar una nueva completa estrategia internacional de gestió de la deuda formular propuestas al respecto, miras la deuda externa de África resultara sostenible. 330. la luz de esos desafíos, las reflexiones acerca de las opciones políticas las estrategias selectivas figuraban en el Informe sobre el Comercio el Desarrollo deberí ampliarse servir de referencia para una nueva consideració del fundamentalismo del mercado. 331. El representante de Etiopí dijo pesar de la aplicació de programas de reforma económica en muchos países africanos, la marginació de África en el proceso de mundializació continuaba sin cesar, como lo demostraba la pequeñ participació de África en las corrientes de inversió -69- extranjera directa se dirigí los países en desarrollo. Ello se debí las numerosas limitaciones tropezaba la capacidad de los países africanos para lograr crecimiento desarrollo acelerados. 332. El entorno exterior, caracterizado por la disminució de los precios de las exportaciones de las corrientes de ayuda oficial para el desarrollo, favorecí la recuperació de África. Ademá, la gran carga de la deuda de muchos países africanos habí impedido la inversió en infraestructura ísica social desalentado la entrada de capitales privados. Por otra parte, la progresividad arancelaria en los principales mercados de exportació habí disminuido la eficacia de los esfuerzos de diversificació de las exportaciones de industrializació de los países africanos. 333. La Iniciativa PPME representaba enfoque á amplio para resolver la crisis de la deuda de África otros países pobres muy endeudados, pero su aplicació debí ser á ápida los criterios de elegibilidad tení flexibilizarse á. La propuesta de grupo especial de expertos independientes efectuase una evaluació general de la sostenibilidad de la deuda africana merecí una seria atenció. 334. La comunidad internacional deberí colmar las diferencias subsistí entre los compromisos contenidos en el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 su aplicació en la práctica. 335. El representante de Suiza dijo habí habido algunos progresos económicos en África desde 1994. El reto actual era consolidar esos progresos seguir desarrollándolos, dando prioridad al sector privado. Sin entorno habilitador de política interna, la inversió tendrí futuro. 336. En junio de 1998, en el Foro de Crans Montana se habí lanzado una iniciativa encaminada fomentar la IED en África. En el indicado Foro representantes de los gobiernos africanos del sector privado se habí reunido para examinar las oportunidades de negocio. En virtud de dicha iniciativa, iba ejecutarse proyecto experimental destinado fomentar la inversió en el sector agroalimentario. El Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998 era demasiado pesimista acerca de la IED en África. 337. El problema de la deuda de los países africanos era motivo de preocupació. Suiza participaba seriamente en la Iniciativa PPME acogí complacida la ampliació de la denominada cláusula de extinció. Deberí aumentarse acelerarse los esfuerzos para reducir la deuda pero la indicada Iniciativa deberí convertirse en servicio permanente de reducció de la deuda. Era indudable la deuda externa tení consecuencias fiscales, pero contrariamente lo sugerido en el Informe podí considerarse aisladamente de la relació existente entre deuda balanza de pagos. En este contexto destacaba por su importancia el desarrollo de la capacidad nacional de gestió de la deuda. La UNCTAD deberí proseguir su labor de control álisis, pero deberí en absoluto llevar cabo actividades similares las de las instituciones de Bretton Woods. 338. El desarrollo de la agricultura era decisivo para la recuperació de África. Igualmente importante era la restauració de clima favorable la expansió del sector privado. Entre las reformas importantes debí realizarse figuraba la creació de sistema judicial independiente fiable. La integració del comercio regional de África tambié deberí fomentarse como medio de reforzar la competitividad en los mercados mundiales. 339. El representante de Uganda dijo el reto tení África ante í era alcanzar el objetivo de una tasa de crecimiento del 6% para detener la marginació de la regió. Desde 1995, África habí registrado tasas de -70- crecimiento á elevadas durante muchos ños, pero se requerí medidas audaces para apoyar seguir acelerando el crecimiento. La reciente recuperació de África se habí debido en parte factores temporales, entre ellos mejores condiciones meteorológicas precios á elevados de los productos ásicos mediados del decenio de 1990. 340. Los programas de ajuste estructural aplicados por la mayorí de países africanos habí contribuido esa recuperació, pero para ser realmente eficaces requerí entorno internacional los apoyase. La movilizació de recursos de inversió era fundamental para el desarrollo africano. obstante, las corrientes de AOD habí disminuido los esfuerzos por atraer IED habí arrojado los resultados esperados. Aunque para aumentar la corriente de capitales privados África eran necesarios esfuerzos tanto nacionales como internacionales, los gobiernos tení proporcionar una mejor infraestructura de salud educació. 341. El mejoramiento de los resultados comerciales constituí una condició importante para el desarrollo africano. Aunque la mayorí de países de África tení ventajas comparativas en las industrias de base agraria, el acceso al mercado resultaba en general á difícil para los productos elaborados para las materias primas. Los países desarrollados miembros de la OMC deberí ayudar los países pobres desarrollar su capacidad de participació de aprovechamiento del sistema de comercio multilateral. Los esquemas del SGP para África eran convenientes, deberí aplicarse rapidez el programa integrado de asistencia écnica convenido en la reunió ministerial de alto nivel celebrada recientemente. 342. La pesada carga de la deuda, incluido el gran volumen de atrasos acumulados, representaba una permanente disuasió de la inversió extranjera. Era preciso encontrar una solució general de este problema. La Iniciativa PPME era útil pero tení llevarse la práctica mayor flexibilidad, la sostenibilidad de la deuda de África deberí evaluarla conjunto independiente de expertos. 343. El representante del Senegal dijo en 1997 se habí mostrado una satisfacció ánime por los progresos realizados por África en la estabilizació económica, la democracia el imperio del derecho, pues todos esos elementos eran importantes para el entorno fuese favorable al desarrollo. En el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998, se señalaba el riesgo de fin temprano de la recuperació de África. Era hecho los programas de ajuste estructural habí permitido mejorar los equilibrios macroeconómicos, pero ólo costa de graves sacrificios del debilitamiento del papel del Estado. Se habí hecho patente el Estado tení importantes funciones en relació el desarrollo, por lo tanto deberí restablecerse plenamente su papel. Sin embargo, los esfuerzos en el plano de la política nacional tení probabilidad alguna de alcanzar éxito si se cambiaba de sentido la actual tendencia la disminució de la asistencia para el desarrollo si se resolví el problema de la deuda. El Presidente Clinton, por ejemplo, í lo habí reconocido. El álisis de la UNCTAD, en la propuesta encaminada establecer comité independiente evaluase la sostenibilidad de la deuda exterior africana, merecí pleno apoyo. Sin embargo, incluso la solució del problema de la deuda reportarí pocos beneficios largo plazo si iba acompañada por la apertura de los mercados de los países desarrollados. 344. Deberí consolidarse los sistemas actuales de integració comercial regional subregional de África. Las economí africanas padecí particularmente de una falta de capital humano, en especial en la esfera del comercio internacional. Por su parte, el Senegal estaba preparando una nueva propuesta ese respecto. Por último, aunque la atenció estaba ahora centrada en la UNCTAD, la Comunidad Económica del África Occidental todaví estaba esperando la financiació la Unió Europea habí prometido en -71- la IX UNCTAD para la aplicació de programa destinado integrar sus miembros en la red del comercio mundial. 345. El representante del Fondo Monetario Internacional (FMI) dijo el Informe sobre el Comercio el Desarrollo, 1998 se centraba en una crítica de los programas de ajuste estructural. En el álisis del Informe se habí pasado por alto las repercusiones la devaluació del franco CFA, ocurrida principios de 1994, habí tenido en los ulteriores buenos resultados alcanzados por algunos países. Por supuesto, se precisaban mayores inversiones, pero su utilidad serí escasa si aumentaba la eficiencia se contaba entorno de política conducente al desarrollo del sector privado. El aumento de la eficiencia en la utilizació de recursos limitados tambié contribuí luchar contra el desánimo en materia de ayuda generar mayor interé por el alivio de la deuda. 346. El enfoque del Informe sobre el Comercio el Desarrollo, suponí una nueva funció para la intervenció de los gobiernos, incluso en la esfera de los precios, ya habí demostrado estar equivocado durante el decenio de 1970. El problema de la liberalizació del mercado hubiera conducido aumento de la remuneració de los productores deberí tratarse en el marco de las políticas orientadas al mercado, en vez de utilizarse como argumento contra esas políticas. Podrí debatirse las ideas relativas al restablecimiento fortalecimiento de juntas de comercializació bancos de desarrollo. Para las juntas de comercializació fuesen eficaces, tendrí estar libres de injerencias abusos políticos, en el pasado los bancos úblicos para el desarrollo habí conducido menudo una acumulació de préstamos insolventes. 347. Para la protecció de las industrias nacientes fuese efectiva tendrí correr cargo de burocracias experimentadas, existí en África. Asimismo, esta protecció era incompatible los acuerdos comerciales regionales tendí perturbar la asignació de recursos. Ni tan ólo las zonas de elaboració para la exportació resultaban siempre beneficiosas. 348. Aunque deberí frenarse la liberalizació económica, el alivio de la deuda resolverí gran cosa porque la existencia misma de problema de deuda indicaba la economí habí sido gestionada adecuadamente en el pasado. El FMI se comprometí ampliar la Iniciativa PPME garantizar su financiació adecuada. Tambié habí estudiado completamente el concepto de sostenibilidad de la deuda. Reuniones oficiosas 349. El Comité del íodo de sesiones continuó examinando el tema 6 del programa en el curso de reuniones oficiosas. Resumen de las presentaciones de los expertos deliberaciones posteriores en las reuniones oficiosas del Comité II del íodo de sesiones 1/ 350. Las presentaciones de los expertos invitados pusieron de manifiesto , pesar de las recientes mejoras de los resultados económicos de África, la regió debí ú asumir la tarea de poner en marcha crecimiento económico sostenido. Los criterios aplicados en los últimos 15 ños, centrados en la liberalizació de los mercados la reducció del papel del 1/ Preparado por la secretarí de la UNCTAD. -72- Estado, habí surtido efecto en ese sentido porque se habí atacado los problemas estructurales. Habí sido error estimular las exportaciones tradicionales cuyos precios estaban en baja. Existí una relació positiva entre la producció la intervenció del Estado destinada abordar los problemas estructurales la relació de intercambio de los productores. Era menester enfocar el desarrollo una visió nueva pragmática. Si bien debí fomentarse la iniciativa empresarial, la agricultura era la base del crecimiento económico del alivio de la pobreza. La reforma de los precios por í misma podrí representar una respuesta sostenida la oferta. El aumento de las inversiones, í como el desarrollo de las instituciones, en en el ámbito de las finanzas la tecnologí, revestí una importancia fundamental. 351. pesar de las diversas iniciativas de los últimos 10 ños relació la deuda, la deuda externa los atrasos en los pagos habí dejado de aumentar, obstaculizando la inversió nacional extranjera. aspecto nuevo era el aumento de la deuda las instituciones multilaterales. El alivio de la deuda en el marco de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados (PPME) era demasiado lento insuficiente. Si bien ú se sabí ciencia cierta qué entorno era propicio para la inversió privada, se consideraba crucial eliminar el endeudamiento excesivo. Se estimaba el atraso de la industrializació de África era fruto del colonialismo. La regió corrí gran riesgo de contagio financiero en la agitació internacional actual. El hecho de muchos países africanos hubieran adoptado tipos de cambio flexibles sus monedas se hubieran devaluado durante los últimos ños daba menos margen los especuladores internacionales para atacar las monedas africanas. obstante, África podí sufrir los efectos de la crisis asiática debido una marcada reducció de los ingresos de exportació porque una proporció sustancial de los fondos de financiació del desarrollo podrí destinarse las diversas medidas favor de Asia al desarrollo africano. Este último aspecto podrí neutralizarse mediante la creació de nuevos servicios multilaterales para Asia la Federació de Rusia. 352. En las deliberaciones se señalaron diversos factores externos limitaban el crecimiento de África. Varias declaraciones reflejaron cierto pesimismo respecto de las corrientes de financiació oficial privada. Se estimó las condiciones eran difíciles para muchas exportaciones agrícolas. Era probable los precios de los productos tradicionales se redujeran, los mercados de dos exportaciones agrícolas tradicionales fundamentales -las frutas los productos hortícolas- se saturaran en los próximos ños. Por el contrario, podrí surgir nuevas oportunidades en los mercados de cereales, ya se estaban reduciendo las subvenciones en los países industriales. 353. En general se coincidió en una mayor estabilidad política podrí mejorar las condiciones para el desarrollo era importante la tendencia la democratizació. obstante, se señaló en vista de sus ígenes históricos diversidad étnica, los países africanos necesitaban formas de gobierno diferentes de las , por ejemplo, se aplicaban en Europa. 354. Se afirmó categóricamente la necesidad de analizar la política nacional desde una perspectiva económica mundial. Los países africanos debí aumentar el ahorro la inversió nacionales. Era menester una acció internacional para crear entorno externo á favorable en el las relaciones comerciales financieras fueran á equitativas los riesgos se repartieran de manera á uniforme. 355. Si bien los países africanos deberí volver adoptar las políticas de los decenios de 1960 1970, habí abordar los problemas las cuestiones se habí intentado solucionar esas políticas. Los países africanos podí alcanzar altas tasas de crecimiento habí motivo para sucumbir "afropesimismo". -73- 356. Se propusieron políticas específicas en materia de deuda, agricultura integració regional. Se afirmó tanto el sistema político de los países africanos como los donantes eran responsables del uso indebido de la financiació externa el consiguiente problema de la deuda. Se propuso, entre otras cosas, toda medida de alivio de la deuda se vinculara compromiso por parte de los beneficiarios de utilizar fines militares los recursos liberados, eliminar la corrupció evitar los proyectos productivos. 357. En la agricultura se señalaron tres prioridades: en lo relativo los productos de exportació era necesario volver regular el control de calidad, regenerar el suministro de insumos mediante intervenciones ajenas al mercado reorientar la investigació el desarrollo el fin de integrar étodos modernos locales. Se estimó importante África buscara obtuviera segmentos de los mercados internacionales tuvieran mayor valor ñadido. 358. Se señaló el lento avance de la integració la cooperació regionales reflejaba una falta de voluntad política. Se habí observado una pugna entre el apoyo la integració regional, implicaba otorgar preferencias algunos países, las medidas de liberalizació debí aplicarse en virtud de los programas de ajuste estructural. El Tratado de Abuja era paso importante las organizaciones regionales existentes serví de fundamento para la integració regional á amplia contemplada en é. Se estimaba importante las organizaciones internacionales brindaran su apoyo las prioridades establecidas en el Programa de Acció de El Cairo. Deliberaciones de la sesió plenaria de clausura del Comité del íodo de sesiones 359. El portavoz del Grupo de érica Latina el Caribe (Argentina), refiriéndose al árrafo 9 del proyecto de conclusiones convenidas, dijo si bien su Grupo estaba de acuerdo en era necesario la UNCTAD otras organizaciones competentes utilizaran recursos extrapresupuestarios para brindar una mayor asistencia África, debí hacerlo en detrimento de otras regiones. Era importante mantener equilibrio regional. 360. El Comité del íodo de sesiones adoptó su proyecto de conclusiones convenidas transmitió la Junta para su adopció. Tambié tomó nota del resumen elaborado por la secretarí de las presentaciones de los expertos las deliberaciones posteriores en las reuniones oficiosas. Medidas adoptadas por la Junta 361. Por recomendació del Comité del íodo de sesiones, la Junta, en su 9000 sesió plenaria, celebrada el 23 de octubre de 1998, aprobó la conclusió convenida 454 (XLV). (El texto de la conclusió convenida figura en el documento TD//45/13(Vol.).) -74- Capítulo EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE COOPERACIÓ ÉCNICA DE LA UNCTAD DE CONFORMIDAD CON EL ÁRRAFO 96 DE "UNA ASOCIACIÓ PARA EL CRECIMIENTO EL DESARROLLO" (Tema 7 del programa) 362. Para el examen de este tema la Junta de Comercio Desarrollo dispuso de la siguiente documentació: "Examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD: informe del Secretario General de la UNCTAD" (TD//45/6 Add.1 2); "Conclusiones convenidas del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas acerca de su examen de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD su financiació" (TD//WP/.84). 363. El representante de Marruecos, hablando en su condició de Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo el Presupuesto por Programas en su 321 íodo de sesiones, informó la Junta sobre el resultado de las deliberaciones del Grupo de Trabajo (TD//WP/.84). Entre otras cuestiones, el Grupo de Trabajo habí examinado la propuesta de la secretarí relativa la recuperació parcial de los costos de determinados programas, saber el SIDUNEA, el SIGADE el SIAC. El Grupo de Trabajo manifestó habí alcanzado acuerdo general sobre el principio de lograr la autosostenibilidad financiera de esos programas, pero respecto de la recuperació parcial de los costos se formularon opiniones divergentes. Si bien una mayorí de países desarrollados expresó su simpatí por el proyecto de la secretarí, muchos países en desarrollo estimaron era necesario reflexionar á detenidamente sobre las propuestas. ese respecto se hicieron varias propuestas, en el fin de tomar en consideració la situació de los PMA los países bajos ingresos. Por último, en las conclusiones convenidas del Grupo de Trabajo figuraba proyecto de decisió se transmití la Junta la recomendació de lo aprobara. Se llamó particularmente la atenció sobre el árrafo 13 del proyecto de decisió, en relació el cual el Grupo de Trabajo entendí la secretarí preparase unas propuestas revisadas acerca de la recuperació parcial de los costos, tomando en cuenta las preocupaciones manifestadas en el Grupo de Trabajo. 364. La portavoz del Grupo Africano (únez) señaló satisfacció el crecimiento continuo de las actividades de cooperació écnica, en el incremento de la parte correspondiente la regió africana los PMA, de conformidad las recomendaciones de la IX UNCTAD. Manifestó el agradecimiento de su grupo todos los donantes. Dio las gracias la secretarí por la preparació del manual de cooperació écnica, en el se facilitaba informació sobre la manera de solicitar asistencia, agradeció los esfuerzos desplegados para reforzar la cooperació entre la UNCTAD otras organizaciones como actividades en esferas relacionadas el comercio. Ademá, pidió insistencia la secretarí se reforzase á la cooperació la CEPA la OUA. Señaló en la asociació entre la UNCTAD, el CCI la OMC en la aplicació del Programa Integrado Conjunto de Asistencia écnica para los Países Menos Adelantados de África otros Países Africanos, la estrecha cooperació entre la UNCTAD, el CCI, el PNUD, la OMC, el Banco Mundial el FMI en relació las actividades les habí encomendado la Reunió de Alto Nivel sobre Iniciativas Integradas para el Fomento del Comercio de los Países Menos Adelantados. -75- En cuanto la distribució de los gastos de cooperació écnica en la regió africana, la oradora subrayó la necesidad de centrarlos en las actividades por países la creació de capacidad, ya pesar de su importancia, la integració regional ólo podrí lograrse sobre la base de una ólida capacidad nacional. Deberí reforzarse ú á la cooperació Sur-Sur mediante una "cooperació triangular", alentó la secretarí de la UNCTAD recurriese en mayor medida expertos procedentes de países en desarrollo. Por lo se referí la cuestió de la recuperació parcial de los costos, su Grupo consideraba la aplicació de tales medidas era prematura, pues la cuestió debí examinarse á detenimiento. ese respecto, su Grupo apoyaba la idea de una escala óvil una exenció total para los PMA. 365. El portavoz del Grupo de érica Latina el Caribe (Uruguay) subrayó la importancia de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD para su regió. obstante, señaló gran preocupació pesar de haber aumentado en 1997 los gastos totales de cooperació écnica, la parte correspondiente su Grupo habí proseguido su descenso hasta alcanzar ólo 6% en 1997, se preveí una reducció mayor, 4,6%, en 1998. Este porcentaje era el á bajo de todos los restantes grupos regionales. Por lo tanto, pidió la secretarí, sobre la base del árrafo 91 de "Una asociació para el crecimiento el desarrollo" del árrafo 25 de los resultados del examen de mediano plazo, tomara en consideració las necesidades específicas de su regió en la preparació aplicació de los proyectos de cooperació écnica. 366. En cuanto la cuestió de la recuperació parcial de los costos, manifestó su satisfacció por el árrafo 13 del proyecto de decisió presentado la Junta, segú el cual la secretarí tomarí en consideració las observaciones propuestas formuladas en el Grupo de Trabajo para álisis á detenido de la cuestió. Asimismo, se congratuló por la resolució habí aprobado la CCAAP la Quinta Comisió de la Asamblea General acerca de las economí hechas por la UNCTAD como resultado de la reestructuració de su mecanismo intergubernamental la reforma de la secretarí. En el árrafo 2 de esa resolució se aceptaba la utilizació de la suma de 1.088.000 ólares de los Estados Unidos para cubrir los costos de la participació de expertos de países en desarrollo en las reuniones de la UNCTAD, se esperaba la Junta adoptase una decisió definitiva sobre las modalidades de aplicació de esa disposició. Tales modalidades deberí ser generales sencillas, establecer equilibrio regional responder los intereses de los países en desarrollo. Por último, su Grupo consideraba la Asamblea General deberí pedir la secretarí de la UNCTAD presentase informe sobre la cuestió en su próximo íodo de sesiones. -76- 367. La portavoz del Grupo Asiático (Indonesia) dijo la cooperació écnica era uno de los componentes esenciales de las actividades de la UNCTAD instó los donantes siguiesen apoyando esas actividades, en el fondo fiduciario para los PMA. Aunque la parte correspondiente la regió asiática en los gastos de cooperació écnica habí aumentado en 1997, seguí estando nivel relativamente bajo habida cuenta de las necesidades de la regió, la secretarí deberí tratar de establecer equilibrio relativo á adecuado en la parte correspondiente cada regió en las actividades de cooperació écnica, teniendo en cuenta las respectivas necesidades. En cuanto la cuestió de la recuperació parcial de los costos, era vital lograr la sostenibilidad financiera de los programas considerados rogaba insistentemente los donantes siguiesen prestándoles apoyo. Deberí realizarse una evaluació completa de los costos de instalar mantener esos programas, de manera fuera posible adoptar una decisió razonable respecto de la cuestió, teniendo debidamente en cuenta la situació específica de los PMA. El recurso la recuperació parcial deberí considerarse una medida sustitutiva del apoyo de los donantes. Por último, instó aumentara la cooperació entre la UNCTAD otras organizaciones actividades en la esfera del comercio agradeció la secretarí la preparació del manual de cooperació écnica, representaba instrumento muy útil. 368. La representate de Austria, hablando en nombre de la Unió Europea, dijo las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD eran instrumento esencial para la plena integració de los países en desarrollo en el sistema comercial económico mundial. Se congratuló del incremento de la ejecució de actividades de cooperació écnica, pero señaló la base de tales actividades deberí ser la coherencia, la vigilancia, la evaluació la transparencia de los costos. La transparencia habí mejorado desde la IX UNCTAD el plan trienal renovable habí respondido plenamente las esperanzas. El Secretario General de la UNCTAD deberí exponer anualmente su opinió sobre la orientació las prioridades para el próximo ñ en la esfera de la cooperació écnica la UNCTAD deberí seguir centrando sus actividades en las esferas donde tení una ventaja comparativa. Señaló satisfacció la creciente cooperació entre la UNCTAD, el CCI la OMC se congratuló del protocolo de intenciones firmado el PNUD, la ONUDI el PNUMA. respecto la cuestió de la recuperació parcial de los costos, era de desear las propuestas revisadas de la secretarí facilitasen la celebració de nuevas consultas pudiera lograse acuerdo cuando se reanudase el íodo de sesiones del Grupo de Trabajo. 369. La Unió Europea, el principal contribuyente individual las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD, veí satisfacció el incremento de la parte de las actividades se destinaba apoyar los PMA consideraba esa tendencia debí continuar. Lamentaba hubiese descendido la parte de los gastos destinada érica Latina la regió del Caribe, hací suya la preocupació ese respecto habí manifestado el Grupo Latinoamericano del Caribe. Por último, sobre la posible utilizació de fondos adicionales procedentes del dividendo del desarrollo para el Programa de Centros de Comercio, serí aconsejable esperar los resultados de la evaluació de ese programa antes de adoptar una decisió. 370. El representante de Madagascar subrayó la importancia del papel de la UNCTAD en de sus programas de cooperació écnica para ayudar los países en desarrollo integrarse en la economí mundial. En vista de los efectos negativos la mundializació la liberalizació estaban teniendo para la mayorí de los países en desarrollo, era preciso reforzar esas actividades. Era motivo de preocupació hubiesen disminuido las contribuciones para los fondos fiduciarios, si esa tendencia continuase -77- correrí grave peligro varios programas importantes, tales como el SIDUNEA, el SIAC, el SIGADE, el FOCOEX el TRAINMAR. Manifestó la esperanza de pronto encontrase titular el puesto de Coordinador especial para los países menos adelantados los países en desarrollo sin litoral insulares. Por último, hizo llamamiento los donantes para siguiesen incrementando sus contribuciones destino las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. 371. El representante de Noruega dijo la cooperació écnica debí entenderse como una extensió necesaria complementaria de otras actividades fundamentales de la UNCTAD, expresó su satisfacció ante el hecho de esta vinculació se estuviera acentuando. Tambié dijo valoraba la creciente cooperació entre la UNCTAD otras organizaciones internacionales, hecho promoverí una mayor coordinació sinergia, en nivel de los países. Se veí beneplácito la concentració de una gran parte de la cooperació écnica de la UNCTAD en los PMA. Tomó nota de algunos países donantes habí reducido sus contribuciones en 1997, dijo esperaba ello representara una nueva tendencia hacia la reducció de las contribuciones bilaterales. Era necesario examinar nuevas formas de consolidar la base financiera de la cooperació écnica de la UNCTAD, una opció posible era los beneficiarios aumentaran sus contribuciones. Serí importante ampliar la base financiera garantizar la sostenibilidad financiera de los programas sumamente satisfactorios se contemplaban en el contexto de las propuestas de recuperació parcial de los costos. Deberí prestarse especial atenció la capacidad de los países receptores de sufragar una parte de dichos costos. Tení la esperanza de las consultas sobre esa cuestió permitieran alcanzar consenso en breve. Por último, destacó la importancia de realizar evaluaciones independientes de la cooperació écnica de la UNCTAD para mejorar ú á la actuació de la UNCTAD en este ámbito. 372. El representante de Etiopí tomó nota satisfacció de la importancia se atribuí África los PMA en las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD, de conformidad las recomendaciones de la IX UNCTAD el resultado del Examen entre íodos de sesiones, dijo su paí habí sacado gran provecho de la cooperació écnica de la UNCTAD. Expresó su gratitud los donantes tradicionales tradicionales por las contribuciones habí realizado al Fondo Fiduciario para los Países Menos Adelantados. respecto la cuestió de la recuperació parcial de los costos, era necesario celebrar nuevas consultas la secretarí debí seguir analizando los aspectos écnicos de manera clara transparente. Deberí estudiarse á fondo otras formas de recuperació de los costos, en disposiciones especiales para los PMA otros países de renta baja. Apoyaba la idea de conceder una exenció total los PMA le complací observar el alto nivel de concordancia de opiniones sobre esta cuestió. Por último, subrayó el papel fundamental de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD alentó los países donantes realizar nuevos esfuerzos para aumentar los recursos extrapresupuestarios destinados tal fin. La secretarí debí hacer esfuerzos álogos por poner fin la tendencia decreciente de los recursos presupuestarios disponibles para la cooperació écnica. 373. La representante de Honduras, hablando tambié en nombre de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Panamá la República Dominicana, dijo los países centroamericanos habí señalado la secretarí de la UNCTAD sus prioridades en el ámbito de la cooperació écnica, ante lo cual aquélla habí elaborado programa de cooperació écnica para la subregió. Agradeció la secretarí su firme decisió de llevar cabo las actividades -78- incluidas en el programa hizo llamamiento los posibles donantes para apoyaran esa iniciativa importante. 374. El representante del Yemen expresó su reconocimiento por las actividades de cooperació écnica desplegadas por la secretarí. Tomó nota satisfacció del aumento en el nivel de las actividades de cooperació écnica en favor de los PMA subrayó en la importancia de programas como SIDUNEA, SIGADE, Centros de Comercio FOCOEX. Expresó su beneplácito ante las conclusiones del Grupo de Trabajo agradeció los donantes su apoyo permanente. Destacó la importancia de garantizar la igualdad de trato todos los PMA. 375. El representante de la República de Corea calificó de alentador el aumento constante de los gastos destinados las actividades de cooperació écnica. Las actividades en el futuro debí abordar de manera prioritaria las necesidades específicas de algunos países en desarrollo economí estructuralmente ébiles vulnerables, en miras ayudar los PMA integrarse sin dificultades en la economí mundial. La UNCTAD estaba en condiciones especialmente favorables de realizar actividades de cooperació écnica en el ámbito del comercio el desarrollo deberí ocuparse á fondo de cuestiones emergentes como, por ejemplo, el comercio electrónico, el comercio la competencia, el comercio la inversió, el comercio el medio ambiente los acuerdos comerciales regionales. Si la UNCTAD seguí realizando estas actividades eficiencia, se contarí recursos financieros adicionales para apoyar las actividades destinadas facilitar la integració de los países en desarrollo en la economí mundial. Por último, la UNCTAD debí cejar en sus esfuerzos por apoyar los acuerdos comerciales regionales. 376. El representante de la Federació de Rusia se felicitó del aumento del nivel total de los gastos en cooperació écnica , en , la proporció destinada los PMA. Tomó nota preocupació de los gastos en cooperació écnica en Europa se habí reducido en 30% en 1997 pidió mayor equilibrio en la distribució de los recursos. La cooperació écnica debí seguir siendo uno de los aspectos á importantes de las actividades de la UNCTAD regirse por el principio de la universalidad. La UNCTAD tambié deberí seguir cooperando estrechamente otras organizaciones cuyo trabajo se relacionaba el comercio internacional. La cuestió de la recuperació parcial de los costos debí ser debatida á fondo el fin de encontrar una solució aceptable para todos los países miembros. Por último, dijo la UNCTAD debí seguir prestando apoyo los países en el proceso de adhesió la OMC, le agradeció el valioso apoyo habí prestado su paí en ese respecto. 377. El representante de Egipto dijo la cooperació écnica era complemento importante de la labor analítica realizada por la UNCTAD, expresó su beneplácito ante el aumento de las prestaciones generales, en los PMA África. Manifestó su reconocimiento los donantes observó los países en desarrollo tambié realizaban contribuciones, poniendo í de relieve la importancia asignaban las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. Serí importante garantizar mayor equilibrio relativo en la proporció de actividades de cooperació écnica realizadas en las diversas regiones era de esperar se registrarí aumento de los fondos destinados la cooperació écnica. Se acogí favorablemente la propuesta sobre la recuperació de los costos, pero debí tenerse en cuenta las condiciones especiales de los PMA. Esperaba continuaran las deliberaciones sobre esa cuestió, tomándose en cuenta las sugerencias se habí hecho en el Grupo de Trabajo. 378. El representante de Suiza dijo el plan renovable de tres ños era instrumento importante para realizar proyecciones, facilitar la recaudació de fondos garantizar una planificació á eficaz. Deberí elaborarse anualmente como base para las deliberaciones del Grupo de -79- Trabajo en materia de cooperació écnica presentarse consideració de la Junta. En segundo lugar, respecto la evaluació, hasta en Nueva York se adoptaran las decisiones correspondientes, debí perfeccionarse los mandatos de evaluació, en respecto de los procedimientos debí aplicarse las atribuciones de los evaluadores. Tercero, la decisió sobre la recuperació parcial de los costos en algunos programas debí adoptarse cuanto antes, ya ello redundarí en beneficio de todos los usuarios. Serí ésta una condició indispensable para aumentar los recursos destinados por los donantes estos programas. La aprobació de la propuesta sobre recuperació parcial de los costos tambié ñadirí transparencia mejorarí las normas de contabilidad. Por último, debí debatirse fondo la necesidad de establecer prioridades para las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD los recursos necesarios. 379. El representante del Japó dijo habrí sido útil incluir en el informe de la secretarí las opiniones de los beneficiarios de los proyectos de cooperació écnica para poder evaluar mejor las repercusiones de los proyectos, ello debí tomarse en cuenta en el informe siguiente. Ese mecanismo de informació aumentarí la transparencia la identificació de los países en desarrollo los diversos programas ejecutados por la UNCTAD. 380. Por invitació del Presidente, el Coordinador de las Naciones Unidas de la Asistencia Humanitaria Somalia presentó una exposició en describió la ólida colaboració entre el PNUD la UNCTAD en Somalia partir de 1993. La asistencia de la UNCTAD habí comenzado en los puertos, pero en vista del importante papel de convergencia éstos desempeñaban, las actividades se habí diversificado extendiéndose otros ámbitos relacionados el comercio la administració de aduanas. El programa de puertos comercio de la UNCTAD era uno de los cinco programas estratégicos del PNUD habí servido de catalizador al poner en marcha otros programas sobre formació seguridad. En la regió septentrional de Somalia, la situació ya exigí tanto actividades de socorro humanitario como tareas de rehabilitació. Se estaba trabajando activamente en el comercio, se realizaban importantes exportaciones de ganado. Hizo llamamiento los donantes para aumentaran sus contribuciones financieras los programas del PNUD fin la UNCTAD otros organismos pudieran brindar asistencia en la rehabilitació de Somalia. 381. El representante de los Estados Unidos de érica manifestó su apoyo las actividades de cooperació écnica en favor de los países á la necesitaban, independientemente de cualquier consideració regional. Los países menos adelantados las economí estructuralmente ébiles vulnerables necesitaban esta asistencia écnica vital para poder participar mejor en el sistema mundial de comercio. Por último, su delegació apoyaba los ámenes de las políticas de inversió, constituí mecanismo muy útil para ayudar los países evaluar sus políticas de inversió actuales futuras. 382. La representante del Canadá mostró su satisfacció ante el crecimiento de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD. La UNCTAD debí mantener aumentar su interé por una estrategia de cooperació écnica incluyera: las prioridades desde el punto de vista de la demanda; atenció preferente la promoció de la capacidad humana institucional; prioridad los PMA, sin olvidar las actividades de cooperació écnica en favor de los países eran PMA; utilizació de los trabajos analíticos de la UNCTAD; flexibilidad en las formas de cooperació écnica en los modos de realizarla; cooperació otras asociaciones. Muchos de estos puntos fueron tenidos en cuenta en la Reunió de Alto Nivel sobre Iniciativas -80- Integradas para el Fomento del Comercio de los PMA, en cuyo seguimiento la UNCTAD tení desempeñar una funció vital. Por parte de la UNCTAD debí hacerse mayores esfuerzos para hacer intervenir interlocutores locales de los países en desarrollo en la preparació prestació de asistencia écnica relacionada el comercio la UNCTAD debí garantizar ademá una mayor sensibilidad la cuestió de énero en la prestació de su asistencia écnica en general. En cuanto la recuperació parcial de los costos, apoyaba la UNCTAD considerara la cuestió. Concluyó reafirmando el compromiso de su paí la cooperació écnica la promoció de la capacidad de los países en desarrollo vistas su plena integració en la economí mundial. 383. El representante de China dijo la cooperació écnica de la UNCTAD tení adaptarse la situació económica, cambiaba continuamente, la evolució de las necesidades de los países en desarrollo. Las actividades de formació de promoció de la capacidad eran especialmente importantes tambié debí prestarse especial atenció la oferta de asistencia los países en desarrollo en la esfera de la reforma financiera. 384. El representante del Ecuador dijo la disminució del porcentaje correspondiente la regió de érica Latina el Caribe en los gastos de cooperació écnica era alarmante. Agradeció la secretarí de la UNCTAD la asistencia prestada su paí en la ejecució de varios proyectos de asistencia écnica. 385. El representante de la República Islámica del Irá destacó la importancia de la cooperació écnica en la esfera de la formació en el área de las políticas comerciales. La UNCTAD debí considerar la posibilidad de elaborar programas de computadora pudieran ayudar determinar el nivel de competitividad de paí ciertos productos contribuir la selecció de las actividades óptimas en la esfera del comercio las inversiones. Agradeció la secretarí de la UNCTAD las actividades de cooperació écnica llevadas cabo en su paí en las áreas de la automatizació de las aduanas la legislació las políticas de competencia. 386. El representante de Colombia recordó la importancia atribuida por los Estados miembros las actividades de cooperació écnica en "Una asociació para el crecimiento el desarrollo" (TD/377), en cuyos árrafos 95 99 se hací hincapié en la funció específica debí cumplir las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD ayudando los países en desarrollo integrarse en el sistema económico de comercio mundial. Los fondos de disponí la UNCTAD para llevar cabo estas importantes actividades eran muy limitados siempre acordes los enormes trabajos pendientes. Los países en desarrollo debí unirse apoyar la idea de incluir en el presupuesto ordinario de la UNCTAD los recursos financieros necesarios para el cumplimiento de sus obligaciones en la esfera de la cooperació écnica. Por último, manifestó su preocupació ante la continua reducció del porcentaje de los gastos de cooperació écnica dedicado la regió de érica Latina el Caribe. En el curso de ólo cuatro ños, la regió habí perdido á de la mitad de su porcentaje, la secretarí preveí nuevo descenso en 1998. Pidió la secretarí de la UNCTAD tomara todas las medidas necesarias para poner fin este deterioro garantizar el Grupo de érica Latina el Caribe recibiera una atenció acorde sus necesidades su porcentaje tradicional de participació. 387. El representante de Malta destacó la importancia de la asistencia écnica en la labor de la UNCTAD. La mayor contribució del PNUD la firma -81- de memorando de entendimiento entre la UNCTAD el PNUD eran acontecimientos positivos. Se requerí una mayor cooperació el CCI la OMC, el establecimiento de fondo fiduciario mundial para la financiació del Programa Conjunto Integrado de Asistencia écnica en Determinados Países Menos Adelantados Otros Países Africanos era paso adelante. Los países en desarrollo tení ser responsables de su propio desarrollo las actividades de cooperació écnica debí llevarse cabo teniendo presente esta noció fundamental. En los futuros informes debí ofrecerse á informació sobre ello. 388. El representante de Cuba dijo la cooperació écnica de la UNCTAD era extremadamente valiosa para su paí fundamental para los países en desarrollo en general, en porque les permití mejorar su habilidad negociadora. Preocupaba la disminució del porcentaje de desembolsos destinados al Grupo de érica Latina el Caribe. Subrayó la calidad diversidad de las actividades de cooperació écnica de la UNCTAD apeló los países donantes para aumentaran su apoyo, vistas reforzar este importante aspecto de la labor de la UNCTAD. 389. El Jefe de Asuntos Interinstitucionales Cooperació écnica dijo la secretarí habí tomado debida nota de la preocupació del Grupo de érica Latina el Caribe por la tendencia la disminució del porcentaje de actividades operativas de la UNCTAD en esa regió. La secretarí hará lo posible para modificar esa situació. Las cifras figuraban en el informe de la secretarí reflejaban tanto las peticiones de los beneficiarios como la disponibilidad de recursos, los beneficiarios tení ese respecto papel importante en la úsqueda de fondos. La secretarí colaborará los países de érica Latina el Caribe para buscar formas de utilizar fondos disponibles del PNUD escala regional. Esperaba pudieran obtenerse los fondos necesarios para ejecutar los proyectos se estaban preparando países de érica Central. 390. En cuanto la recuperació parcial de los costos, tomó nota del deseo de llegar consenso lo antes posible. Tambié tomó nota de la importancia atribuida por varias delegaciones al plan trienal renovable. La secretarí presentará una versió actualizada simplificada del plan al Grupo de Trabajo en diciembre de 1998, ofreciendo í la ocasió de señalar prioridades. En lo relativo la cuenta del dividendo del desarrollo, los resultados de la evaluació del Programa de Centros de Comercio se conocerá antes de la Asamblea General adopte una decisió sobre el destino de estos fondos. 391. Tambié tomó nota de la importancia atribuida por muchas delegaciones las actividades de la UNCTAD de formació promoció de la capacidad reafirmó el propósito de la secretarí de reforzar estas actividades. Por último, respecto ómo quedaban reflejadas las opiniones de los beneficiarios en el informe anual de la secretarí, dijo todo proyecto hací intervenir tres partes, saber, los beneficiarios, los donantes la secretarí. Por tanto, una evaluació independiente representaba la opinió á objetiva sobre el impacto real de proyecto. Medidas adoptadas por la Junta 392. En su 8990 sesió plenaria, celebrada el 16 de octubre de 1998, la Junta, la vista del informe del Presidente del Grupo de Trabajo de las declaraciones formuladas, tomó nota de las conclusiones convenidas del Grupo de Trabajo (TD//WP/.84) adoptó el proyecto de decisió recomendado en dicho documento. (El texto de la decisió 455 (XLV), figura en el documento figura TD//45/13(Vol.).) -82- Informe provisional sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino 393. La Junta tuvo ante í la siguiente documentació, para su examen dentro de este subtema: "Actividades de cooperació écnica: Informe sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino - Informe provisional, octubre de 1997 septiembre de 1998: preparado por la secretarí de la UNCTAD" (TD//45/CRP.1). 394. El Jefe de Asuntos Interinstitucionales Cooperació écnica presentó el informe dijo se habí prestado especial atenció las actividades operativas se habí llevado cabo en el marco de siete proyectos financiados total parcialmente, las propuestas de actividades operativas en otras cinco áreas de proyectos seguí sin financiació. La secretarí proseguirá sus esfuerzos para movilizar recursos extrapresupuestarios del PNUD se procurará tambié obtener apoyo de donantes bilaterales, incluidos miembros de la UNCTAD. La ejecució éxito de las actividades en cuestió ampliará todaví á la contribució de la UNCTAD la paz el desarrollo en la regió. Por último, mostró su satisfacció por el hecho de algunos asociados sobre el terreno, pertenecientes la Autoridad Palestina al sistema de organizaciones de las Naciones Unidas, seguí dirigiéndose la UNCTAD en busca de asistencia, reconociendo í el papel habí desempeñado en el pasado la asistencia concreta podí facilitar en el futuro. 395. El observador de Palestina dijo aunque en el informe provisional se abordara la situació económica en el territorio ocupado, la secretarí de la UNCTAD habí publicado en el curso del ñ importantes estudios analíticos. En , alabó la secretarí por su estudio de la economí palestina las posibilidades de cooperació regional, los responsables palestinos habí considerado contení recomendaciones constructivas para futuras políticas económicas comerciales. 396. Apreciaba mucho los esfuerzos de la UNCTAD por ofrecer apoyo concreto, mediante sus actividades de cooperació écnica, la promoció de la capacidad palestina el reforzamiento de las instituciones de la Autoridad Nacional Palestina, el fin de reconstruir desarrollar Palestina despué de tres decenios de ocupació israelí. Era imperativo estas actividades fueran apoyadas intensificadas mediante los recursos financieros necesarios. Pidió al Secretario General de la UNCTAD utilizara todos los recursos tuviera su disposició para movilizar los fondos extrapresupuestarios necesarios para este fin travé del Grupo Consultivo de Donantes. 397. El orador señaló el puesto de Jefe de la Dependencia Económica Especial estaba todaví vacante, lo significaba se habí aplicado la resolució de la Asamblea General sobre la cuestió, pesar de las repetidas seguridades del Secretario General de varias cartas de Palestina sobre el tema. Era necesario proceder lo antes posible al nombramiento del Coordinador Especial, de conformidad la resolució de la Asamblea General, para garantizar flujo ininterrumpido de asistencia concreta la població palestina en este íodo anterior la independencia al establecimiento de las instituciones políticas del próximo Estado palestino. -83- 398. El representante de Marruecos, hablando en nombre de los Países Árabes, felicitó la secretarí por su informe por su continuo compromiso la població palestina. Los países árabes siempre habí concedido gran importancia la asistencia écnica operativa de la UNCTAD al pueblo palestino su labor analítica de las posibilidades de desarrollo de la economí palestina. El hecho de se estuvieran llevando cabo simultáneamente estos dos tipos de actividad reforzaba su calidad su impacto. La labor analítica debí ser intensificada para ofrecer una base firme las actividades operativas al asesoramiento político de la Autoridad Palestina. El Examen de Mitad de íodo de la UNCTAD habí destacado recientemente la asistencia al pueblo palestino debí tener impacto económico directo, alentó la secretarí reforzar su coordinació interna su presencia sobre el terreno. 399. Constituí motivo de preocupació la secretarí ólo hubiera podido conseguir 45% de los recursos financieros necesarios para llevar cabo los proyectos propuestos. La mayorí de la financiació habí procedido hasta la fecha del PNUD de fuentes bilaterales, los países árabes esperaban pudieran movilizarse nuevos recursos permitieran la UNCTAD ejecutar totalmente los proyectos propuestos. 400. La Asamblea General, travé de su resolució 52/220, habí decidido el programa de la UNCTAD de asistencia al pueblo palestino debí seguir cargo de coordinador especial de otro miembro de la secretarí, pero en el informe se indicaba habí sido posible aplicar la resolució causa de las limitaciones presupuestarias. Los países árabes estaban extremadamente preocupados por esta situació esperaban pudiera encontrarse una solució. 401. La portavoz del Grupo Africano (únez) manifestó su satisfacció por la creciente importancia atribuida en la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino las actividades operativas concretas, inclusió de una estrecha coordinació la Autoridad Palestina el sector privado. Este planteamiento orientado la acció, basado en la demanda asociativo, habí atraí fondos extrapresupuestarios por valor de 550.000 ólares de los EE.UU. en el bienio en curso. Agradeció los donantes su apoyo pidió contribuciones adicionales. 402. En cuanto las necesidades de personal, le preocupaba los recursos de la secretarí permitieran atender las crecientes demandas planteadas en esta esfera. La Dependencia Económica Especial habí quedado reducida ólo funcionario, mientras la resolució 52/220 de la Asamblea General estipulaba claramente la labor debí ser realizada por coordinador especial de nivel .5 funcionario de nivel .4. Por tanto, se invitaba al Secretario General de la UNCTAD hiciera honor su compromiso de mantener la Dependencia en el grado necesario. 403. La portavoz del Grupo Asiático China (Indonesia) dijo la asistencia écnica era fundamental para ayudar los países desarrollar su capacidad construir sus instituciones. Expresó su reconocimiento al Secretario General de la UNCTAD por proporcionar al pueblo palestino la asistencia écnica tanto necesitaba, al PNUD, el UNITAR el Gobierno de Italia por apoyar dicha asistencia écnica en proceso exigí la áxima atenció buena voluntad de la comunidad internacional. Instó los donantes la UNCTAD apoyaran sin retaceos los proyectos ú pendientes de financiació cuya ejecució deberí comenzar de inmediato. 404. El hecho de ú se hubiera cubierto la vacante de coordinador especial para la asistencia al pueblo palestino impedí una ejecució ápida eficiente de los proyectos, por lo el Grupo de la oradora instó se cubriera el cargo lo á pronto posible. -84- 405. El representante del Pakistá dijo era alentador observar el apoyo de la comunidad internacional al programa de la UNCTAD de asistencia al pueblo palestino iba en aumento. Quedaba mucho por hacer en vista de las difíciles circunstancias atravesaban el pueblo palestino la Autoridad Palestina. El informe provisional de la secretarí era recordatorio de la enorme tarea de desarrollo tení ante í el pueblo palestino. Se debí tomar la precaució de los fondos destinados los proyectos guardaran relació las necesidades, tambié debí existir coherencia entre los proyectos para optimizar su efecto. Deberí reforzarse la capacidad institucional de la secretarí para apoyar este programa habí cubrir la vacante de coordinador especial. 406. El representante de Egipto dijo debí recibir apoyo permanente las actividades de asistencia écnica de la UNCTAD en favor del sector privado palestino la Autoridad Palestina, para lograr sus objetivos de desarrollo sobre el terreno ayudar al pueblo palestino superar los problemas ú tropezaba. La permanente cooperació de la Autoridad Palestina la UNCTAD las contribuciones voluntarias ya realizadas estas actividades señalaban su vitalidad eficacia. obstante, hasta el presente ólo se habí obtenido 45% de los fondos necesarios para los proyectos de la UNCTAD, por lo instaba la secretarí hiciera todo lo posible por movilizar dichos recursos. Tení la esperanza de los países donantes realizarí contribuciones. 407. La Dependencia Económica Especial (Pueblo Palestino) de la UNCTAD ú contaba coordinador especial, pesar de la resolució 52/220 de la Asamblea General, en se pedí se designara al coordinador. Esperaba la resolució se aplicarí lo á pronto posible pidió se mantuviera informada la Junta en las consultas mensuales en cualquier reunió ejecutiva. 408. El representante de Italia, refiriéndose la declaració de Marruecos la contribució de Italia uno de los proyectos de la UNCTAD de asistencia al pueblo palestino recordó , ademá de dicha financiació bilateral directa, gran parte de la financiació del PNUD provení de donantes bilaterales. 409. El representante de Cuba expresó su beneplácito por el informe provisional sobre la asistencia écnica al pueblo palestino, serí una contribució la reconstrucció de la economí palestina. La designació del coordinador especial del programa estaba muy atrasada. 410. El representante de Israel felicitó la secretarí por su informe provisional, calificó de profesional constructivo. Israel apoyaba la asistencia écnica de la UNCTAD al pueblo palestino consideraba tení efecto benéfico sobre el proceso de paz en general. Mientras se celebraban importantes conversaciones sobre ese proceso en los Estados Unidos, la UNCTAD estaba realizando sus propios esfuerzos en favor del proceso de paz. Israel veí especial agrado la orientació de los proyectos de la UNCTAD, como por ejemplo los proyectos de parque industrial de Nablú de EMPRETEC mencionados en el informe. Toda actividad contribuyera la creació de empleos al fortalecimiento del sector privado palestino tení gran valor. 411. Tomó nota de hasta la fecha se habí obtenido 45% de los fondos requeridos para los proyectos de la UNCTAD. Por su parte, el Gobierno de Israel estaba deseoso de brindar servicios de asesoramiento formació la Autoridad Palestina, estaba dispuesto hacerlo en plena cooperació la secretarí de la UNCTAD. -85- Medidas de la Junta 412. En su 8980 sesió plenaria, celebrada el 14 de octubre de 1998, la Junta tomó nota del informe provisional sobre la asistencia de la UNCTAD al pueblo palestino (TD//45/CRP.1). -86- Capítulo VI OTRAS CUESTIONES EN MATERIA DE COMERCIO DESARROLLO: DESARROLLO PROGRESIVO DEL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL: 311 INFORME ANUAL DE LA COMISIÓ DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL (Tema 8 del programa) 413. Para su examen de este tema del programa, la Junta tuvo ante í los siguientes documentos: "Informe de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 311 íodo de sesiones" (/53/17); "Nota de la secretarí de la UNCTAD" (TD//45/7). 414. El representante de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI), tras describir las funciones los principales ámbitos de trabajo de la Comisió, señaló la atenció de los presentes los convenios, las leyes modelo las guí jurídicas habí preparado dicho órgano. Examinó sucintamente la labor de la Comisió en su á reciente íodo de sesiones, en en el ámbito del comercio electrónico la ley modelo égimen uniforme para las firmas digitales. Por último, abogó por una cooperació permanente entre la CNUDMI la UNCTAD. 415. El Oficial Jurídico Superior de la UNCTAD, describiendo la cooperació de las secretarí de la UNCTAD la CNUDMI en los últimos meses, dijo la secretarí de la UNCTAD observaba suma atenció la labor de la CNUDMI en lo atinente al ódigo sobre el comercio electrónico promoví esta labor en sus propias actividades. La secretarí de la UNCTAD prestaba asistencia la secretarí de la CNUDMI en su trabajo sobre financiació por cesió de créditos. Las secretarí tambié cooperaban entre í en la preparació de dos cursos sobre comercio electrónico la organizació de seminario sobre comercio electrónico debí celebrarse en únez en octubre de 1998. Observó se habí facilitado los participantes interesados los textos de varios convenios, leyes modelo guí jurídicas, elaborados por la CNUDMI durante el íodo de sesiones de la Junta. 416. El portavoz del Grupo Africano (Mauricio) dijo el examen del informe anual de la CNUDMI era tema importante del programa de la Junta. La labor de la CNUDMI sobre las insolvencias transfronterizas, la cesió de créditos por cobrar el arbitraje comercial eran muy importantes para las deliberaciones de la serie de sesiones de alto nivel de la Junta sobre la crisis financiera sus repercusiones en el comercio mundial. La labor de la CNUDMI sobre los proyectos de construcció, explotació retrocesió sobre los aspectos jurídicos del comercio electrónico eran importantes para elaborar una estrategia encaminada atraer IED preparar el terreno para el comercio electrónico. Veí beneplácito la cooperació entre la CNUDMI la UNCTAD en el ámbito del comercio electrónico, invitó ambas organizaciones cooperar tambié en esferas como la inversió, la construcció, explotació retrocesió, la cesió de créditos la solució de diferencias. Como era ógico suponer, debí evitarse la duplicació. Hizo llamamiento para mayor úmero de ciudadanos de países en desarrollo participaran en el programa de pasantí de la CNUDMI. 417. El representante del Uruguay tomó nota satisfacció de los progresos realizados por la CNUDMI en la armonizació unificació progresivas del derecho mercantil internacional. Señaló la importancia de brindar informació por todos los medios disponibles, incluido el sitio de la secretarí de la CNUDMI en la Internet, sobre decisiones judiciales sentencias arbitrales relacionadas los instrumentos jurídicos elaborados -87- bajo los auspicios de la CNUDMI. Destacó la importancia para su delegació de las actividades de formació asistencia écnica desplegadas por la CNUDMI en érica Latina el Caribe en 1997 expresó su interé en recibir informació complementaria sobre los resultados la evaluació de los seminarios las reuniones de informació para funcionarios de los gobiernos, í como sobre acontecimientos futuros en este ámbito. Pidió informació acerca de los países habí promulgado leyes en el ámbito del comercio electrónico basándose en las disposiciones de la Ley modelo sobre comercio electrónico de la CNUDMI. Hizo hincapié en la importancia de fortalecer los acuerdos de cooperació existentes entre la UNCTAD la CNUDMI en el ámbito del comercio electrónico. 418. El representante de Francia preguntó si la CNUDMI estarí representada en la cumbre "Asociados para el Desarrollo" debí celebrarse en Lyó en noviembre de 1998, ya su presencia serí muy útil en las deliberaciones sobre el comercio electrónico. 419. El representante de la CNUDMI confirmó su institució estarí representada en la Cumbre. 420. El representante de Chile dijo asignaba gran importancia la labor sobre el comercio electrónico, reflejada en los árrafos 207 221 del informe de la CNUDMI. El comercio electrónico se habí desarrollado ápidamente era objeto de examen en diversas organizaciones internacionales. Representaba nuevo medio para las transacciones comerciales una forma moderna de ofrecer, en forma digital, bienes servicios hasta ahora debí presentarse ísicamente. El ápido desarrollo del comercio electrónico habí despertado numerosos problemas, incertidumbres preocupaciones legítimas. El Gobierno de Chile habí apoyado el álisis de las consecuencias del comercio electrónico, en para los países en desarrollo, realizado por diversas organizaciones internacionales. Tomó nota satisfacció de la cooperació entre la UNCTAD la CNUDMI en el ámbito del comercio electrónico se mostró complacido de la cooperació nivel de las secretarí en otros ámbitos del comercio internacional. La CNUDMI, la UNCTAD, la OMC la OMPI, trabajando en sus respectivos ámbitos de competencia, deberí coordinar ú á sus trabajos evitar las duplicaciones. 421. El representante del Japó, refiriéndose al árrafo 268 del informe de la CNUDMI, dijo , en lo respectaba al comercio electrónico, la labor de la UNCTAD era de carácter analítico se hací extensiva los aspectos normativos. Preguntó tambié acerca del carácter del proyecto de cooperació sobre solució de diferencias en el ámbito del comercio la inversió. Respecto de esto último, instó la UNCTAD cooperar la OMC otras organizaciones competentes. 422. El Oficial Jurídico Superior de la UNCTAD dijo la UNCTAD la CNUDMI cooperaban en el álisis la formació en la esfera del comercio electrónico. La cooperació en el ámbito de la solució de diferencias en materia de inversió comercio, é habí propuesto en el íodo de sesiones del presente ñ de la CNUDMI, se referí las actividades de asistencia écnica formació debí realizarse en cooperació otras organizaciones competentes. Medidas adoptadas por la Junta 423. En su 8990 sesió plenaria, celebrada el 16 de octubre de 1998, la Junta de Comercio Desarrollo tomó nota del informe de la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) sobre la labor de -88- su 311 íodo de sesiones decidió invitar representante de la CNUDMI presentara el informe de la Comisió en el íodo ordinario de sesiones de la Junta de 1999. -89- Capítulo VII DECLARACIONES FORMULADAS EN LA SESIÓ PLENARIA DE CLAUSURA, CELEBRADA EL 23 DE OCTUBRE DE 1998 424. El representante de Francia expresó la complacencia de la ciudad de Lyó de las autoridades francesas por acoger en dicha ciudad los participantes en la Cumbre de la Asociació para el Desarrollo, los se estaba ya esperando. Dicha Cumbre presentarí gran interé, ólo por los temas se examinarí, entre ellos la microfinanciació, el comercio electrónico la inversió, sino tambié debido al alto nivel de participació se esperaba, tanto del sector úblico como del sector privado. El resultado de la Cumbre serí una resolució sino una serie de asociaciones de tipo práctico. La Cumbre representarí importante hito, ólo para la UNCTAD sino tambié para el desarrollo. 425. El Secretario General de la UNCTAD dio las gracias al alcalde Lyó al Gobierno de Francia por su contribució la celebració de la Cumbre, se organizarí en Lyó sin suponer ningú costo adicional para la UNCTAD. Se esperaba gran úmero de participantes, entre ellos personalidades de alto nivel del sector úblico del sector privado, el orador expresó la confianza de la Cumbre señalara el inicio de una nueva fase en los étodos de trabajo cambiantes de las organizaciones internacionales. En especial, deberí fomentar la ulterior integració de la sociedad civil el sector privado en la labor de la UNCTAD. -90- * éase la lista de participantes en el documento TD//45/INF.3. Anexo ASISTENCIA* 1. Estuvieron representados en el íodo de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD son miembros de la Junta: Alemania Angola Argelia Argentina Austria Azerbaiyá Bangladesh Barbados Belarú élgica Bhutá Brasil Bulgaria Burundi Camerú Canadá Chile China Colombia Costa Rica ôte =Ivoire Croacia Cuba Dinamarca Ecuador Egipto El Salvador Emiratos Árabes Unidos Eslovaquia Españ Estados Unidos de érica Etiopí Federació de Rusia Filipinas Finlandia Francia Gabó Ghana Grecia Guatemala Guinea Haití Honduras India Indonesia Iraq Irá (República Islámica del) Irlanda Israel Italia Jamahiriya Árabe Libia Jamaica Japó Jordania Kenya Kuwait Letonia íbano Luxemburgo Madagascar Malasia Malta Marruecos Mauricio Mauritania éxico Myanmar Nepal Nicaragua Nigeria Noruega Nueva Zelandia Omá Países Bajos Pakistá Panamá Paraguay ú Polonia Portugal Reino Unido de Gran Bretañ Irlanda del Norte República Checa República de Corea República de Moldova República Democrática del Congo República Dominicana República Popular Democrática de Corea República Yugoslava de Macedonia República Unida de Tanzaní Rumania Senegal -91- Singapur Sri Lanka Sudáfrica Sudá Suecia Suiza Tailandia Trinidad Tabago únez Turquí Ucrania Uganda Uruguay Venezuela Viet Nam Yemen Zambia Zimbabwe 2. Estuvieron representados en el íodo de sesiones, en calidad de observadores, los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, son miembros de la Junta: Brunei Darussalam Santa Sede Kazajstá Lesotho Rwanda Palestina 3. Estuvieron representadas en el íodo de sesiones las siguientes organizaciones intergubernamentales: Agency Cultural Technical -operation Comunidad Europea Fondo ú para los Productos ásicos Liga de los Estados Árabes Oficina Internacional de los Textiles las Prendas de Vestir Organizació Árabe del Trabajo Organizació de Cooperació Desarrollo Económicos Organizació de la Conferencia Islámica Organizació de la Unidad Africana. 4. Estuvieron representados en el íodo de sesiones los siguientes organismos especializados organismos conexos: Banco Mundial Fondo Monetario Internacional Organizació de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. Organizació de las Naciones Unidas para la Agricultura la Alimentació Organizació de las Naciones Unidas para la Educació, la Ciencia la Cultura Organizació Internacional del Trabajo Organizació Mundial del Comercio Unió Internacional de Telecomunicaciones 5. Estuvieron representados en el íodo de sesiones la Comisió de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional el Programa de las -92- Naciones Unidas para el Desarrollo. Tambié estuvo representado en el íodo de sesiones el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. 6. Estuvieron representadas en el íodo de sesiones las siguientes organizaciones gubernamentales: Categorí general ámara de Comercio Internacional Confederació Internacional de Organizaciones Sindicales Libres Federació Mundial de Asociaciones pro Naciones Unidas Organizació pro Tercer Mundo Red Internacional de Grupos del Sur Visió Mundial Internacional EXPERTOS Las crisis financieras: causas, gestió prevenció Sra. Stepahnie Griffith-Jones, Institute Development Studies, Universidad de Sussex Sr. Hutton, Director, Observer, Londres Sr. Martin Mayer, Bookings Institute, Washington, .. Sr. Yung Chul Park, Presidente, Instituto Coreano de Finanzas, Seú Novena Conferencia Raú Prebisch Sr. Joseph Stiglitz, Primer Vicepresidente, Banco Mundial, Washington, .. Contribució de la UNCTAD la aplicació del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990: perspectivas de la agricultura, el comercio la industrializació Sr. Peter Gibbon, Centro de Investigaciones sobre el Desarrollo, Copenhague Sr. Nguyuru . . Lipumba, Profesor de economí, Universidad de Dar-es-Salaam Sr. Thandika Mkandawire, Director, Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social (UNRISD) Sesiones de Alto Nivel Las repercusiones de la crisis financiera sobre el comercio, la inversió el desarrollo: perspectivas regionales Sr. Hazam El-Beblawi, Secretario Ejecutivo, Comisió Económica Social para Asia Occidental (CESPAO) -93- Dato= Wan Malek Ibrahim, Directora General, Malaysia Airlines Sra. Dewi Motik Pramono, Vicepresidenta, ámara Indonesia de Comercio Industria (KADIN) Sra. Montigan Lovichit, Funcionaria ejecutiva principal de Shinawatra Tai Silk Sr. Adrianus Mooy, Secretario Ejecutivo, Comisió Económica Social para Asia el Pacífico (CESPAP) Sr. Stephen Pursey, Economista Principal, Confederació Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (CIOSL) El efecto de propagació las enseñanzas obtenidas de la crisis Sr. Ali Gadir Ali, Director, Divisió de Políticas Económicas Sociales, Comisió Económica para África (CEPA) Sr. Yves Berthelot, Secretario Ejecutivo, Comisió Económica para Europa (CEPE) Sra. Joyce Cornell, Directora General, Scudder Kemper Investments . (por enlace de ídeo) Sr. André . van Heemstra, Presidente, Grupo de Asia Oriental el Pacífico, Unilever Sr. Robert . Hormats, Vicepresidente, Goldman Sachs International (por enlace de ídeo) Sr. José Antonio Ocampo, Secretario Ejecutivo, Comisió Económica para érica Latina el Caribe (CEPAL) -----
Referenced